Пасхальное послание Блаженнейшего Архиепископа Афинского и всей Эллады Иеронима

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Православие.Ru, 15 апреля 2009 г.
http://www.pravoslavie.ru/orthodoxchurches/41514.htm

/p>

Возлюбленные мои чада, Христос воскресе!

Этим радостным посланием жизни и надежды приветствует сегодня верующих Церковь. Воплощенное Слово, Второе Лицо Святой Троицы, Иисус Христос, победил смерть, даруя новые перспективы, придавая смысл и дыхание нашим мечтам, напоминая о превосходстве света над тьмой.

В этой тьме, помраченный грехом образ всякого человека изменяется к худшему и становится тождественным погибели и ненависти. Именно этот образ приходит преобразить Воскресший Христос. Он преображает всех нас вместе и каждого в отдельности. Он приглашает нас преодолеть стены эгоизма и себялюбия, указывая нам светлый путь, путь не «мой», а «наш». В этом свете каждый отдельный человек находит свое выражение, и это есть ни что иное как встреча Бога с тем, что мы делаем для ближнего, для всякого незнакомца в независимости от языка, цвета кожи, веры и культуры.

Наша родина столкнулась сегодня с этим вызовом. Она призвана привести доказательства из своей многовековой истории, как на социальном уровне, так и на уровне семьи и отдельной личности.

Может случиться, что тучи находящего экономического кризиса закроют перспективу и будущее многих для наших братий, но с еще большим кризисом мы сталкиваемся, когда продолжаем вызывающе с безразличием относится к ближнему.

Мы задались вопросом, означает ли это воскресное приветствие «Христос воскресе» воскресение и для нашего ближнего. Но именно здесь, братия мои, покажем наше великодушие, покажем непреходящую ценность греческого духа, покажем подлинную нашу веру в Бога, а не наш поверхностный подход к какому-то красивому обычаю.

С этими простыми мыслями я от всей души желаю вам встретить Воскресшего Христа в лице другого человека.

Христос воскресе!

С праздником!

Архиепископ Иероним

Перевод с греческого Анатолия Чурякова