Японская

Верующие Японии ощущают единство с русскими братьями во Христе

/p>

28 февраля 2007 года на литургии Преждеосвященных Даров в храме святителя Николая Японского в приходе преподобного Сергия Радонежского в Бибиреве вместе с прихожанами молился епископ Сендайский Серафим (Цудзиэ). Вверенная владыке Серафиму Восточно-Японская епархия (остров Хоккайдо и северо-восточная часть острова Хонсю) – самая крупная по количеству приходов: здесь их 32, тогда как во всех трех православных епархиях Японии – 69.

Традиционный визит владыки Серафима в Россию приурочен к празднованию тезоименитства Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия ΙΙ, Предстоятеля Русской Православной Церкви – матери-Церкви для Японской автономной Православной Церкви.

Впервые познакомиться с жизнью, богослужением и языком Русской Православной Церкви целибатному священнику Андрею Цудзиэ посчастливилось в августе 1999 года во время пребывания в Троице-Сергиевой Лавре. 20 августа 1999 года по благословению Святейшего Патриарха Алексия II в обители преподобного Сергия состоялся монашеский постриг священника Андрея Цудзиэ с именем Серафим, в честь преподобного Серафима Саровского. В январе 2000 года иеромонах Серафим был хиротонисан в епископа Сендайского.

Епископ Серафим в совершенстве владеет русским языком, часто бывает в России, занимается научными исследованиями, свободно читает русскую духовную литературу и первоисточники о миссионерстве на Дальнем Востоке. Именно к владыке Серафиму часто обращаются за советом религиоведы из Японии, России, Америки и других стран. С каждым из исследователей епископ Серафим всегда готов поделиться уникальными материалами из архива Японской Православной Церкви и своим научным опытом.

В 1995 году иерей Андрей Цудзиэ участвовал в работе музея Эдо-Токио по созданию точной копии-макета Токийского кафедрального собора Воскресения Христова времен святителя Николая Японского. В 2002 году вышла в свет книга владыки Серафима «Эпоха возведения Токийского собора», посвященная истории Японской Православной Церкви и сподвижникам архиепископа Николая. В 2004 и 2006 годах при участии главы Сендайской епархии были составлены юбилейные исторические сборники о церквях и приходах в Сендае и Сиракаве, а в 2006 году епископ Серафим был приглашен в Хабаровск на первую международную конференцию «Христианство на Дальнем Востоке».

Вместе с владыкой Серафимом храм святителя Николая Японского посетил протоиерей Иоанн Нагая – священник подворья Московской патриархии в Токио. Отец Иоанн также занимается научной работой, и в особенности православными переводами, и ведет свою страничку в японском православном интернете.

Епископа Серафима тепло встречали настоятель прихода игумен Сергий (Рыбко), клир храма и сестричество. Владыка с интересом осмотрел строящийся верхний храм в честь собора Московских святых и старинный храм преподобного Сергия Радонежского, возведенный в конце XIX века на месте более раннего деревянного храма. Епископ Серафим подарил храму вышитую икону Пресвятой Богородицы, а клиру – небольшие миссионерские иконки. Во время богослужения владыка несколько раз благословлял верующих, а в конце службы вынес крест, к которому прикладывались прихожане.

По окончании Божественной литургии епископ Серафим обратился с приветственным словом к прихожанам, которых, несмотря на будний день, собралось достаточно много. Владыка говорил, что сейчас Православие в Японии переживает времена апостольские, что православные верующие Японии ощущают единство с русскими братьями и сестрами во Христе во многом благодаря святителю Николаю, который молится за всех нас перед престолом Божиим. Епископ Серафим пожелал всем прихожанам стойкости и терпения в посте и пообещал приехать в следующем году, чтобы служить не великопостную литургию Преждеосвященных Даров, а Божественную литургию.

Во время осмотра храма
Во время осмотра храма
Владыка Серафим был приглашен на торжественную трапезу, с любовью приготовленную сестрами из двух приходов игумена Сергия (Рыбко) – на бывшем Лазаревском кладбище и в Бибиреве. «Даже не верится, что из самой Японии…» – радостно перешептывались послушницы, ожидая высокого гостя из Сендая.

Отец Сергий (Рыбко) поведал владыке Серафиму о своем желании освятить нижний храм – придел в строящемся соборе в честь Московских святых – в честь своего земляка, равноапостольного Николая Японского, уроженца Тверской области. Возведение величественного собора на севере Москвы еще не завершено, однако службы в Никольском приделе ведутся с Рождества 2005 года. Поэтому 16 февраля 2007 года в Бибиреве уже третий год подряд была совершена литургия в память преставления равноапостольного миссионера.

За трапезой епископ Серафим рассказал, что два года назад был очень рад узнать об освящении единственного в Москве и второго в России храма в честь любимого святого Японской Православной Церкви. Все это время владыка следил за новостями прихода и ходом строительства и получал от прихожан фотографии праздничного богослужения в честь равноапостольного Николая Японского, совершаемого в Москве так же, как и на родине миссионера, в деревне Береза, дважды в год: 13 августа, в день рождения святого, и 16 февраля, в день его преставления. Епископ Серафим отметил великолепное пение хора во время богослужения.

Владыка Серафим знаком, пожалуй, со всеми историческими источниками о жизни святителя Николая, выпущенными за все время существования Японской Православной Церкви на японском, английском и русском языках. Епископ Серафим говорил о том, каким удивительным человеком был архипастырь и насколько важно помнить о его трудах не только в Японии, но и в России. В 2004 году у живущих в России появилась возможность познакомиться с изданными полностью (в пяти томах) дневниками святителя Николая Японского. Однако в Японии этот ценнейший источник доступен лишь немногим верующим-русистам. Многие исследователи обращаются к владыке Серафиму, свободно владеющему русским языком, для уточнений отдельных мест из дневников святителя. Поэтому в Японии с нетерпением ждут перевода полного текста дневников на японский язык, который должен увидеть свет уже в ближайшие месяцы.

К гостеприимным хозяевам обратился также и протоиерей Иоанн Нагая. Православный переводчик, отец Иоанн рассказал, как трудно было японцам понять догмат о триединстве Бога, и потому святитель Николай очень долго размышлял о наиболее точном и правильном переводе слова «Бог» на японский язык.

Во время дружеского и непринужденного разговора владыка Серафим спрашивал присутствующих о том, читали ли они дневники равноапостольного Николая, каким им представляется сам святитель Николай Японский. Беседа продолжилась размышлениями об экономике наших стран, о служении русских и японских православных священников, о том, что связывает русских и японских православных христиан.

В заключение клирик храма святителя Николая Японского в Бибиреве диакон Илия обещал к следующему приезду гостей обязательно выучить несколько возгласов на японском языке.

Вернувшись в Японию, епископ Серафим будет молиться равноапостольному Николаю не только о благоденствии относительно небольшой для масштабов всей Японии, но сплоченной и крепкой Японской Православной Церкви, но и о становлении московского прихода в честь японского миссионера. А верующие российской столицы станут возносить молитвы об укреплении Православия в далекой Стране восходящего солнца.

Галина Бесстремянная

3 марта 2007 года

Трансляция в формате RSS 2.0