Москва, 17 ноября
О жизни православных приходов в современной Ирландии, об особенностях их создания в условиях новой волны эмиграции, о взаимоотношениях православных с Католической Церковью, англиканскими приходами и своими единоверцами из других поместных Церквей в Ирландии,– обо всем этом можно было узнать из первых уст на вечере в культурном центре «Духовная библиотека» в Москве, передает Благовест-инфо. 15 ноября здесь состоялась презентация книги о. Георгия Завершинского «О следовании за Христом». Книга издана по благословению и с предисловием епископа Венского и Австрийского Илариона (Алфеева).
Автор – православный священник, с
Книга представляет собой сборник проповедей о. Георгия, обращенных к его ирландской пастве, а также бесед о «начале личной веры», о церковных таинствах и нескольких эссе, одно из которых называется «Особенности пастырского служения в Ирландии».
По этой теме и задали о. Георгию множество вопросов ведущие вечера – ответственный редактор газеты «Церковный вестник Сергей Чапнин и директор «Духовной библиотеки» Жан-Франсуа Тири, а также гости Культурного центра. На встрече присутствовал посол Ирландии в России Джастин Харман и заместитель председателя Отдела внешних церковных связей Московского патриархата (ОВЦС МП) протоиерей Всеволод Чаплин.
«Ирландия – особая страна, с крепкими христианскими традициями, устоявшими под натиском секуляризма, в отличие от континентальной Европы», – начал о. Георгий. Он отметил, что с начала 90-х гг., когда на Запад хлынула новая, «экономическая» волна эмиграции из России и стран СНГ, можно говорить о «принципиально новом веянии» – открытии новых православных приходов, в частности, в Ирландии, что явилось ответом на «жажду русскоговорящих людей в духовном окормлении».
По неофициальным данным, сейчас в Ирландии около 100 тыс. эмигрантов, говорящих по-русски; в том числе в Дублине, где находится храм о. Георгия, – около 60 тыс. Священник окормляет православную паству в Корке, Уотерфорде, Голуэе. Самая же первая и на сегодняшний день многочисленная община св. апостолов Петра и Павла сложилась в столице Ирландии: пять лет назад на воскресной литургии в дублинском храме бывало до 30 человек, сейчас регулярно причащаются более двухсот, а на Пасху в этом году было около полутора тысяч причастников.
Приход в Дублине – многонациональный, рассказывал о. Георгий: выходцы из России составляют в нем меньшую часть; много уроженцев Молдавии, Украины, стран Балтии, Сербии. Еще 15-16 человек – это ирландцы, шотландцы, англичане. Каждый из них нашел свой путь в православный храм, однако многих привели их русские жены. О. Георгий отмечает элементы своего рода «обратного влияния» Русского Православия на католиков в Ирландии: ирландский супруг русскоязычной женщины, как правило, соглашается венчаться и крестить детей в православном храме.
Однако ни о каком прозелитизме не может быть и речи: о. Георгий подчеркнул, что он никогда не убеждает перейти из католичества в православие тех ирландцев, которые приходят в храм и интересуются православной верой. «Я непременно стараюсь понять, что привело человека к нам, т.к. это зачастую бывает из-за сложных отношений со священником в своем приходе. Я убеждаю такого католика, что надо вернуться в свой храм или в другой для его традиционной веры. Главное – чтобы он почувствовал: здесь – любовь, к нему в любом случае будет внимательное отношение, его выслушают». Для тех же ирландцев, которые приходят в Петропавловский храм, чтобы присутствовать на венчании своего соотечественника (а их бывает 200-300 человек), о. Георгий переводит некоторые элементы богослужения на английский. Это используется и во время литургии: на двух языках – церковно-славянском и английском читается Апостол и Евангелие, проповедь, что важно, например, для православных сербов. Переводить на английский о. Георгию приходится и еженедельные пастырские беседы, во время которых он отвечает на вопросы своих прихожан. «Многонациональный характер прихода ничуть не мешает его единству», – констатирует священник.
Если говорить о влиянии католической традиции на новые православные приходы в Ирландии, то оно проявляется прежде всего в почитании ирландских святых древней неразделенной Церкви, начало которому, по словам о. Георгия, положил митрополит Антоний Сурожский. С особым теплом православные относятся к св. Патрику – просветителю Ирландии. В представленной книге о. Георгия есть эссе «Св. Патрик – православный святой»: автор считает этого святого «особо близким сердцу православного человека». Священник рассказал о том, как члены православной общины этим летом отправились в паломничество по святым местам Ирландии, посетили «гору св. Патрика», восходить на которую принято босиком, а это несколько километров вверх по скалистым уступам.
Самыми теплыми, «совершенно братскими и взаимоуважительными» назвал о. Георгий отношения православных с католиками и англиканами в Ирландии. Так, дублинский храм св. Петра и Павла является бывшим англиканским храмом; он был предоставлен православной общине в аренду на очень льготных условиях, а недавно договор был продлен таким образом, что права арендатора почти приравниваются к правам собственника. Как рассказал о. Георгий, католические общины также всегда оказывают православному священнику и его единоверцам гостеприимство, безвозмездно предоставляют помещения для ночлега, для совершения треб и т.д.
По-братски строятся взаимоотношения приходов Русской Православной Церкви (РПЦ) с общинами других поместных православных Церквей: Греческой, Румынской, Антиохийской. Так, уже появились новые традиции: в неделю Торжества Православия представители всех православных церквей собираются вместе и служат вечерню в храме РПЦ, а на Светлой седмице все встречаются в греческом приходе.
Главная забота православного священника в Ирландии – создать жизнеспособную евхаристическую общину, в которой прихожане часто и благоговейно причащаются и в целом «серьезно относятся к богослужению». Этому, считает о. Георгий, способствуют регулярные пастырские беседы. Восемь человек из числа их прилежных посетителей поступили в Свято-Тихоновский православный гуманитарный университет, один рукоположен в сан диакона, а в алтаре теперь постоянно помогают около десяти человек. За несколько лет пастырь и его помощники создали русскую общеобразовательную школу, в которой не считают необходимым «пропагандировать особый русский стиль», однако заботятся о полноценной русской языковой среде для детей эмигрантов. В перспективе развернет свою работу воскресная школа, силами которой уже проводятся детские праздники.
О. Георгий упомянул и о трудностях пастырского служения: ему приходится разъезжать по разным городам Ирландии, и сложно предсказать, где его усилия по созданию православных общин найдут поддержку. Далеко не всех русскоговорящих эмигрантов можно считать «потенциально православными», убежден священник, а Православие нельзя «насадить», «заставить» людей объединиться вокруг Христа. Общины складываются «естественным путем», когда за дело на местах берутся энергичные координаторы, поддерживающие священника.
Посол Ирландии Джастин Харман поздравил о. Георгия с выходом книги и отметил большую роль русской диаспоры в становлении новой, многонациональной Ирландии. По его словам, правительство Ирландии отмечает позитивную роль приходов Русской Православной Церкви в поддержке и воспитании выходцев из России и стран СНГ. Посол выразил надежу на продолжение плодотворного сотрудничества властей и РПЦ в Ирландии.
Прот. Всеволод Чаплин отметил в заключение, что знакомство с пастырским опытом в диаспоре, где священник «в буквальном смысле должен быть «всем для всех», крайне полезно и для Церкви в отечестве, особенно в Москве, где приходы также становятся все более многонациональными. Зампреда ОВЦС порадовало и развитие сети приходов Московской патриархии в Ирландии, и «добрые свидетельства «от внешних» о работе этих приходов. Говоря о росте секулярных тенденций в Европе, он подчеркнул их «не линейный, а маятникообразный характер». По словам о. Всеволода, опыт нашей страны показывает, что, «отойдя от Христа, люди быстро понимают, насколько это губительно». Он выразил надежду, что христиане всех европейских стран могут помочь друг другу «сбалансировать движение этого маятника, когда он уходит слишком далеко в сторону безбожия».