«А сделать это нужно, чтобы на практике
воспитать в молодом поколении стремление к
служению своему Отечеству, своей
семье», — сказал однажды ректор Балтийской
государственной академии рыбопромыслового
флота (БГАРФ) Владимир Волкогон. У
БГАРФ есть научно-практическая база —
знаменитый барк «Крузенштерн», на котором
студенты уходят в длительные учебные экспедиции. А
на барке помимо прочего есть православная
часовня во имя святого праведного
Феодора Ушакова. Ну а храм без
священника — это все равно,
что парус без ветра…
Летом этого года «Крузенштерн» уходил
в очередное дальнее плавание. Решили, что
вместе с курсантами и офицерами в экспедицию
должен отправиться батюшка. Приходу, где я
служу, помогал Андрей Анатольевич
Крайний — в ту пору директор рыбного
порта Калиниграда. Он-то и познакомил меня с
руководством БГАРФ. Так я попал на
«Крузенштерн».
19 апреля 2009 года. Православная Пасха
...Ночью мы встречали воскресшего Христа Спасителя, а в полдень под звуки духового оркестра «Крузенштерн» отправился в дальний поход: вначале по портам Европы, затем — в США и Канаду. Сам я остался на берегу, служить Пасхальные службы. Только позже, в июне, я должен был вылететь в Америку, догнать «Крузенштерн» в Чарлстоне, пройти на барке вдоль побережья Соединенных Штатов Америки до Бостона и оттуда улететь в Москву. Пока же я снабдил экипаж духовной литературой, а часовню — всем необходимым для проведения молебнов и панихид. «Крузенштерн» я провожал с замиранием сердца. У меня было ощущение, что воскресший Господь явился на корабль для того, чтобы подготовить Своих чад к чуду Пятидесятницы и к последующей проповеди истинной веры в Америке.
26 июня 2009 года. Сутки, в которых 30 часов
…Такое бывает, когда летишь на запад, обгоняя на самолете движение земного шара вокруг солнца. Разница во времени между Москвой и Атлантой — шесть часов. Время полета — десять. Сутки удлинились до тридцати часов...
Салон самолета похож на небольшой кинотеатр, в котором тебя постоянно кормят. В центре — большой экран и фильмы, которые можно смотреть и на русском и на английском языке. На кресле тебя ждут наушники, подушка под голову и плед.
Священник Александр Пермяков |
Когда мы приземлились в Атланте, совершилось маленькое и важное чудо. Я, ни слова не понимая по-английски, умудрился получить свой багаж, пройти таможенный досмотр, ответить на вопросы полиции, сесть в поезд внутреннего метро, переехать из Атланты в другой аэропорт, из которого через час вылетал мой самолет на Чарлстон.
…Я по-прежнему в подряснике. Американцы меня
не стесняются, ведут себя абсолютно раскрепощенно,
очень громко смеются и, как мне кажется, шутят. Атмосфера
праздника передалась и мне. Было радостно оттого, что
кому-то очень хорошо. Но при этом и немного грустно,
потому что они, по моему мнению, совершенно не умеют
быть серьезными. Однажды я смотрел фильм, который
сняли американцы по Евангелию от Матфея.
Христос там все время веселится, шутит.
Меня удивила эта авторская трактовка
Евангелия. Вот Христос забрался на гору
и стал людей учить (см. Мф 5:1). И хотя в
Евангелии Он именно сел, как делали это
еврейские раввины, но в фильме
Христос ходит среди людей, а они сидят. И вот
Он увидел, что кто-то «на галерке»
уснул. Взяв ведро воды, Христос
подходит к человеку и выливает на него
воду под хохот и аплодисменты всех остальных.
И вот теперь, мне кажется, я понял, почему
американцы сделали его таким: они не хотят видеть
Христа скучным. Американские пасторы боятся, что если
Он будет вести себя иначе, то будет
неинтересен, Его могут не заметить.
…В самолете на Чарлстон меня посадили рядом с
девушкой, которая предложила мне свой
недоеденный сэндвич после того, как поужинала.
Должно быть, по моей неловкости, она поняла, что я
иностранец, и как настоящая патриотка своей страны
взяла на себя гуманитарную функцию. Я был ей очень
признателен за оказанную честь. Нет, я не обиделся.
Разве она виновата в том, что ее
научили только так пропагандировать щедрость и
великодушие своей страны?
…Когда я прибыл в Чарлстон, уже темнело. На такси приехал к пирсу и неожиданно попал... на маскарад. Я шел со своим багажом на судно, а вокруг меня хохотали и пили пиво разные пираты, конкистадоры. Вообще, жители Чарлстона — настоящие эпикурейцы, ищущие легкой и веселой жизни. Они очень любят болтаться по городу в разных старинных нарядах с бутылочкой пива. Самыми популярными костюмами здесь являются пиратские. И конечно же, серая форма южных штатов времен гражданской войны. Эта ностальгия очень похожа на нашу российскую страсть к белогвардейской тематике. Правда, у них здесь нет практически никакой идеологии.
27 июля 2009 года. Первые молитвы
…Проснулся поздно. Действительно, вчерашний день был долгим и насыщенным событиями. Познакомился с экипажем и распорядком дня на корабле, поговорил с капитаном «Крузенштерна» Михаилом Новиковым и после обеда все вместе служили водосвятный молебен.
28 июля 2009 года. Воскресенье. Чудо малой Пятидесятницы
...В этот день был составлен график работы храма на «Крузенштерне». Три раза в день я должен быть в храме и совершать богослужения, общаться с экипажем барка. Обычно утром я читал молитвенное правило, в обед служил панихиду, вечером — молебен о путешествующих. Литургию служить на корабле я не мог. Не было антиминса*. И если бы не мое первоначальное предубеждение против американского Православия, то я наверняка нашел бы в Чарлстоне место, где собираются православные христиане.
...А в Чарлстоне, оказывается, целых два православных прихода! Причем это совсем не «молодая гвардия», а очень красивые храмы в самых густонаселенных районах города. Об этом я узнал, когда к нам на палубу поднялся отец Джон Паркер, настоятель православного храма в честь святителя Тихона в городе Чарлстоне. Он привез свою матушку с детьми и тех прихожан, которые смогли к нам прийти.
Наше общение с отцом Джоном было чудом малой Пятидесятницы. Я почти не говорю по-английски. «Фазэр Джон» еще меньше говорит по-русски. Но я без всякого логического объяснения обнаружил в нем большое сердце замечательного Божьего человека. Мы начали общение с водосвятного молебна в часовне корабля. Я читал требник по-русски. В некоторых местах американцы пели тропари по-английски. По окончании молебна отец Джон подарил нашей часовне большую икону одного из самых известных в Америке православных миссионеров — святителя Тихона (Белавина)**. До своего Патриаршества владыка Тихон организовывал православную жизнь на Американском континенте: строил храмы, создавал учебные заведения, проповедовал святую веру всем, кого Господь к нему посылал. И это принесло обильные плоды: я видел настоящих православных: глубоких, целеустремленных, понимающих свою веру и готовых ее открыто исповедовать. Это были не только русские, но и греки, африканцы, итальянцы, арабы, живущие в США.
Американские верующие больше всего оценили наше руководство по приходскому консультированию, которое позволяет приходу активно осваивать базовые понятия православного христианства и распространять свои убеждения среди представителей других конфессий. Отец Джон благословил русскоговорящих американцев перевести пособие на английский язык. И я надеюсь, что через эту литературу вскоре в православные храмы Америки потянутся новые и новые силы думающей и ищущей молодежи.
29 июля 2009 года. Литургия в чарлстонском храме святителя Тихона
…Литургию с отцом Джоном мы служили на двух языках: русском и английском. Удивительно и приятно было слышать, как хор на каждый возглас ектеньи, произнесенный мной по-русски, отвечал тоже по-русски, правда с легким акцентом: «ГоспУди, помилуй». Евангелие мы тоже читали на двух языках. По местной традиции мы делали это лицом к народу. В целом иконографическая традиция, певческая школа и богослужение православных американцев находятся под большим влиянием России. Я заметил, что почти все мужчины прихода носят бороды. На ком-то из них я даже видел рубашку-толстовку. Вообще, американцы очень нас идеализировали, как мы когда-то греков. Они, похоже, думали, что все русские самим фактом своей «русскости» — уже стопроцентные православные.
Выход в море
...Я ждал этого момента с каким-то трепетом. Нас
провожали на пирсе несколько человек. Это были
простые американцы, знакомые курсантов и
членов команды. По корабельному радио было
сказано: «Курсантам второй смены и палубной
команде построиться у правого борта». Началась
отработанная до мелочей процедура отхода корабля.
Палубная команда — профессиональные
матросы, «белая кость» парусника. Это они
обучают курсантов работать со сложным
такелажем***.
Отошли от берега. По судовому радио
раздается новая команда: «Внимание,
парусный аврал! Курсантскому составу собраться
у первого и у второго грота. Форма
одежды — рабочее платье». На курсантах
синие робы, страховочные пояса, ботинки с каблуками
и головные боры. Это техника безопасности.
Грот — это не нора на палубе, а
грот-мачта****.
Подъем на сайлинг
Обычно пассажиров корабля выпускают на мачты под строгим контролем — техника безопасности. После прохождения необходимого инструктажа человеку могут разрешить забраться на так называемую марсовую площадку. Она находится на высоте пятиэтажного дома и снабжена специальными перилами и страховочными приспособлениями. У юнг «Крузенштерна» марсовая площадка именуется «песочницей». Поэтому капитан из идейных соображений разрешил мне забраться выше, на площадку, которая называется «сайлинг».
Нет, из аскетических соображений не надо сюда больше забираться. Такую гордость очень трудно победить.
А еще я понял, почему за всю историю практик на «Крузенштерне» ни один курсант не упал с мачты в море или, не дай Бог, на палубу. Ведь там, на высоте, из страха руки все сжимают крепче... Я подумал о том, что Господь мне дал пример того, что такое страх Божий. Если он у человека есть, то и в экстремальной ситуации человек не упадет. А если нет, то свалится на ровном месте.
30 июня 2009 года.«Гибель империи» и пять столпов ислама
...После ужина обсуждали с курсантами фильм «Гибель империи. Византийский урок» архимандрита Тихона (Шевкунова). У меня было заготовлено несколько вопросов. Например, я спрашивал ребят: зависит ли обороноспособность государства от религиозности его граждан? Какая религия способна создать идеального воина, а какая — идеального гражданина? Курсанты долго спорили между собой. Конечно, я не ждал от них конкретного ответа, и сам не предлагал им такого. Важным было само обсуждение. Впрочем, меня порадовало то, что они отметили некоторое сходство византийской социально-политической парадигмы и современной российской действительности.
При этом оставалось одно важное обстоятельство: на корабле было около двадцати человек из мусульманских семей. Я понимал, что о них нельзя забывать. Им, конечно, хотелось, чтобы с ними пообщался мулла. Я решил зайти к ним в спальное помещение перед сном. Попросил собраться и спросил их, знают ли они пять столпов ислама? Они сказали, что нет. « А хотите я вам расскажу?» — говорю. — «Хотим!»
Уселись кто на полу, кто на кроватях, и я стал рассказывать. Что меня очень сильно обрадовало — так это их серьезность при обсуждении вопросов веры. А когда я увидел их желание знать традицию своих отцов, то мне стало как-то очень больно за нашу крещеную молодежь. Сразу вспомнилось, что стремление обсудить с молодым человеком возможность применения религиозной веры в бытовой жизни часто наталкивалось на угрюмое противодействие: «Я уже крещеный, чего вы от меня хотите?» А в компании сверстников считается нормальным рассказать кощунственный анекдот, посмеяться над священниками и над святынями. И никому не придет в голову заступиться за веру своих расстрелянных дедов...
...Эта встреча помогла мне завязать дружественные отношения с мусульманами, и один из них по прибытии в Калининград сказал: «Мои родители благодарят вас, отец Александр, за то, что вы заботились о нас, и приглашают вас к нам в гости в Астрахань».
Заметки на полях. Художник, который придумал море
...В море я не встречал ни одного атеиста! Даже сомневающегося… Нет, вовсе даже не потому, что экстремальные условия жизни приучают человека к более трезвому и внимательному отношению к самому себе. Просто, должно быть, есть такая красота, которую можно увидеть только в море. И любой честный человек скажет, что эта красота разумна. В море я нашел еще одно подтверждение тому, что Бог создал для нас природу как признание в любви…
3 июля 2009 года. Прибытие в Бурри, пригород Нью-Бедфорда
...Здесь находится знаменитая Массачусетская морская
академия. В Нью-Бедфорде на борт
«Крузенштерна» поднялись два американских
офицера:
— Вы сможете поучаствовать с нами
в параде, посвященном Дню независимости
Америки?
— Конечно! Для нас это большая честь.
Через несколько минут обсуждения деталей мероприятия один
американец спрашивает другого:
— А вы в этом году кто?
— Как это кто? Мы пираты! —
отвечает тот.
— Нет, это мы пираты, а вы в этом
году — русалки!
Одним словом, парад в
Америке — это не первомайская
демонстрация, а скорее карнавал.
4 июля 2009 года. Парад
...Утро было солнечным, но не жарким. Когда наши курсанты надели парадную форму и построились в колонну, я подумал: «Почему мы так стесняемся своей русскости? У нас такие красивые дети, а если их вдохновить на служение, они свернут горы…»
...Колонну «Крузенштерна» возглавляли преподаватели Массачусетской морской академии. Следом шли капитан «Крузенштерна» и весь командный состав барка. Юнги несли огромный государственный флаг России, за ними шагали члены палубной команды и курсанты в белых робах. Замыкали колонну члены экипажа и иностранные практиканты.
В центре города «пиратская шхуна» догнала
нашу колонну. Российские курсанты поднялись на
«борт», чтобы сфотографироваться с
«корсарами». И тут начинается
импровизация. Пираты нападают на наших
моряков, чтобы взять их в плен, но
наши — крепкие ребята: голыми руками бросают
пиратов «за борт»... А когда приехала
полиция, мы сказали, что передаем захваченную нами
пиратскую шхуну Соединенным Штатам в качестве
гуманитарной антикризисной помощи в честь Дня
независимости Америки. Потом об этом написали
местные газеты.
9 июля 2009 года. В Бостоне
...Прибыли в Бостон. Здесь происходит «Парад парусов». На протяжении всего нашего пребывания в этом порту «Крузенштерн» пользовался особой популярностью у жителей города. На других судах едва ли можно было бы заметить нескольких скучающих туристов, но на нашем корабле была настоящая очередь. В Бостоне очень много русских: одни приходят посмотреть на мореходную легенду, другие хотят почувствовать себя в России. И в этой ситуации особенно важным становится то, что на барке «Крузенштерн» есть не только судовой музей, но и часовня. Мне запомнилось высказывание одного из моряков: «Корпус парусника — это тело корабля, паруса — душа, а часовня — сердце». Эти слова я случайно подслушал и подумал: «Сколько же поэзии и музыки сокрыто в наших людях. Особенно в моряках…»
...В Бостоне корабль простоял пять дней. За это время часовню в храме посетили тысячи людей: как американцев, так и россиян, проживающих в США. Были американские пасторы — хлопали меня по плечу. Были армяне — пожимали мне руку. Я очень благодарен этим людям за то, что они пришли к нам, за то, что интересуются нашей жизнью и нашей верой.
Русская речь
Бостон — удивительный, полный контрастов город. Родина американской независимости. Здесь кофейные компании успешно провели первую информационную блокаду английского чая. Здесь находится знаменитая церковь Park Street Church, с кафедры которой в 1829 году Уильям Ллойд Гаррисон выступил с первой в истории Америки публичной речью, осуждающей рабство.
В Бостоне я видел много музеев и небоскребов, но больше всего меня поразил православный храм в честь Богоявления Господня, построенный на окраине Бостона на средства русских эмигрантов. Эта небольшая церковь входит в юрисдикцию Зарубежной Православной Церкви. Когда заходишь внутрь — как будто попадаешь в старую дореволюционную Россию. И в запахе ладана — как будто благоухание того Петербурга, в котором могли встретиться Шаляпин, Мандельштам, великая княгиня Елизавета Федоровна, Столыпин… И русскую речь, которую я здесь услышал, хотелось пить потрескавшимися от жажды губами, как чистую воду: «Весьма польщена... Будьте любезны... Премного благодарен...»
12 июля 2009 года. Служим Литургию в храме Богоявления в Бостоне
...Рядом со мной — девять курсантов и один офицер-воспитатель. Служили на русском языке, хотя на запричастном стихе было несколько песнопений по-английски. Служить в этом храме с местными прихожанами — сильное ощущение, удивительный опыт. Просто потому что понимаешь: Православие здесь — самое дорогое, что есть у этих русских людей.
Оставшиеся на корабле курсанты потом спрашивали тех ребят, которые побывали на Литургии: «Что с вами сделали в церкви? Вы вернулись оттуда такими грустными...» — «Да мы не грустные, мы радостные. Только радость у нас другая — тихая».
15 октября 2009 года. Возвращение домой
В Бостоне я на время простился с «Крузенштерном» и улетел в Москву. Только позже, в конце августа снова сел на корабль в немецком Бремерхафене и вернулся под парусами в родной Калининград в начале сентября. В день прибытия епископ Балтийский Серафим обратился к курсантам со словами о том, что современный человек нуждается в таких примерах святости, которые приучают его к самостоятельному духовному подвигу, к жертвенному служению. Думаю, что после всего того, что ребята пережили в море, слово владыки упало на благодатную почву их сердец...
Заметки на полях. Два берега
Часто, произнося красивые слова о традиционной
русской вере, мы на самом деле воспринимаем
Православие только как местечковую
этнографию. Но для меня такие путешествия, как эта
экспедиция на «Крузенштерне», снова и
снова напоминают:
Православие —
интернационально. Вера, которой уже две тысячи
лет, может преображать людей вне зависимости
от их места проживания и гражданства. И может
связывать два берега Атлантики самой
прочной из всех возможных нитей...
Барк «Крузенштерн»
Построен как учебное судно. Произошло это в 1926 году в Германии, и изначально судно называлось «Падуя».
После Второй мировой войны перешло к СССР и было переименовано. Технический анализ показал, что корпус «Крузенштерна» изготовлен из весьма посредственной стали третьей марки. Но немецкие производители знали, видимо, какой-то секрет: корпус «Крузенштерна» до сих пор не тронула ржавчина. Немцы при постройке судна поставили на палубе множество разных механизмов, которые помогали поднимать реи, ставить паруса и делать прочие серьезные работы, не поднимаясь на мачты. Российские моряки освободили палубу от этих механизмов, оставив только самое необходимое, и теперь все работы выполняет палубная команда вместе с курсантами. В том числе и по этой причине «Крузенштерн» многократно становился призером международных парусных регат: коллектив людей справляется с поставленными задачами намного лучше механики и компьютеров. «Крузенштерн» — второй по величине четырехмачтовый барк в России. Длина — 114,5 метров. Ширина — 14 метров. Водоизмещение — 5 783,9 тонн. Судно может нести одновременно 34 паруса общей площадью 3 722 квадратных метров. Максимальная скорость под парусами — до 17 узлов (примерно 31 километр в час). Мощность двух дизельных двигателей — 1 000 лошадиных сил каждый. Максимальная скорость под двигателями на тихой воде — 10 узлов (около 18 километров в час). Парусник имеет неограниченную мореходность, автономность плавания — 25–30 суток. Судно может принимать на борт до 150 курсантов. Штатная команда насчитывает 57 человек.
Священник Александр Пермяков
Родился в 1974 году в Перми. Закончил Санкт-Петербургский строительный институт и Смоленскую Духовную семинарию. В 2004 году рукоположен в сан священника. Служил настоятелем храма святого пророка Божия Илии в поселке Взморье Калининградской области.
В 2007 году назначен штатным священником калининградского храма во имя святого Андрея Первозванного.
Примечания
*Антиминс — плат с зашитыми частицами мощей
христианских святых и надписанием епископа,
необходимая принадлежность для совершения
Литургии.
Освящается по особому чину только
епископом. — Ред.
**Святитель Тихон (в миру —
Василий Иванович Белавин) родился
в 1865 году. С 1917 года и до преставления
в 1925 году — Святейший
Патриарх Московский и всея Руси,
первый после восстановления
патриаршества в России. Причислен к лику
святых Русской Православной
Церковью в 1989 году. — Ред.
***Такелаж (от голланд. takel —
оснастка) — общее название всех
снастей на судне. Такелажные работы —
обеспечение функционирования надпалубных частей
судового оборудования. — Ред.
****«Крузенштерн» имеет четыре мачты. В
порядке отдаления от носа корабля их называют
фок-мачта, первая грот-мачта, вторая
грот-мачта и бизань-мачта. — Ред.
Фото Василия Семидьянова