Грузинская

Как празднуют Рождество Христово в Грузии

Шио Отарашвили

Алилооба. Фото: Нодар Цхвирашвили / RFE / RL
Алилооба. Фото: Нодар Цхвирашвили / RFE / RL
Рождество Христово – великий праздник всего христианского мира, и в каждой стране он имеет свои особенные традиции празднования. Грузия не является исключением. День 7 января называется по-грузински «Шоба – Ахали цели», то есть «Рождество и Новый год» (причем, именно в такой последовательности). В этот день горожане стремятся выехать из городов в монастыри. Повсеместно осуществляется сбор средств для помощи нуждающимся. Даже в советское время, когда в большинстве городов и сел было очень мало действующих храмов, народ не забывал этот великий праздник, и традиция его празднования никогда не прерывалась.

Алилооба. Фото: Давид Мдзинаришвили / Reuters
Алилооба. Фото: Давид Мдзинаришвили / Reuters
Празднование Рождества Христова по-грузински называется «алило» («ალილო»), что, очевидно, восходит к еврейскому словосочетанию «аллилуйя», т.е. восхвалению Бога. Грузины так глубоко переживают то, что произошло 2000 лет назад в Иерусалиме, что не могут выразить свою радость никакими другими словами, кроме как словами восхваления. По традиции, которую утвердил Святейший Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II, в ночь Рождества Христова каждый православный христианин Грузии зажигает у окна свечи, которые являются символом «света Христова, который просвещает всех».

В разных регионах Грузии день рождественского сочельника называется по-разному: в Самегрело он назывался «Христов вечер», в Гурии – «Многолетье», в Имеретии – «Коркотоба» (Сочельник), в Раче и Нижней Сванетии – «Чантлоба», в Верхней Сванетии – «Шоби» (Рождество), в Картли – «Христов Сочельник», в Мтиулети – «Тхилоба» (Время орехов).

Коркоти
Коркоти
Рачинцы («რაჭველები») – грузины, говорящие на рачинском наречии, – накануне Праздника традиционно делают особую рачинскую ветчину и «коркоти» («კორკოტ ი») – смесь из пшеницы, сахара, кишмиша, меда и орехов. В селении Парахети принято обходить всю область Рача и рождественскими песнопениями поздравлять всех с Праздником.

В Кутаисском регионе на Рождество особенно любят приглашать и принимать гостей. На праздничный стол, за которым обычно собираются несколько десятков человек, помимо множества разных блюд ставится запеченная свиная голова. Но даже и тогда, когда празднование Рождества Христова не поощрялось, жители кутаисского региона хранили память об этом дне. Мой друг рассказывал, что и при безбожной советской власти его дед в рождественскую ночь закрывался один в комнате, по четырем сторонам зажигал свечи и молился о своей семье, стране и о всем мире.

Чичилаки
Чичилаки
Гурийцы («გურულები») называют праздник Рождества Христова «Каланда» («კალანადა»). Рождественский стол украшается «чичилаки» – традиционным новогодне-рождественским деревом, которое представляет из себя ореховую палку, у которой соструганные острым ножом длинные стружки образуют кудрявую крону. В этот день принято дарить друг другу небольшие елки – «чичилаки».

Трапеза на улице
Трапеза на улице
Тушинцы, проживающие в горах на северо-востоке Грузии, дарят всякому хору, исполнившему для них Рождественские песнопения, большой пирог под названием «аллилойский катори» («ალილოს კოტორი»). В эту ночь принято собираться вместе, пировать и смотреть на звезды. Трапеза часто устраивается на улице.

Изготовление чурчхелы. Фото: le-martinet.livejournal.com
Изготовление чурчхелы. Фото: le-martinet.livejournal.com
В Кахетии («კახეთი») большинство семей оставляют до дня Рождества Христова особый кувшин с вином – «зедаше» («ზედაშე»). Часть красного вина из этого кувшина жертвуется для совершения Литургии, часть раздается нуждающимся, а остальное потребляется на праздничной трапезе. Украшением трапезного стола является «чурчхела» («ჩურჩხელა»). Это национальное лакомство готовят из нанизанных на нитку орехов в загущённом мукой виноградном соке. Рождественское застолье в Кахетии продолжается, как правило, долго.

Алилооба
Алилооба
20 лет назад по благословению Святейшего Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии II была восстановлена древняя традиция «алилооба» – крестных ходов, совершаемых в день Рождества Христова. В Тбилиси праздничные крестные ходы начинаются в разных концах города и затем стекаются к кафедральному собору Живоначальной Троицы, где их обычно встречает духовенство и служится молебен. Главные действующие лица праздничного шествия несут особые посохи, хоругви и фонари. Будучи одетыми в белые одежды (часто сделанные из овечьих шкур), они символизируют собою пастухов, которые песнопениями оповещают всех прохожих о рождении Спасителя.


СкачатьMP3
(MP3 файл. Продолжительность 2:00 мин. Размер 2 Mb)

Во время крестного хода поется особое трехголосное песнопение «алило», которое исполняется лишь в праздник Рождества Христова. В саму праздничную ночь, как и 2000 лет назад, во всех семьях Грузии звучит ангельское славословие «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!» (Лк.2:14).

Алилооба
Алилооба
                

Алилооба
Алилооба
              

Алилооба
Алилооба
                      

Алилооба
Алилооба
                

Тропарь праздника ტროპარი:

შობამან შენმან ქრისტე ღმერთო, აღმოუბრწყინვა სოფელსა ნათელი მეცნიერებისა, რამეთუ, რომელნი ვარსკულავსა მსახურებენ, ვარსკულავისაგან ისწავეს თაყუანის-ცემაჲ შენი, მზეო სიმართლისაო, რომელი აღმობრწყინდი მაღლით აღმოსავალთად, უფალო დიდება შენდა.

Кондак праздника კონდაკი:

ქალწული დღეს არსებად უზესთაესსა შობს ჩვენთვის, და ქუეყანა ქვაბსა შეუხებელსა შესწირვენ, ანგელოსნი მწყემსთა-თანა დიდების მეტყუელებენ, ხოლო მოგვნი ვარკულავისა-თანა მოზაურობენ, რამეთუ ჩუენთვის იშვა ყრმა ახალი, პირველ საუკუნეთა ღმერთი.

Шио Отарашвили

7 января 2013 года

Смотри также:
Комментарии читателей
2016-01-06
15:26
Красимира Вачева :
Славословие или възхваление се извършва само в Църквата, Божия храм. Всички сме грешници.
2015-01-10
13:08
Ксения:
Спаси, Господи, мою Родину- Благословенную Грузию! С Рождеством Христовым! Многие лета, мира и благоденствия всем!
Такая тёплая, такая мирная, такая родная земля... Грузия моя сохранила во мне веру, надежду, любовь! Тем и живу!
2015-01-06
23:53
Людмила:
Ещё комментарий Светлане-В Тбилиси можно помолиться на русском в трех храмах-в храме св.Варвары ул.Богдана Хмельницкого,храме св.Александра Невского ,в храме Иоанна Богослова также -не вовсе дни недели но все же можно.Русских мало поэтому видимо и меньше храмов ,где служба на церковно-славянском.
Никто никого не притесняет,все молятся рядом и грузины, и русские, и украинцы и другие .
Так что ,простите но Вы вводите в заблуждение.
Сама хожу в эти храмы очень часто.
2015-01-06
23:46
Людмила:
С Рождеством Христовым всех православных христиан!
Коментарий Ларисе-очень много грузинов в храмах ,невозможно втиснуться(это серьезно)
2013-10-01
18:16
Олег:
Храни Господь православный народ земли Иверской!
2013-01-19
16:59
Юлия:
Прекрасный рассказ. Спасибо автору. Всегда интересно читать его статьи.
2013-01-17
23:12
Лариса:
И песнопения великолепные и блюда к празднику аппетитные. Всё суппер! А много грузин в храме на богослужении стоят?
У нас много общего, очень много. В молодости читала худ. литературу грузинских авторов, как будто и разницы между нашими народами нет. Пора нам объединяться!
2013-01-14
01:27
Георгий:
а почему редакция сайта не публикует те комментарии, где упоминается о вероломном убийстве грузинами русских миротворцев и православных осетинов??!!
вы что уже настолько отолерантились?! или вы погибших братьями не считаете?! или хотите свести все к досадному недоразумению в 2008г.?! или это саакашвили заставил добрых грузин расстреливать мирных жителей?!
вы думаете, что этим замалчиванием улучшите отношения между нашими народами?!
ответьте хоть на эл. почту: всё же важные вопросы
2013-01-12
00:48
Георгий:
возрождая рождественские традиции, не заложили ли в Грузии традицию покаяния за совершенные совсем недавно преступления против всех заповедей Христовых?
имеются ввиду массовые убийства русских миротворцев и осетин в 2008 году. или это уже забыто?!
Шио Отарашвили, гамарджоба! как ты ответишь на этот вопрос, дарагой?
2013-01-11
01:02
Виктор.:
Очень интересная статья о прекрасной стране Грузии и её православных традициях! Мечтаю там побывать. Мадлоба, брат Шио! С Днем рождения тебя! Многая и благая лета!!! Поздравляю всех православных христиан с Праздником Рождества Христова!!!
2013-01-10
17:22
Иван Че:
Приятно еще раз подтвердить мнение о дружности грузинского народа. Точно их соединяет вера в Бога в любви и единении, чего и всем желаю.
2013-01-09
18:36
р.б.Алексий:
Такое живое изложение может быть только у человека горячо любящего свою страну, Спаси Бог! Брат Шио с Рождеством тебя и Грузию,Россию, Украину, Белоруссию, Сербию, Грецию и всё человечество!
После таких статей, которые читаются на одном дыхании не возможно не влюбиться в Грузию, уже жду следующей статьи, особенно грузинское пение, реально передает дыхание веры..
Всех с Праздником!
2013-01-08
15:29
Амина:
Спасибо, очень интересная информация
2013-01-08
12:51
Ирина, Киев:
Даруй, Господи, многая и благая лета для Шио!
Всех православных Грузии поздравляю с Рождеством Господа Нашего Иисуса Христа!
Слава Тебе, Господи, собравшего нас всех -русских, украинцев, сербов, грузин, греков, румын,........ - воедино, чтобы всем нам вместе пети Аллилуиа!
2013-01-08
01:04
Елена:
как мне нравится Грузия и как жаль,что я там до сих пор не была...
2013-01-07
23:16
Эльвира:
Шио Отарашвили, гамарджоба! Гилоцавт Шобас!
Гисурвеб сихарулс,бедниеребас да гамартлебас.
С любовью написанная статья, впрочем, как и все, что Вы пишете. Диди мадлоба.
С уважением, Эльвира
2013-01-07
20:25
Светлана:
Спасибо! С праздником! Но мне очень больно за моих друзей русских, которые нигде в столице Грузии не могут помолиться по-русски, на своем родном языке!

В церкви Михаила Тверского служат по-грузински, и потом стали и в церкви Иоанна Богослова по-грузински. Оставалась церковь Александра Невского на Кирочной (до смерти отца Михаила, Царство ему Небесное!) - но и там теперь даже "Отче наш" поют по-грузински.

При том, что в Грузии отнимают у русских возможность молиться на родном языке, в России восхищаются грузинским православием и выделяют им храмы. Например, в С.-Петербурге, епархия выделила храм для грузинского прихода, где можно помолиться по-грузински. Бедные русские бабушки, ходившие в церковь, когда еще это было не модно и грузинские храмы были пусты, сейчас никому не нужны - почему грузинское духовенство закрывает на это глаза??
2013-01-07
18:32
alexdud:
такое впечатление от материала, что сам побывал в Грузии! Спасибо Шио! С праздником Светлого Христова Рождества, дорогие братья и сестры! в каких бы уголках вы не находились, пусть с нами всегда будет уверенность, что мы всегда рядом! Любви всем, Радости, Мира и Благоденствия и Здоровья!
2013-01-07
13:26
Виталий:
Дай Бог здоровья всем православным на всей Земле!Дорогому Шио,многая и благая лета!!!
2013-01-07
13:19
sopho:
Грузия ликует Всем с Праздником……………
2013-01-07
13:10
goga:
Шио джигари хар. гилоцав ШОБАС???
2013-01-07
13:07
malxaz:
Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
2013-01-07
13:05
GIORGI:
GILOCAVT SHOBAS!
2013-01-07
13:03
Елена:
Дорогие братья, с праздником! С Рождением Того, Кто нас всех сделал братьями и сестрами!
2013-01-07
12:38
Натия:
Слава Богу за все.Слава вышних Богу и на земле мир и в человечех благоволение всех православных и всех людей планеты с праздником .радости и Божией милости.Аллилуия
2013-01-07
08:49
Владимир Пузырёв:
С РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ ДОРОГИЕ БРАТЬЯ И СЕСТРЫ !
В Москве, в Тбилиси, во всём Мире!
С ПРАЗДНИКОМ !
2013-01-07
08:40
Марина:
C ПРАЗДНИКОМ!
Ваш комментарий

Здесь Вы можете оставить свой комментарий к данной статье. Все комментарии будут прочитаны редакцией портала Православие.Ru.

Ваш комментарий:
Войдите через FaceBook ВКонтакте Яндекс Mail.Ru Google или введите свои данные:
Ваше имя:
Ваш e-mail:
(опубликован не будет)
Введите число,
напечатанное
на картинке: