Православие.Ru
СРЕТЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ
 
ИЗДАТЕЛЬСТВО СРЕТЕНСКОГО МОНАСТЫРЯ
 Rambler's Top100  
   
 
ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ
СВЯЩЕННОМУЧЕНИК ИЛАРИОН
РОССИЙСКИЙ ЦЕНТР ТУРИНСКОЙ ПЛАЩАНИЦЫ
СРЕТЕНСКАЯ ДУХОВНАЯ СЕМИНАРИЯ
ВОСКРЕСНАЯ ШКОЛА "СРЕТЕНИЕ"
ПУТЬ В МОНАСТЫРЬ

РАСПИСАНИЕ БОГОСЛУЖЕНИЙ

ПРОЛОГ

Пролог. Издание Сретенского монастыря, 2003
Пролог. В 2-х кн.
Художник Комаров Г.А.
М., Изд-во Сретенского монастыря, 2003.
Кн. 1-я: Сентябрь-февраль, 848 с.
Кн. 2-я: Март-август, 792 с.
(Репринт синодального издания 1895-1896 гг.)

ПРИОБРЕСТИ
МОЖНО ЗДЕСЬ:


Магазин «Сретение»

МАГАЗИН "СРЕТЕНИЕ"
Б. Лубянка, 19.    Метро: "Чистые пруды", "Тургеневская", "Кузнецкий мост", "Лубянка".
Тел. 923-80-46, оптовый отдел: 928-82-10


Среди обширнейшего количества памятников духовной письменности Древней Руси особое место занимает Пролог — книга, пользовавшаяся широкой популярностью и ставшая излюбленной для чтения. В нем читатель мог найти назидательнее чтение на каждый день года, тем самым продолжая свое бытие в лоне церковной жизни, но уже не в храме на богослужении, а в церкви домашней.

Пролог — древнерусский житийный сборник, ведущий свое происхождение от византийских месяцесловов, в котором жития святых расположены в соответствии c днями их церковной памяти. Прототипом для него послужили греческие Минологии и Синаксари. Из числа таких сборников наиболее близким к славянскому Прологу считается Минологий, составленный при императоре Василии II (975—1025) и два древних Синаксаря первой половины XI в.— начала XII в. В первом из них находится «предисловие», греческое название которого взято в древне-славянских переводах за наименование всей книги.

Первоначально Пролог был переведен с греческого языка для нужд Русской Церкви, возможно, для Киево-Печерского монастыря, студийский устав которого предписывал чтение Пролога во время богослужения. С этого времени Пролог органично и неотъемлемо входит в круг чтения наших предков, становится письменным памятником благочестия и святости, постоянно пополняется новыми материалами. Вера христианская на Руси приносит свои благие плоды: появляются отечественные святые, новые христианские праздники, христианские писатели. И вскоре текст Пролога дополняется житиями новых святых: это сказание о Борисе и Глебе, о преподобном Феодосии Печерском, святой княгине Ольге и князе Владимире, житие Антония и Исаакия Печерских, житие Леонтия Ростовского повествование о освящении церквей Святого Георгия, Десятинной, Святой Софии в Киеве, Слово на праздник Покрова Пресвятой Богородицы. Традиция эта продолжалась и в позднейшем.

Помимо этого Пролог пополняется большим количеством назидательных статей, доселе никогда не помещавшихся в греческих Синаксарях. При краткости изложения они содержат поучения Иоанна Златоустого, Василия Великого, Ефрема Сирина, Феодора Студита. Как цветущий луг Пролог украшен доступными пониманию и часто занимательными отрывками из древних Патериков, притчами проникнутыми мыслями о покаяния, милосердия, христианской любви к ближнему, духовном совершенстве и спасении души. Все это сделало Пролог своеобразной православной энциклопедией, повседневным спутником русского человека.

Неоспоримо и литературное влияние Патерика: рассказами из него изобиловали сборники поучений, их цитировали позднейшие жития святых и «Домострой», на них сочиняются духовные стихи. В новое время сюжеты из Пролога часто использовали русские писатели.

Впервые Пролог был издан в Москве в 1641-1643 годах. За ним последовали многочисленные издания, традицию которых и продолжает Сретенский монастырь.

Пролог издан в подарочном оформлении в 2-х книгах: сентябрь-февраль и март-август и является репринтным воспроизведением синодального издания 1895-1896 гг.

Архимандрит Макарий (Веретенников)
Rambler's Top100

 
monastery@pravoslavie.ru СРЕТЕНСКИЙ СТАВРОПИГИАЛЬНЫЙ МУЖСКОЙ МОНАСТЫРЬ