RSS

-

14 / 27

1749 . , , , . . , , .

16 . , . . , : .

, , . , , - . . , , ( 17 ). , (.: . 41: 1), , : . , . , , , . , (1775).

 . :   ()
. : ()
, . . , , . , , (.: . 3: 13), .

. . , , , . [1] , , . , .

-, , . ( 15 ), . , , . , , . , , . , . , .

, , . , , , . , , , (1782). , , .

, , . . . 32 , . , . , , .

, . , , , , , .

, , . , , , , .

. [2]. , , , , , . , [3], .

[4] , : (1589)[5] [6], . ; , , .

, , . . VII (1789), , . , . , , . , , , .

, . , , . , , (). , , , , , , , [7]. , . , . , . , . 1800 . , : , - !

, ( 14 ), ( 24 ) , . - , , . , , , , .

, ( 8 ), . , . , , . , , . : . , , , , . , . , . , , . , , .

, , . , , . , . , , .

, ( ), , , . . .

, , , , . , . , , , . .

57 , , , , , . , [8], , -. [9]. () , 75 , . . , (1808).

V. , .

. , : , ! ! . , , . , , , : , , ? , , . - . , , , , ! : , , . ! . , : . ! 14 1809 . : , !

, , , .

: , .

,

27 2012

[1] Обширное собрание аскетических текстов, изречений и эпизодов из житий святых, сгруппированных по темам и составленных в XII в. Павлом, основателем Евергетинского монастыря в Константинополе. Первая, анонимная, версия этого трактата была написана св. Неофитом Кавсокаливитом ок. 1772 г. Затем трактат был отредактирован св. Макарием (1777), а прп. Никодим снабдил его многочисленными ссылками на отцов Церкви. В этом новом виде он был издан без имени автора в 1783 г.
[2] Как представляется, святитель Макарий просил Никодима подготовить к изданию творения святого отца по рукописям, собранным самим святителем. В итоге был издан перевод на новогреческий язык (лишь Гимны прп. Симеона были напечатаны в оригинале). Перевод этот был осуществлен Дионисием Загорейским, подвизавшимся на острове Пипери. Именно он и был издан в 1790 г., но очевидно, что прп. Никодим значительно переработал рукопись Дионисия, снабдив к тому же предисловием и краткими, но емкими примечаниями. Кроме того, Никодим составил прекрасную службу прп. Симеону (память 12 марта).
[3] Это пособие до сих пор является наиболее употребительным в Греческой Церкви.
[4] В частности службы всем преподобным афонским отцам и новомученикам, дни памяти которых в Греческой Церкви установлены во второе и третье воскресенье после Пятидесятницы.
[5] Прп. Никодим пользовался рукописным переводом с итальянского, сделанным Эммануилом Романитисом, выходцем с Крита, который был секретарем Патмосского монастыря в начале XVIII в. Несомненно, этот перевод прп. Никодиму передал св. Макарий Коринфский, бывавший в монастыре святого Иоанна Богослова и поддерживавший с ним связь.
[6] Часто это сочинение считается адаптацией знаменитого трактата Игнатия Лойолы. В действительности в его основу положены Духовные упражнения и некоторые другие произведения итальянского духовного писателя Дж. П. Пинамонти (1632–1703), которые Эммануил Романитис также перевел на греческий язык, каковой перевод, возможно, был использован прп. Никодимом. Эти переводы недавно были найдены среди патмосских рукописей.
[7] Пидалион остается наиболее широко используемым в греческой православной традиции каноническим сборником, а примечания в нем считаются почти столь же авторитетными, как и сами каноны.
[8] Здесь хранится часть мощей прп. Никодима в церкви, недавно построенной в его честь.
[9] Этот перевод Константинопольского синаксаря, уточненный на основе сопоставления с рукописным материалом, до сих пор является авторитетным источником в Греческой Церкви.
2019-07-27
03:59
:
, , , , , , , , , , , , , ,
2018-07-26
14:09
:
!
2016-07-27
11:37
:
, , , , , .
2016-07-27
10:57
:
, , .. . , . , , ...
2016-07-26
13:06
:
, ! , , , ! !
2013-07-27
11:12
:
!!!
2012-07-29
23:20
.:
" " . , . " " - " " , , . . , " " - .

. .Ru.

:
:
e-mail:
( )
,

:


   RSS 2.0