В Германии издана "политкорректная" Библия

Франкфурт, 10 ноября 2006 г.

Новая "политкорректная" версия Священного Писания была впервые представлена публике на недавней книжной ярмарке во Франкфурте.

В книге, озаглавленной как "Понятная Библия", группа из 52 немецких ученых-библеистов сделала попытку заменить некоторые "противоречивые" положения христианского учения на "толерантные", используя "более удобоваримую" для феминисток и геев лексику, сообщает "Интерфакс-Религия".

Так, Христос в "Понятной Библии" обращается к Богу не как к "Отцу", но как к "нашим Матери и Отцу, которые суть на небесах". В свою очередь Спаситель везде упоминаем не как "Сын Божий", но как "дитя Божие".

Слово "Господь" во всем тексте заменено на "Бог" или "Всевышний". В то же время дьявол по-прежнему упоминается в "политкорректной Библии" в мужском роде, передает католическое агентство CWN со ссылкой на "France Press".

"Одна из великих идей Библии - справедливость. Наш перевод справедлив к женщинам, иудеям и всем ущемленным", - убеждена руководитель переводческой группы пасторша Ханна Кёлер.

В прошлом декабре Матен Дрейер, пастор и основатель немецкой секты "Фрики Иисуса", издал т.н. "Народную Библию" в попытке сделать христианское послание более "доступным".

В "Библии" "фриков" Христос совершает чудо умножения гамбургеров вместо хлебов и рыб, а также не воскресает, а "возвращается".

В притче о блудном сыне младший сын проматывает свою долю отцовского наследства в ночных клубах и в итоге опускается до мытья туалетов в "Макдональдсе".

10 ноября 2006 г.

Псковская митрополия, Псково-Печерский монастырь

Книги, иконы, подарки Пожертвование в монастырь Заказать поминовение Обращение к пиратам
Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • Православный календарь на каждый день.
  • Новые книги издательства «Вольный странник».
  • Анонсы предстоящих мероприятий.
×