Васька: Из жизни одного кота

История кота Васьки

Монах Иоаким. Васька: Из жизни одного кота / Авториз. пер. с новогреч. А. Данилина; Художн. О. Барвенко. – М.: Изд-во Сретенского мо­на­с­тыря, 2008. – 64 с.: ил.
Монах Иоаким. Васька: Из жизни одного кота / Авториз. пер. с новогреч. А. Данилина; Художн. О. Барвенко. – М.: Изд-во Сретенского мо­на­с­тыря, 2008. – 64 с.: ил.
О чем эта книга? Сначала подумалось — детская, дети любят о животных. Но уже с первых строк поняла, что ошиблась. Кот Васька, всеобщий любимец, озорной и забавный, конечно же, вниманием в книге не обделен. Благодарное сердце человека, вспоминающего себя ребенком, дарит своему любимцу издалека, из нынеш­него времени, слова, полные умиления и любви. Толь­ко вот читать их — больно.

Пожалуй, боль — главный герой этой книги. При­ходится лишь удивляться глубинам авторского сердца, вместившего в себя столько горьких воспоминаний, столько осевших в памяти имен, столько искореженных жестокой реальностью судеб. Много лет это болело и рвалось наружу. И вот прорвалось замечательной кни­жечкой, которую автор по любви к читателям назвал очень просто, почти по-детски «Васька: История одного кота», будто винясь перед нами за свою боль, оберегая от нее тех, кто не пережил и сотой доли того, что пере­жил автор.

Но эта книга — не только о боли. Она еще и об от­ветственности. Написавший ее человек — силен и кре­пок духовно. Вера в Бога помогла ему выстоять и не сло­­мить­­ся. И даже то, что он решил рассказать нам о пережитом, лишний раз убеждает нас, что автор — чело­век мужест­венный и хорошо понимающий, что ответственность — качество, имеющее ценность толь­ко применительно к себе.

Очень современны эти проблемы — что уж тут и го­ворить. Сколько людей лишаются Родины только потому, что чьи-то амбиции мелочны и подлы. Сколько судеб ломаются только потому, что чьи-то головы пусты, а серд­ца жестоки. Их сломалось очень много, этих судеб, их разметало по истории и полетели они — хрупкие и без­защитные, как семена подсолнечника, прожаренные солнцем и измотанные ветрами. И — сгинули, и — сле­дов не осталось…

Те, кто с болью вспоминается в этой книге, не сгину­ли. Автор заставляет наши сердца протестовать против забвения, обжигать их чужой болью. И, конечно, молить­­ся за настрадавшиеся души.

И мы благодары ему за это.

Вот такая это книжечка. Вот такая это история кота Васьки.

Наталия Сухинина,
писатель

14 ноября 2008 г.

Храм Новомученников Церкви Русской. Внести лепту