События вокруг Косова и Метохии поставили мир перед угрозой усугубления старых и появления новых конфликтов. Попрана элементарная справедливость: интересы одного народа реализуются за счет прав другого народа. К сожалению, подобные действия становятся мрачной реальностью как в Европе, так и в других регионах мира
Преступно игнорировать то, чем является Косово для сербского народа. Это не просто участок земли, который пытаются отобрать у сербов. Косово связано с историческим становлением сербского народа, с его национальной идентичностью. Это земля духовного подвига многих сербских подвижников, земля древних монастырей и храмов, которые являются достоянием всего человечества. С болью в сердце мы свидетельствуем, что многие из них, разрушенные современными вандалами, до сих пор находятся в руинах. Все еще очень мало сделано для того, чтобы вернуть сербскому народу и всей Европе эти драгоценные святыни. Сербская Православная Церковь лишена возможности полноценно осуществлять свое служение в крае.
Косово отзывается болью в сердцах многих сербов, изгнанных из своих домов и не имеющих возможности туда вернуться. Судьба их родной земли решается без их участия и вопреки их воле.
Мы вновь и вновь обращаем внимание мировой общественности на страдания сербского народа. Напоминаем, что заявленной целью международного присутствия в крае было обеспечение безопасных условий жизни для всех при сохранении единства сербского государства. Мы вынуждены констатировать, что эта задача осталась невыполненной. На тему положения в Косове неоднократно в выступлениях на различных форумах, в заявлениях для прессы, в ходе встреч с высокопоставленными политиками и общественными деятелями высказывались Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II, митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл и другие представители Московского Патриархата. Священный Синод разделяет выраженное Предстоятелем Русской Православной Церкви во время его выступления в Парламентской Ассамблее Совета Европы 2 октября 2007 года убеждение в том, что при определении статуса Косова и Метохии «одностороннее решение, не учитывающее мнение сербского народа, породит несправедливость и приведет к многолетним страданиям людей».
В эти тяжелые для сербского народа дни Русская Православная Церковь вместе со своей сестрой, Сербской Церковью, молится о мире и единстве многострадальной Сербской земли.
У людей разных вер и национальностей вызывают законное осуждение попытки произвольно перекроить карту Европы, которые, как оказалось, не канули в лету вместе с диктаторскими режимами. Такие сценарии, несомненно, обернутся новыми страданиями для тысяч невинных людей.
Пережив две мировые войны, человечество заплатило большую цену за утверждение принципов, которые считаются базовыми для мирового порядка и отношений между народами. Эти принципы, закрепленные в международном праве, не могут иметь множества толкований. Эффективность их действия достигается единообразием интерпретации и применения, а также своевременной и адекватной реакцией на их нарушение международных структур, которые призваны быть их хранителями. В противном случае мир скатывается к войне всех против всех. В этих условиях каждому народу придется защищать себя всеми доступными средствами.
Мы молился, чтобы это время никогда не наступило, ибо «Бог не есть Бог неустройства, но мира» (1 Кор. 14. 33).