¬стреча с ѕравославием

ƒиалог на —ан-ћикеле

—ан-ћикеле. ќстров-кладбище —ан-ћикеле. ќстров-кладбище

ѕо дороге туда

Ц «накомство с великой культурой рождает грусть, вы не находите?

Ц ћожет быть. ј если это так, то отчего?

Ц я думаю, что велика€ культура Ц это могуча€ волна личных и коллективных усилий. Ёто всплеск разнообразной гениальности и долговременного упорства. » вот подн€та€ волна разбилась все-таки в пыль о скалу смерти и застыла в воздухе в виде статуй, храмов (уже полупустых), мемориальных досок, домов-музеев и проч. ќкуна€сь в великую культуру, ты ныр€ешь на затонувшее кладбище. ќтсюда грусть. Ќе одна грусть, конечно, но еще удивление, восхищение иЕ грусть.

Ц »нтересно.

Ц ƒобавлю, что это касаетс€ замерших культур или культур, отработавших свой ресурс. ѕока культурный труд продолжаетс€ и новые горизонты осваиваютс€, скучать и грустить некогда. Ёнерги€ творчества не позвол€ет чрезмерно рефлексировать. ј вот когда труд окончен, ты обретаешь себ€ сто€щим среди могил. ћилых сердцу, но все же могил.

Ц ¬ы это о ¬енеции?

Ц ¬ первую очередь. «десь все очень выпукло и точно очерчено. ќт истории буквально негде спр€татьс€. Ќо труд уже закончен. “еперь турист царствует, и остаетс€ думать только о вкусном ужине иЕ —трашном суде. ѕростите за близкое соседство столь непохожих €влений.

Ц ƒа, но смерть повсеместна. — ней в любой деревне повстречатьс€ можно.   чему в ¬енецию лететь или плыть?

Ц ƒело в том, что там, где нет избыточного нагромождени€ исторической пам€ти, там смерть вписана в бытие как факт органической жизни. Ќу, родились, ну, умерли.  олесо вертитс€. ¬се движетс€ привычно. ¬се та же березка рон€ет листь€ на могилку, котора€ медленно, но верно сравниваетс€ с землей, жела€ растворитьс€ в почве и стать неразличимой в пейзаже. ¬не истории жизнь и смерть, действительно, движутс€ по кругу, как смена времен года. Ќекуда огл€нутьс€. ј внутри истории движение летит по пр€мой. ¬ любой точке можно остановитьс€ и огл€нутьс€. » позади всегда будет какой-то застывший опыт.

Ц я никогда не думал об этом.

ћогилы на острове —ан-ћикеле ћогилы на острове —ан-ћикеле

Ц я тоже до сегодн€шнего дн€. Ќо в этом-то и польза странствий. ќни цепл€ют нечто сп€щее в груди и дают выйти наружу скрытому томлению мысли. » вот еще что надо сказать. ≈сть культуры, ушедшие от органики, но все же не похожие на кладбище. Ёти культуры Ц торжество инженерного гени€, гордых замыслов и относительных побед. Ќо они совсем не похожи на мир, где есть ѕер-Ћашез или —ан-ћикеле.

Ц Ёто что?

Ц Ёто, к примеру, Ќью-…орк. Ќа его улицах и в его квартирах, конечно, есть место смерти. Ёто можно узнать по криминальной хронике, статистике, жизнеописанию известных жителей или кинематографу. Ќо сама смерть как иде€, как грандиозное и пугающее €вление, как тайна вынесена далеко за скобки этой цивилизации. ¬се сделано так, как будто смерти нет, а есть лишь победные фанфары человеческого успеха.

Ц Ёто хорошо?

 ультура, делающа€ вид, что смерти нет, а есть лишь театры, бутики, делова€ активность, намеренно лжет

Ц ¬р€д ли.  ультура, делающа€ вид, что смерти нет, а есть лишь театры, бутики, распродажи, муравейник деловой активности, така€ культура намеренно лжет сама себе. ќна прекрасно знает, что смерть есть. Ќо панически боитс€ думать о ней. ќтсюда Ц коллективное вытеснение смерти за скобки сознани€ и перегруз этого самого сознани€ вс€кой чепухой, чтобы свободного места не осталось. Ёто попытка создани€ Ђновой органикиї, и не зр€ цивилизацию небоскребов окрестили цивилизацией Ђкаменных джунглейї.   тому же отметьте, как американцы люб€т путешествовать в ≈вропу. Ќе знаю, что они сами думают об этом, но мне кажетс€, они путешествуют за погружением в культуру и за опытом прикосновени€ к таинству смерти. јмерика не способна дать им ни того, ни другого.

 стати, мы подплываем.

ј вот храм на кладбищенском острове. ¬идите? ќн посв€щен св€тому ’ристофору. Ёто тот, кто несет на спине маленького ’риста, переход€ через бурный поток. —ильно почитаемый среди католиков св€той. » очень к месту на таком кладбище. ѕокойников сюда перевоз€т именно через водную преграду, и логичнее всего их встречать св€тому ’ристофору.

ћы выходим.

ѕо дороге обратно

—ан-ћикеле —ан-ћикеле

Ц “еперь мне хочетс€ помолчать.

Ц ј мне нет. я представл€ю себе ту жуткую по количеству массу людей, которых съела земл€, окруженна€ морем.

Ц Ќа врем€ съела, замечу, чтобы потом вернуть.

Ц ƒа-да, но все же. «а душой у каждого множество тайн, слез, планов, ошибок, грез.  аждый неповторим. »х тыс€чи, сотни тыс€ч. » все это незримое богатство ложитс€ однажды в землю, как драгоценный камень Ц в банковскую €чейку.

Ц ћеткое сравнение.

Ц Ќеужели все воскреснут? »менно все, без изъ€ти€?

Ц Ќет нужды сомневатьс€ в ≈вангелии. ¬оскреснут все. Ќо заметьте такую вещь. ѕосле подобных размышлений, после прогулок по кладбищу и проговаривани€ про себ€ слов —имвола веры: Ђ„аю воскресени€ мертвых и жизни будущего векаї Ц каким великим становитс€ в наших глазах √осподь! ¬едь если ќн помнит каждого; знает каждого по имени; если тончайшие узлы, сплетенные из помыслов и желаний вс€кого человека, одни лишь ≈го персты могут умело распутать, то какой же ќн воистину всеведущий и всемогущий! Ёто ќн свернул в трубочку тонкое жало пчелы, и ќн знает все (!) движени€ сердца каждого человека. “олько ќн, следовательно, и может справедливо судить. Ћюбой иной суд выгл€дит на этом фоне топорным и ошибочным.

Ц ƒа, мен€ пробирает дрожь от этих мыслей.

Ц Ёто хороша€ дрожь. Ёто дрожь секундной встречи со ¬семогущим “ворцом,  оторый никого не забыл и ни в чем не ошибаетс€.

Ц ј ведь многие не вер€т в это. ≈сть упертые атеисты, которые на могилах своих велели писать: ЂЌи в кого не верю, ни на что не надеюсьї.

— атеизмом за гробом прощаютс€ навсегда: там бо€тс€ вечного осуждени€, надеютс€ на милость Ѕожию Ц все!

Ц «наю. ѕоверьте, эти слова потер€ли всю свою цену с момента перехода души за таинственную грань. Ёти слова не просто чуть потер€ли в цене. ќни полностью обесценились. ¬се, кто находитс€ в ином мире, бо€тс€ вечного осуждени€, надеютс€ на милость Ѕожию и сокрушаютс€ об ошибках земной жизни. ќни уже не верующие, а знающие.

Ц ¬ы в этом уверены?

Ц “ак же твердо, как в том, что мы подплываем к причалу на  анареджо. –азве что насчет надеждыЕ

Ц „то?

Ц Ќу, не у всех она может быть. ¬место нее у многих душ может воцаритьс€ отча€ние. ∆уткое. Ќепереносимое. ƒа и душа, не навыкша€ верить на земле, за гробом уже перестает учитьс€. “ам действительно есть место страшному червю запоздалого раска€ни€, который грызет, но не утешает. Ќо то, что с атеизмом там прощаютс€ решительно и навсегда, в этом € не сомневаюсь. ѕричем со всеми видами атеизма.

Ц ј какие есть виды?

≈сли посто€ть с молитвой у мощей любого св€того, страх смерти уйдет Ц уступит место надежде

Ц ≈сть атеизм примитивный и бытовой. ≈сть Ђнаучныйї, когда чахлое, не умеющее верить сердце просит теоретической подмоги у забитой мусором головы. ≈сть упертый атеизм, инфернальный, сродни бесовскому устроению. Ќазываетс€ он Ђненависть к благодатиї. ћожет, и еще какие-то виды есть. Ќо все они разлетаютс€ прахом, уступа€ место искреннему удивлению одних и подлинному ужасу других.

Ц «наете, € вдруг подумал о собственной смерти. », кажетс€, впервые всерьез. » это страшно.

Ц —огласен. ƒействительно страшно.

Ќо мы причалили. —ейчас сойдем на берег и пешком пройдемс€ до —ан-ћарко. «десь не более получаса, даже не спеша. ј если посто€ть с молитвой у мощей любого св€того, страх уйдет. ќн уступит место надежде. ќна очень светла€, эта надежда, рождающа€с€ близ мощей.  стати, мощей в ¬енеции очень много. » это все сразу: и христианска€ культура, и истори€ ÷еркви, и пам€ть смертна€, и надежда на вечную жизнь. ј ведь мы еще не были ни у св€той Ћючии, ни у св€того јфанаси€.

ƒавайте руку. ¬от так.

Ќам туда.

08 / 11 / 2018

 

 оментари:

2018-11-10
07:10
григорий:
—ильно и страшно написано, отец јндрей! јж до жути пробирает порою...
» поневоле задумываешьс€ о гр€дущем.

2018-11-09
19:46
‘отини€:
– «накомство с великой культурой рождает грусть, вы не находите? ¬ерно. » ещЄ от приближени€ к истории человеческих отношений
(жизни царей, патриархов и простых людей).
—егодн€ ношу в сердце грусть от знакомства с жизнью нескольких царей –уси, а тут стать€, созвучна€ моему настроению. Ѕлагодарю ¬ас, отец јндрей. ’рани ¬ас √осподь и всех кто живЄт в ¬ашем сердце!

2018-11-08
17:54
ƒиана ќлейникова:
—пасибо ¬ам, отец јндрей! ћногие вещи с позиции вечной ∆изни приобретают совсем другой ракурс, о котором € стараюсь не забывать!!! Ќо реальность своего личного воскрешени€ после смерти мен€ "пробила" вот только после ¬аших слов! —транно! Ѕудуща€ вечна€ жизнь души воспринималась мной как реальность, а вот, что еще и телом встать потом придетс€, как-то до сердца и головы еще не доходила...

¬аш коментар

ќвде можете оставити ваше коментаре. —ви коментари биЮе прочитани од стране уредништва ѕравославие.Ru.

¬аш коментар:
¬аше име:
¬аш e-mail:
”несите броjеве
коjе видите на слици:


RSS 2.0