«Тајна вере» Митрополита Илариона на кинеском језику

Изашао је из штампе превод књиге Митрополита волоколамског Илариона Тајна вере. Издање је припремило Православно братство Светих првоврховних апостола Петра и Павла у Хонгконгу. Превод је сачинио млади русиста, студент ванредних студија на Хабаровској духовној академији Лин Дсен. Ову публикацију је издала «China Orthodox Press» и биће доступна кинеским читаоцима у формату традиционалних хијероглифа на хартији, као и у електронском виду.

Књига Митрополита Илариона је први пут угледала светло дана 1996. године. На руском језику објављена је девет пута; последње, десето издање с којег је сачињен кинески рпевод, одштампана је у издању Московске Патријаршије 2013. године. Иначе, књига је преведена и објављена на енглеском, француском, италијанском, шпанском, немачком, грчком, украјинском, бугарском, македонском, српском, пољском, чешком, мађарском, грузинском, румунском, финском, шведском и јапанском.

Иначе, 2010. године на кинеском је, поводом 325-годишњице Православља у Кини, објављена књига «Православље у Кини», и приликом своје посете овој држави тадашњи председник Руске Федерације Димитрије Медведов уручио је на дар ову књигу председнику Кинеске Народне Републике Ху Ћинтаоу, а касније током године исту књигу је Владимир Путин дао на дар председнику Владе Ван Ћјабаоу.

Ова књига је била основица за рад на документарном филму Митрополита Илариона «Православље у Кини», који је довршен 2013. г.

Приликом посете Свјатејшег Патријарха Кирила Кини и тамошњим црквеним општинама, ове прве у историји посете Руског Патријарха Народној Републици Кини, припремљено је издање на кинеском језику књиге Патријарха Кирила «Слобода и одговорност. Права човека и достојанство личности»; своје представљење књига је доживела 12. маја 2013. г. у Пекингу. Један примерак књиге је лично Свјатејши Патријарх уручио председнику Си Цинпину за време пријема 10. маја 2013. године.

Извор: Московска Патријаршија (превод и обрада Р. Ракић)

×