Москва, 19 сентября 2007 г.
Мосгорсуд оставил без изменения решение о признании экстремистской литературой русских переводов 14 книг из собрания сочинений под общим названием "Рисале-и-Hyp" турецкого автора Бадиуззамана Саида Нурси.
Таким образом, как сообщили в Генпрокуратуре РФ, решение Коптевского районного суда Москвы от 21 мая 2007 года вступило в законную силу, что означает запрет на издание и распространение указанной печатной продукции на территории России.
В ходе судебного процесса в русских переводах 14 книг С.Нурси установлено наличие признаков экстремизма, в частности: возбуждение религиозной розни, пропаганда исключительности, превосходства и неполноценности граждан по признаку их отношения к религии, а также обоснование и оправдание необходимости осуществления таковой деятельности, говорится в сообщении Генпрокуратуры, размещенном на сайте ведомства.
Ранее с соответствующим заявлением в суд обращался прокурор Татарстана, передает ИНТЕРФАКС. При этом согласно ходатайству участвовавшего в процессе сотрудника Генпрокуратуры РФ по делу была назначена комплексная социально-психологическая и психолингвистическая экспертиза.