Видовдан: торжество скорби

28 июня сербы отмечают Видовдан – день Косовской битвы – главный национальный сербский праздник. Историк иеромонах Игнатий (Шестаков) рассказал корреспонденту портала «Православие и мир» о смысле праздника, том, как прошел праздник в этом году и о современном положении дел в Косово.

***


Загрузить увеличенное изображение. 912 x 610 px. Размер файла 151221 b. Божественная литургия в монастыре Грачаница. 28 июня 2010 г.
Загрузить увеличенное изображение. 912 x 610 px. Размер файла 151221 b. Божественная литургия в монастыре Грачаница. 28 июня 2010 г.
Божественная литургия в монастыре Грачаница. 28 июня 2010 г.

– Для начала хотелось бы сказать о самом названии – Видовдан. Почему, собственно, Видовдан и что это означает? Действительно, для нас это название звучит несколько непонятно и каких-то определенных ассоциаций не вызывает.

На самом деле объясняется это довольно просто. 28 июня – это помимо даты Косовской битвы, еще и день памяти святого мученика Вита, пострадавшего при Диоклетиане. По-сербски – Видовдан – буквально день Вита.

Подобного рода названия церковных праздников и дней памяти святых характерны для сербской церковной традиции. У сербов есть такие праздники как Йовандан (Собор Иоанна Крестителя), Никольдан (святителя Николая), Митровдан (великомученика Димитрия Солунского), Илиндан (пророка Илии), Джурджевдан (великомученика Георгия) и так далее.

Видовдан на протяжении веков ассоциируется именно с Косовской битвой, эти два понятия фактически стали синонимами. Они в равной степени встречаются в сербской богословской, философской и исторической литературе, звучат в проповедях.

Если говорить о современном значении этого дня, то это одновременно и праздник, и день скорби. Скажем, день скорби и торжества одновременно.

С одной стороны, в этот день в жизни сербского народа произошла величайшая трагедия – поражение в Косовской битве, которое считается отправной точкой, с которой началось утверждение турецкого владычества над Сербией. Как говорят сами сербы, «турецкого рабства». (Хотя, конечно, порабощение турками сербских земель было более сложным, постепенным процессом и в основном закончилось только во второй половине XV века.) Поэтому для сербов – день гибели земного «Сербского царства».

Но вместе с тем – это и день памяти великого жертвенного подвига, победы Царства Небесного над царством земным. Победа вечной жизни над этим преходящим миром. Победа жертвенной любви над законами тленного мира.

Можно сказать, что Косовский бой никогда не прекращался для сербов и продолжается и сейчас – и в прямом, и в переносном смысле.

– Как обычно проходят торжества?

– Этот день сербы отмечают не только в Косово, но и по всему миру, повсюду, где только они живут.

Обычно в этот день проходят торжественные богослужения, Божественные литургии, панихиды. К этому дню приурочены культурные мероприятия, концерты, благотворительные акции. Для сербов это и день воинской славы, поэтому обычно, особенно в последние годы, в торжествах принимают участие и военные.

Святейший Патриарх Сербский Ириней, посол Российской федерации в Сербии А.В. Конузин и русские кадеты после литургии в Грачанице
Святейший Патриарх Сербский Ириней, посол Российской федерации в Сербии А.В. Конузин и русские кадеты после литургии в Грачанице
Святейший Патриарх Сербский Ириней, посол Российской федерации в Сербии А.В. Конузин и русские кадеты после литургии в Грачанице


Особые торжества проходят на самом Косовом поле, на Газиместане – это такой мемориальный комплекс. Здесь ежегодно в этот день собирается множество сербов практически со всех концов света.

В этом году торжества возглавил Святейший Патриарх Ириней. В монастыре Грачаница была совершена Божественная литургия, а затем состоялось заупокойное поминовение на Газиместане. Особенно важно, что в этом году там присутствовал посол России Александр Васильевич Конузин вместе с русскими кадетами, чей съезд в эти дни проходит в Сербии. Этот факт сам по себе очень значим для сербов.

Загрузить увеличенное изображение. 1025 x 660 px. Размер файла 383119 b. <BR>
Загрузить увеличенное изображение. 1025 x 660 px. Размер файла 383119 b. <BR>

По сообщениям СМИ на Газиместане в этом году собралось около полутора тысячи человек, а когда-то на юбилейных торжествах здесь собиралось по нескольку сотен тысяч.

Загрузить увеличенное изображение. 912 x 608 px. Размер файла 108195 b. &lt;BR&gt; На Косовом поле. Газиместан. 28 июня 2010 г.
Загрузить увеличенное изображение. 912 x 608 px. Размер файла 108195 b. <BR> На Косовом поле. Газиместан. 28 июня 2010 г.
На Косовом поле. Газиместан. 28 июня 2010 г.

– Какие задачи и проблемы сейчас стоят перед сербским государством и Церковью в Косово и Метохии?

– Если говорить о государстве, то безусловно главная задача – сохранить край как неотъемлемую часть Сербии, что само по себе сейчас выглядит весьма проблематичным. Одно дело декларировать это на словах и бумаге, а другое реально контролировать ситуацию или, по крайней мере, иметь действующие механизмы по защите прав всех жителей Косово и Метохии, считающих себя гражданами Сербии, а не некого «независимого Косово».

Что же касается Сербской Церкви, то для нее сейчас жизненно важно не только физически спасти свои святыни, но и сохранить монастыри и храмы как очаги духовной жизни и молитвы. К сожалению, именно в Косово и Метохии недавно возникли определенные проблемы, на какое-то время поколебавшие единство и вызвавшие разногласия внутри церковного народа, что может сказаться и на положении всего православного населения края. Будем надеяться, что эти нестроения скоро будут окончательно преодолены.

Но есть и другие, не менее серьезные проблемы. Сейчас Сербская Церковь стоит перед опасностью того, что международные силы КФОР начинают передавать, а в некоторых местах уже передали, охрану сербских святынь в руки Косовской полицейской службы (КПС), состоящей в подавляющем большинстве из албанцев, многие из которых были участниками вооруженных формирований, изгонявших сербов из края.

Возникает вопрос: если во время мартовских погромов 2004 года прекрасно вооруженный иностранный контингент КФОР и полиция УНМИК не смогли (или не захотели) защитить от разрушения десятки сербских святынь и показали неспособность контролировать ситуацию, то смогут ли и, вообще, захотят ли этим заниматься албанские полицейские, в случае начала очередных погромов.

Сейчас представители Сербской Церкви убеждают руководство НАТО и КФОР не оставлять охрану сербских святынь, предупреждают о пагубности подобного шага. Возникает впечатление, что трагическая история сербского Косово и Метохии повторяется. В свое время сербским священнослужителям приходилось искать защиты от произвола местных грабителей у турецкого султана. А сейчас на место этого султана, встало НАТО и КФОР и именно в их воле помиловать сербов или оставить на произвол завоевателя.

Православие и мир

30 июня 2010 г.

Храм Новомученников Церкви Русской. Внести лепту