Сербская

Эмиграция как особая миссия

Беседа с Георгием (Джокичем), епископом Канадским (Сербская Православная Церковь)

О том, как живет Сербская Православная Церковь в далекой Канаде, о неизбежных проблемах, прежде всего духовных и культурных, с которыми сталкиваются эмигранты, и путях преодоления этих проблем – беседа владыки Георгия (Джокича), епископа Канадского (Сербская Православная Церковь) с журналистом Агентства новостей Республики Сербской (СРНА).

Епископ Канадский Георгий. Фото www.svetisava.net
Епископ Канадский Георгий. Фото www.svetisava.net
– Владыка, каково отношение канадского государства к сербским переселенцам и к вам, духовному главе сербов в Канаде?

– Отношение очень корректное. Вы и сами знаете, что Канада зависима от постоянного прилива иммигрантов, и это чувствуется и в повседневной жизни, и на политическом уровне. Ни разу до настоящего момента я не сталкивался с проблемами в связи с приездом священников в нашу епархию. Привилегиями, которые имеют другие Церкви, пользуемся и мы в нашей Канадской епархии. Все Церкви освобождены от уплаты налога на имущество. При всех храмах свободно преподается слово Божие, мы проводим занятия и в светских школах, где изучают сербский язык. Там наши наставники, при соблюдении некоторых условий, даже получают зарплату. Работа в таких школах ведется по образцу воскресной школы, и дети, как правило, учатся по субботам. Наш опыт преимущественно позитивен. Никто никогда не препятствовал религиозным обрядам и собраниям около церквей, даже тогда, когда сербы традиционно ведут себя шумно. К примеру, на Пасху и в Рождество мы звоним к заутрене в 4 часа утра, и мы ни разу не услышали упрека в ответ, хотя это время тишины (Island time). На особые мероприятия, церковные праздники и литературные вечера мы приглашаем представителей местных властей.

– Сколько, по вашим сведениям, православных сербов в Канаде и сколько в этой стране монахов и священников Сербской Православной Церкви?

– Считается, что в Канаде живет около 200 тысяч сербов. Это произвольная цифра. Никто не располагает точными данными, сколько сербов в Канаде на самом деле. От кого-то вы услышите, что их гораздо больше – до 250 тысяч, а кто-то вам скажет, что 150 тысяч. Канада – огромная многонациональная страна, многие не говорят о своем происхождении, или, по крайней мере, не говорили о нем до последнего времени. Во время переписи 2001 года многие заявили, что они югославы. Мы полагаем, что так и есть, потому что много смешанных «югославских» семей. По крайней мере, половина балканских иммигрантов, состоящих в смешанных браках, – это этнические сербы. К сожалению, все это ненадежные цифры. Многие сербы просто считают себя канадцами. Таких много, прежде всего, среди так называемых экономических эмигрантов, приехавших сюда в 50-е годы XX века.
Канадская епархия насчитывает 26 приходов. Самые удаленные из них – это приходы святого Саввы в Ванкувере и святого Илии в Келоне, в Британской Колумбии, на западе страны, и приходы в Новой Шотландии, в Галифаксе, – на востоке. Кроме названных приходов Сербской Церкви, существует еще шесть приходов, находящихся под юрисдикцией Новограчаницкой митрополии, с резиденцией в США, в Новой Грачанице, близ Чикаго, которую возглавляет владыка Лонгин (Крчо). Священники есть в каждом приходе, кроме одного, находящегося в расколе.

– С какими проблемами сталкиваются сербские переселенцы в Канаде?

– С тоской по родине, прежде всего. А в дальнейшем – с ассимиляцией, которая постепенно разрушает национальное сознание, и с утратой собственного языка, что является неминуемым последствием жизни в эмиграции. Наша обязанность – замедлить этот процесс, уберечь национальное сознание, обновляющееся с приездом новых поколений. Мы должны знать, кто мы и откуда мы родом, и держаться нашей православной веры. Важно воспринимать эмиграцию как особую миссию, а не как повод для духовной капитуляции.

– Сколько в Канаде православных храмов и монастырей?

- Храмы Сербской Православной Церкви есть во всех городах, где есть приходы. Большинство церквей (18) построены в сербском стиле. Меньшая часть из них были выкуплены у Англиканской Церкви и других протестантов. Такие церкви переделаны так, чтобы их внутреннее убранство соответствовало облику православного храма. Существует и сербский монастырь, он находится здесь, в главной резиденции епархии, в Милтоне, около Торонто. Монастырь посвящен Преображению Господню. Он располагается в горной части Ниагарского зеленого пояса (Niagara Escartment), монастырю там принадлежит 20 гектар земли. На территории есть церковь, кладбище и конак (жилой корпус) площадью 1000 м². В монастырском парке есть футбольные, волейбольные и баскетбольные площадки, садик для детей с 12 качелями, паровозиком (экспресс-поезд Тавна–Милтон) и речушкой, протекающей по территории. Это прекрасное место является не только религиозным, но и национальным центром для всех канадских сербов.

– Каковы ваши отношения с представителями других конфессий?

- С представителями других Поместных Православных Церквей мы поддерживаем очень близкие отношения. Все мы здесь братья, и у нас общая священная миссия. Мы проводим встречи в Совете православных епископов в Канаде, во главе которого стоит митрополит Сатириос (я являюсь вице-председателем), посещаем друг друга в праздники и в дни особых торжеств отдельных Православных Церквей. Особенно заметным событием было празднование 2000-летия христианства, когда мы выступали в роли хозяев, принимая у себя представителей других Православных Церквей. Тогда в нашем монастыре собралось до 10 тысяч человек. Служили все архиереи, было четыре хора: греческий, украинский, хор Американской Православной Церкви и сербский. А в этом году на Преображение у нас в гостях, кроме владыки Милутина из Валево, были митрополит Сотириос (Греция), архиепископ Николай и епископ Иоанн Касиан (Румынская Церковь). Отношения с другими конфессиями у нас исключительно корректные. Мы напрямую никак не контактируем, и они не спешат заводить связи. Мы непосредственно соприкасаемся только в Канадском совете Церквей, где у нас есть свой представитель, Витомир Стегнаич, который присутствует на заседаниях совета и предоставляет в епархию отчет о них.

– Вы довольны развитием церковной жизни сербского народа в Канаде?

– Литургия – центр церковной жизни, и здесь, в Канаде, в том числе. Несмотря на некоторые ненужные колебания в литургической практике Церкви, вызвавшие бурную реакцию на родине, нам здесь удалось, особенно в последние 15 лет, ввести в лоно Церкви многих. Если принять во внимание, что большая часть этих людей никогда раньше не была связана с Церковью, я считаю, что мы хорошо потрудились. Двери наших храмов были открыты для всех, а священники много и терпеливо работали. Я думаю, что успех мог бы быть и большим, если бы не периодическое неполномочное и нецелесообразное вмешательство отдельных церковных авторитетов с родины, не знающих положения дел в нашей епархии.

– Собирается ли издательство канадской епархии «Источник» выпустить что-то новое, и каково духовное значение вашей книги «Печать моего епископства»?

– Свою книгу я воспринимаю как естественное завершение целой серии проповедей наших священников. Моя книга – седьмая в этой серии, которая называется «Священники своей пастве». Во многом эта издательская инициатива отображает нашу работу в епархии. Подобного обращения к верующим не хватало в Сербской Церкви на протяжении десятилетий. А мы здесь, вдали от родины, имея мало священников, решили таким образом откликнуться на проблему, потому что нам кажется, что только так и мы сами, пастыри, можем ежедневно укрепляться в вере. Каждая наша книга – это ответ на один из насущных вопросов, который мы задаем себе. Так было и с изданной в этом году книгой «Мысли владыки Николая». Наверное, это было необходимо, чтобы мы, собирая в эмиграции рассеянные, но драгоценные зерна веры, в конце концов, создали такую книгу. Одновременно мы представили ее и на очередной Белградской книжной выставке. В октябре мы опубликуем первый том «Антологии сербской поэзии», которую подготовил наш коллега из России доктор Андрей Базилевский. Мы стараемся, чтобы наш труд приносил пользу, и следим, чтобы ни одно наше слово не пропало даром, чтобы наши речи не были речами, обращенными в пустоту.

Бередовал Дарко Терзич

Перевод с сербского Анастасии Галаниной

22 сентября 2008 года

Трансляция в формате RSS 2.0