Петрозаводск, 11 апреля 2007 г.
В Карелии на языке одного из малочисленных народов России - вепсов - издан Новый завет. Книга вышла в издательстве "Карелия" тиражом 2,5 тыс экземпляров по большому международному проекту лингвистов Карелии и Хельсинкского отделения Института перевода Библии. Ранее на вепсском языке были напечатаны "Детская Библия" и Евангелие.
"Сложность работы определялась тем, что вепсский язык до 30-х годов минувшего века оставался бесписьменным, хотя первая работа по основам вепсского языка была издана в Финляндии в 1853 году известным собирателем карело-финского эпоса "Калевала" Элиасом Леннротом", - сказала сегодня ИТАР-ТАСС автор перевода, сотрудница Карельского научного центра Нина Зайцева.
По происхождению вепсы связаны с формированием прибалтийско-финских народов. Они обособились в 1 тысячелетии, расселившись в Приладожье. Сейчас в Карелии около 8 тыс вепсов. Изучение вепсского языка проводится в 4 школах республики и в Петрозаводском госуниверситете. Новый завет на вепсском языке будет распространен в районах компактного проживания народности - в Карелии, в Ленинградской и Вологодской областях.