«Это попытка узаконить “третий пол”»

Священный Синод Болгарской Православной Церкви выступает против Стамбульской конвенции Совета Европы

В Болгарии идет напряженная борьба вокруг ратификации Стамбульской конвенции[1] по борьбе против насилия над женщинами, фактически узаконивающей «третий пол» и гомосексуальные браки. Конвенция была разработана в 2011 году Советом Европы и подписана 45 странами. Из 47 государств – членов Совета ее не подписали только два: Россия и Азербайджан. В нашей стране в противоречие ей был даже принят закон о декриминализации домашнего насилия, одобренный Государственной Думой и подписанный 7 февраля 2017 года президентом В.В. Путиным.

После подписания конвенция должна быть ратифицирована национальными парламентами, что и было осуществлено в 27 странах, причем некоторые из них сделали это с существенными оговорками, которые, однако, не могут иметь никакой силы. В 20 странах конвенция не ратифицирована. Так, в парламенте Украины в 2016 году попытки ее ратификации провалились, бурное неприятие конвенции демонстрируют также Хорватия и другие страны.

В Болгарии подавляющая часть общества тоже выступает против ее ратификации. Первой высказалась Болгарская Православная Церковь, 22 января 2018 года на заседании Святого Синода принявшая специальное определение, приводимое нами ниже. 23 января против высказалась и Католическая церковь в Болгарии. 24 января против ратификации выступил и болгарский муфтият, мотивируя это тем, что конвенция несет в себе риски для болгарских мусульман. В тот же день против конвенции высказались болгарские академики. Объединенные евангельские церкви Болгарии также выступили против, предупредив, что конвенция представляет собой «змеиные яйца, упакованные в красивый пакет». Из религиозных организаций Болгарии за ратификацию выступили лишь две еврейские организации – «Шалом» и Центральный израильский духовный совет – 24 января 2018 года.

24 января первое «нет» конвенции было сказано и в Болгарском Парламенте – Народном Собрании: девятью голосами из десяти против ее ратификации выступила комиссия по молодежи и спорту. В то же время парламентская комиссия по внешней политике выступила за ее ратификацию при 10 голосах «за», 7 «против» и одном воздержавшемся.

На следующий день, 25 января, в актовом зале Софийского университета состоялось общественное обсуждение конвенции, организованное по инициативе председателя Болгарского Народного Собрания Цветы Караянчевой. Члены Синода тоже прибыли на обсуждение. Митрополит Старозагорский Киприан среди прочего сказал, что Стамбульская конвенция ведет к духовной смерти. Объявлено было, что с 26 января во всех храмах БПЦ будет служиться особый молебный канон ко Пресвятой Богородице, а в воскресенье 28 января будет зачитано обращение Святого Синода.

В настоящее время процесс ратификации Стамбульской конвенции в Болгарском Народном Собрании приостановлен, однако в обществе борьба вокруг нее только накаляется.

Определение Святого Синода Болгарской Православной Церкви – Болгарская Патриархия
по поводу Конвенции Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием
в отношении женщин и домашним насилием,
получившей название Стамбульской конвенции

22 января 2018 года

Святой Синод БПЦ – БП, основываясь на библейской истине: «И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их» (Быт. 1: 27), как выразитель восточно-православных христиан, составляющих огромное большинство болгарских граждан, с учетом конституционного принципа недискриминации по признаку пола, а также установленных норм международного права о равном обращении с мужчинами и женщинами, поддерживая усилия международных и европейских институций, а также органов государственной власти Республики Болгария по защите женщин от всех форм насилия,

ЗАЯВЛЯЕТ, что он против введения через Стамбульскую конвенцию понятий, несовместимых с болгарским общественным порядком, неизвестных в нашей национальной правовой системе, а также против привнесения идей, несовместимых с верой Святой Православной Церкви.

Сам факт, что Стамбульская конвенция порождает споры в болгарском обществе вокруг понятий, которые она вводит, уже вызывает тревогу.

Не имеет объяснения и неприемлемо, чтобы международный договор, порождающий несомненное общественное несогласие, вносился в Народное Собрание для обсуждения и ратификации без «Пояснительного доклада», поскольку он [доклад] служит источником толкования воли законодателя.

Конвенция охватывает общественно значимые вопросы, и общественное обсуждение должно проводиться до подписания конвенции, а не на финальной фазе законодательного процесса, когда она уже выносится на ратификацию.

Болгарский парламент своей позицией по Стамбульской конвенции ясно даст знать, к чему он прислушивается: к голосу народа или к другим голосам. И не защищает ли теории, являющиеся продуктом социальной инженерии и затрагивающие сами основания общества – человека, его веру, семью и нравственные ценности.

Для Святого Синода БПЦ – БП, исходящего из данной принципиальной позиции, несомненно, что Стамбульская конвенция далеко выходит за провозглашаемые ею цели, на основании следующего:

1. Необходимо четко сказать, что огромной проблемой Стамбульской конвенции является не ее перевод на болгарский язык, а ее смысл. Согласно ст. 81, последний абзац конвенции, аутентичны лишь английский и французский тексты. Следовательно, при толковании и применении конвенции болгарский перевод[2] (хороший он или плохой) не будет обладать авторитетом – аргумент в пользу этого содержится и в ст. 33 Венской конвенции о договорном праве. Мониторинг над Болгарией будет осуществляться в соответствии с аутентичным текстом. Следует напомнить, что болгарский текст международных договоров обнародуется в «Державном вестнике» [«Государственной газете»] по правилам ст. 25 Закона о международных договорах Республики Болгария.

В аутентичном тексте конвенции используется понятие «гендер» (gender, genre), четко отграниченное от понятия «пол» (sex)

В аутентичном тексте конвенции понятие «гендер» (gender, genre) категорически отграничено от понятия «пол» (sex) как новое, иное понятие, неизвестное в болгарском правопорядке. Самого по себе этого факта достаточно для несогласия [с конвенцией]. Пол может быть определен только биологически, ибо мужчина и женщина – творение Божие.

2. В ст. 3 «Определения» в пункте «в» для целей конвенции дается определение понятия «пол» (gender), при этом «пол» «означает социально сконструированные роли, поведение, деятельность и характеристики, которые определенное общество считает подходящими для женщин и мужчин».

2.1. Азбучная истина такова, что в международном договоре или законе определения употребляемых в них понятий служат ключом к толкованию их содержания. Очевидно, что данное определение относится к полу, отличающемуся от биологического, поскольку последний не нуждается в юридическом определении.

2.2. Не нуждается в комментариях частота употребления в конвенции терминов «гендер» (gender) и «секс» (sex) – факт, сам по себе показательный для разъяснения того, каков истинный смысл конвенции и какие цели она преследует, помимо благородных целей защиты женщин от насилия вообще и домашнего насилия в частности. Именно данная частота употребления термина «гендер» (gender) обусловливает необходимость определения в ст. 3, п. «в», понятия «пол» (gender) в аутентичном тексте, что статистически выражается в следующем:

  • в целом в конвенции термин «гендер» (gender) и его производные употреблен 25 раз (в том числе 4 раза в преамбуле), а термин «пол» (sex) и его производные употреблен 19 раз, то есть значительно меньше дефинированного понятия «гендер» (gender), в болгарской же версии употребляется только слово «пол»;
  • одновременное употребление сразу двух понятий содержится в ст. 3, п. «в», и в ст. 4, § 3; в преамбуле записано: «sexual violence and the potential for increased gender-based violence», то есть «сексуальное насилие» и «насилие, основанное на гендерной ориентации»;
  • в «Пояснительном докладе» к конвенции термин «гендер» (gender) и его производные употреблен 126 раз, а термин «пол» (sex) и его производные употреблен 89 раз.

3. Существование определения «пола» (или gender-а, в аутентичном тексте) в дефинитивной норме[3] международного договора или национального законодательства, даже без обсуждения его содержания, само по себе составляет проблему и категорически вызывает возражение, поскольку пол биологически детерминирован – это мужчина и женщина, а не является вопросом самоопределения.

БПЦ не принимает узаконения таких категорий, как «гендер», «гендерная идентичность», пол как «социально сконструированная роль», «гендерное понимание», «нестереотипные гендерные роли» и пр.

4. При систематическом, логическом и телеологическом толковании конвенции и из ее названия становится предельно ясно, что предметом защиты являются женщины и девушки, то есть один из установленных полов. В этом смысле наличие данного определения «пола» или «gender»-а в аутентичном тексте вступает в противоречие с названием конвенции и не вписывается в контекст, если только оно не нацелено на то, чтобы расширить охват защиты, как в настоящем случае. Или, в общем говоря, в предметный охват защиты благодаря понятию «gender» попадают также лица, которые определяются социальным полом, отличным от биологического, а не одни только женщины и девушки.

5. Определение gender-а не содержится ни в одном из перечисленных в преамбуле Стамбульской конвенции международных договоров и актов. В нашем национальном законодательстве не дается определения «пола», а также не дефинируются понятия «мужчина» и «женщина».

Неубедительны утверждения о том, что в конвенции не вводится понятие «третий пол», поскольку в определение пола или gender-а в аутентичном тексте конвенции уже вкладывается содержание, отличное от обоих биологических полов, хотя это четко и не прописано как «третий пол».

Некорректно утверждать, что понятие «пол» или «gender» в аутентичном тексте употребляется только для целей конвенции, поскольку в механизмах ее применения уже содержится ряд обязательств по изменению национального законодательства. Согласно ст. 5, п. 4 Конституции, международные договоры обладают преимуществом перед национальным законодательством, если оно им противоречит. Законы должны соответствовать Конституции, иначе это неизбежно приведет к конституционным изменениям. Болгарская Конституция ясна в том, что касается принципа недискриминации, в том числе и по признаку пола. Согласно ее ст. 6, п. 2, все граждане равны перед законом. Не допускается никаких ограничений прав или привилегий по признаку расы, национальности, этнической принадлежности, пола, происхождения, религии, образования, убеждений, политической принадлежности, личного и общественного положения и имущественного состояния. Остается открытым вопрос, как совмещаются конституционное понятие «пол» и понятие «пол» по конвенции, поскольку текст внесен в Народное Собрание [для ратификации] на болгарском языке.

Конвенция предусматривает меры по искоренению обычаев и традиций, связанных со «стереотипными ролями мужчин и женщин»

6. Вызывают беспокойство использованные выражения о принятии мер по искоренению обычаев и традиций, связанных со «стереотипными ролями мужчин и женщин» (ст. 12, п. 1 конвенции).

7. Ст. 4, § 3, конвенции гласит: «Применение сторонами положений настоящей конвенции, в частности мер по защите прав жертв, должно быть обеспечено безо всякой дискриминации по признаку пола, социального пола[4], расы, цвета кожи, языка, религии, политических и иных убеждений, национального или социального происхождения, принадлежности к национальному меньшинству, имущественного состояния, рождения, сексуальной ориентации, идентичности[5], основанной на поле, возрасте, состоянии здоровья, инвалидности, семейного положения, статуса мигранта или беженца или иного статуса».

Не вызывает сомнений, что данная норма не нуждается в толковании, поскольку положение дел здесь очевидно: налицо перечисление пола и социального пола: «sex» и «gender».

Патриарх Неофит Патриарх Неофит

8. Вот почему ст. 6 конвенции обязывает государства проводить не политику, основанную на поле, как гласит болгарский перевод, а проводить гендерную политику (genderpolicy), как гласит аутентичный текст.

Для Святого Синода несомненно, что два данных положения – ст. 4, п. 3, и ст. 6 конвенции – будут определять ее всецелое применение в национальном праве. Оговорки и декларации по ним недопустимы по замыслу конвенции.

9. Из ст. 53 «Пояснительного доклада»[6] к конвенции становится ясно, какие группы людей включены в сферу защиты: «Определенные группы индивидов также могут претерпевать дискриминацию по признаку своей половой идентичности, что, попросту говоря, означает, что социальный пол, с которым они себя идентифицируют, не находится в соответствии с биологическим полом, приписанным им при рождении. Это включает такие категории индивидов, как, например, трансгендерные и транссексуальные люди, трансвеститы и иные группы людей, не соответствующие тому, что общество установило как принадлежащее к категориям “мужской” и “женский”».

10. В Резолюции Европейского Парламента от 12 сентября 2017 года на предложение о решении Совета по заключению Европейским Союзом конвенции Совета Европы о предупреждении и борьбы с насилием над женщинами и домашним насилием (COM(2016)0109– 2016/0062(NLE) говорится:

  • п. «И» – «учитывая, что необходимо предпринять меры по прекращению вновь возникающего явления онлайн-насилия по признаку пола, в том числе оскорбительного отношения, запугивания, чинения препятствий, особенно по отношению к молодым женщинам и девушкам и ЛГБТ-лицам»;
  • п. «С» – «учитывая, что некоторые группы женщин, такие, например, как женщины-мигрантки, женщины-беженки и ищущие убежища, женщины и девушки с инвалидностью, женщины-ЛГБТ и женщины цыганского происхождения, запуганы многосторонней дискриминацией, из-за чего они оказываются еще более уязвимыми для насилия по причинам, подпитываемым сексизмом вкупе с расизмом, ксенофобией, гомофобией, трансфобией или интерсексфобией, а также для дискриминации по признаку возраста, инвалидности, этнического происхождения или религии».

Не только женщины-ЛГБТ, но и все лица-ЛГБТ являются предметом защиты по конвенции

Из данных текстов Резолюции становится очевидно, что для Парламента Европейского Союза не только женщины-ЛГБТ, но и все лица-ЛГБТ являются предметом защиты по конвенции, а следовательно, нельзя утверждать, что данная категория лиц не включена в Стамбульскую конвенцию.

11. Мы обеспокоены содержанием ст. 14 конвенции, по которой государства – участники конвенции должны предпринимать меры по включению в учебный план «материала по таким вопросам, как равенство между женщинами и мужчинами, нестереотипные половые роли», а также [обеспокоены] заложенной в ст. 12 конвенции философией «поощрения перемен в социальных и культурных моделях поведения женщин и мужчин с целью искоренения предрассудков, обычаев, традиций и всяких иных практик, основанных на идее неполноценности женщин или на стереотипных мужских и женских ролях».

12. Предельно ясно, что ст. 78 конвенции, «Оговорки», не включает в сферу своего действия прокомментированные здесь спорные тексты, но лишь оговорки против самой ст. 78, что по существу невозможно.

13. Что касается предложений принять пояснительную декларацию болгарского парламента, то следует указать, что таковые были приняты Польшей, Литвой и Латвией при подписании ими конвенции и Польшей – также при ее ратификации. Что же касается ее ратификации Польшей, то у других государств – Швейцарии, Австрии, Голландии, Швеции, Норвегии, Финляндии – имеются возражения на счет того, что пояснительная декларация Польши представляет собой по существу оговорку к конвенции, что недопустимо согласно ст. 78, то есть данная декларация по ней не признаётся. В международном договорном праве пояснительные декларации не имеют юридической силы и не могут быть противопоставлены соответствующему международному договору, если это четко не предусмотрено.

14. Сама конвенция предоставляет принципиальную возможность изменить саму ее на основании ст. 72, однако на практике это трудно осуществимо.

Уважаемые народные представители!

Всякая власть – от Бога, и в обществе необходимо достигнуть согласия, что было бы во благо болгарскому народу и в созвучии с девизом болгарского председательства в Европейском Союзе: «В единстве сила».

Святой Синод не поддерживает конвенцию из-за обязательств со стороны государств предпринимать законодательные и иные меры по введению понятий и принципов, противоречащих общественному и правовому порядку и исконным нравственным ценностям.

У Болгарии имеются национальные законы, обеспечивающие защиту против насилия вообще, в том числе домашнего насилия.

Руководимые горним и беспокоясь о будущем нашего народа как его духовные архипастыри, призываем Народное Собрание прислушаться к голосу народа и не ратифицировать Стамбульскую конвенцию, через которую вводятся понятия, вступающие в острое противоречие с нашей православной верой, национальными традициями и правовой системой.

Священный отеческий долг Святого Синода Болгарской Православной Церкви – Болгарской Патриархии – напомнить народу Божию слова Святой Библии: «Горе тем, которые зло называют добром и добро – злом, тьму почитают светом и свет – тьмою, горькое почитают сладким и сладкое – горьким!» (Ис. 5: 20).

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ СВЯТОГО СИНОДА

НЕОФИТ,
ПАТРИАРХ БОЛГАРСКИЙ И МИТРОПОЛИТ СОФИЙСКИЙ

ЧЛЕНЫ СВЯТОГО СИНОДА:

МИТРОПОЛИТ СЛИВЕНСКИЙ ИОАННИКИЙ
МИТРОПОЛИТ ВЕЛИКОТЫРНОВСКИЙ ГРИГОРИЙ
МИТРОПОЛИТ ЛОВЧАНСКИЙ ГАВРИИЛ
МИТРОПОЛИТ ПЛОВДИВСКИЙ НИКОЛАЙ
МИТРОПОЛИТ ДОРОСТОЛЬСКИЙ АМВРОСИЙ
МИТРОПОЛИТ ЗАПАДНО- И СРЕДНЕЕВРОПЕЙСКИЙ АНТОНИЙ
МИТРОПОЛИТ ВАРНЕНСКИЙ И ВЕЛИКОПРЕСЛАВСКИЙ ИОАНН
МИТРОПОЛИТ НЕВРОКОПСКИЙ СЕРАФИМ
МИТРОПОЛИТ РУСЕНСКИЙ НАУМ
МИТРОПОЛИТ СТАРОЗАГОРСКИЙ КИПРИАН
МИТРОПОЛИТ ВРАЧАНСКИЙ ГРИГОРИЙ, НАМЕСТНИК ВДОВСТВУЮЩЕГО ВИДИНСКОГО ЕПАРХИАЛЬНОГО ПРЕСТОЛА

Специально для портала Православие.Ru
подготовила Станка Косова

bg-patriarshia.bg

1 февраля 2018 г.

[1] Текст Стамбульской конвенции на рус. яз. см.: https://rm.coe.int/168046253f.

[2] Болгарский перевод Стамбульской конвенции см.: https://rm.coe.int/168046246f.

[3] Дефинитивной нормой в праве называется норма, содержащая определение юридических понятий. – Ред.

[4] Заметим, что в русском переводе Конвенции слова «социального пола» в этом месте отсутствуют. – Ред.

[5] В русском переводе здесь стоит: «гендерной идентичности». – Ред.

[6] «Пояснительный доклад» к Стамбульской конвенции на русском языке отсутствует, на болгарском см.: http://vevesti.bg/160184/vevesti-publikuva-palnia-tekst-na-obyasnitelnia-doklad-kam-istanbulskata-konventsia/. – Ред.

Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!
Смотри также
«Мы ходим здесь, как по земле Содома и Гоморры» «Мы ходим здесь, как по земле Содома и Гоморры»
Прот. Виталий Бабушин о Швеции и Шведской церкви
«Мы ходим здесь, как по земле Содома и Гоморры» «Мы ходим здесь, как по земле Содома и Гоморры»
Протоиерей Виталий Бабушин о Швеции и Шведской церкви
Это система, провозглашающая твое личное благополучие абсолютной ценностью, ради которого можно менять любые нормы, быть свободным от нравственности и Божией правды.
«Сатана как змея пролез в финский Парламент» «Сатана как змея пролез в финский Парламент»
Йохан Бекман
«Сатана как змея пролез в финский Парламент» «Сатана как змея пролез в финский Парламент»
Йохан Бекман
Извращенцы решили уничтожить окончательно не только брак как священный союз между мужчиной и женщиной, но и само христианство в Финляндии.
«Этот закон сотворит в стране беду» «Этот закон сотворит в стране беду»
Леван Васадзе
«Этот закон сотворит в стране беду» «Этот закон сотворит в стране беду»
Открытое письмо Премьер-министру, Председателю Парламента, депутатам парламентского большинства и Президенту Грузии в связи с инициацией, принятием и ратификацией т.н. «Антидискриминационного закона»
Леван Васадзе
Вы единогласно приняли закон, который грузинский народ единогласно же и отвергает.
Комментарии
Александр22 августа 2018, 11:06
Насколько я помню, по части насилия у нас есть Уголовный Кодекс со статьями предусматривающими немалые сроки за данные действа.

Спаси Господи нашего президента, за то, что не допускает этого непотребства в Россию.
Спаси Господи народ Болгарский, чтобы этого непотребства не было и там.
Помилуй Господи нас грешных, чтобы это непотребство никогда не пришло к нашему порогу!
Силвия Николова13 февраля 2018, 15:17
Впрочем, в то же время в России появилась книга Велизара Пейкова "Встречи со старцем Назарием". Автор был духовным чадом старца. Старец Назарий - один из немногих старцев Болгарии, пользующихся непререкаемым авторитетом, к сожалению, уже почил. Во время обучения в Софии в Софийском университете нынешний митрополит Лонгин хорошо его знал, старец был его исповедником. Именно поэтому митрополит Лонгин ниаписал предисловие к книге. Горячо рекомендую этот труд православным читателям России.
Силвия Николова13 февраля 2018, 15:15
в настоящий момент голосование по конвенции остановлено, парламент будет голосовать по этому вопросу позднее. В отличие от других проблем, по которым обычно Св. Синод Болгарской Православной Церкви не принимает своевременных решений, на этот раз продемонстрировал неожиданно быструю и адекватную реакцию, что является положительным моментом.
Силвия Николова 13 февраля 2018, 15:12
В Стамбульской конвенции Совета Европы встречаются очень двусмысленные цитаты, например: "Страны предпринимают необходимые меры для проведения изменений в социальных и культурных моделях поведения мужчин и женщин с целью искоренения предрассудков, обычаев, традиций и других практик, основанных на идеях малоценности женщин или стереотипных ролей мужчин и женщин".В таком порядке в Болгарии делается попытка внедрения нетипичного для болгарского сознания гендерной модели, защитники которой проводят линию на социальное и общественное понимание пола. После того, как большое число людей не приняли эту попытку изменения христианской парадигмы, в настоящий момент голосование по конвенции остановлено
Пламен12 февраля 2018, 00:16
Просьба о ваших молитвах, чтобы сие сатанинское безумие не случалось в братской Болгарии. Спаси Бог всех православных.
Петър Петров, Болгария11 февраля 2018, 19:44
Мне довелось лично общаться с отцом Назарием, и потому для меня совсем не удивительна его прозорливость. Задолго до сегодняшних требований Европейского союза реформировать наше христианское мировоззрение он говорил о будущих атаках на нас. Отец Назарий подвизался в монастыре, где игуменом был и русский архиерей, Серафим (Соболев), ныне прославленный в нашей Болгарской Церкви святитель Серафим Софийский Чудотворец. Известно, что святитель Серафим прославлен также в Русской Церкви, и думается, что книга «Встречи со старцем Назарием», переведенная на русский язык, поможет вам узнать нечто новое как о нашем общем святом, так и о жизни православных христиан в современной Болгарии.
Димитър Димов 8 февраля 2018, 19:21

Димитър, Болгария
Дьявольские уловки, заложенные в Стамбульской конвенции Совета Европы, не вчера появились. Помню несколько лет назад я приехал к старцу Назарию в монастырь (в Москве недавно вышла о нем книга «Встречи со старцем Назарием») в момент, когда его чада художники писали там плакаты для готовившихся к протесту против первого гейпарада в Болгарии. Об этом содомском мероприятии отец Назарий с грустью сказал: «Хотят Болгарию запачкать. Срамота!» Тогда это было для нас только начало, но старец предвидел к чему это все приведет. И вот на сегодняшних плакатах можно прочитать: «Такую мораль Евросоюз готовит нашим детям?» Но Бог поругаем не бывает.

Иоанна, Болгария 7 февраля 2018, 12:05
Дмитрий,так проблема ведь в том, что эта конвенция защищает не только женщин, а тех, кто чувствует себя женщиной в данный момент! Гендер - это не биологический пол. И само понятие насилия можно толковать по-разному. Посмотрите на последние голливудские скандалы с воспоминаниями о насилии (которое то ли было, то ли нет) 20-летней давности. Или на вопиющие истории с изъятием детей из семей в Западной Европе. Скажем, вы наказали своего ребенка - поставили в угол или нашлепали. Это может толковаться как насилие. Болгария почти вся встала на дыбы и так стоит уже почти месяц. Восставших прессуют НПО, ЛГБТ и т.п. Ратификацию пока отложили. Но от нее пока не отказались. Спасибо всем за поддержку!
Дмитрий Белозеров 6 февраля 2018, 03:41
По закону насилие над человеком (любым) является преступлением. Зачем же женщину выделять отдельно? Или по новым законам женщина уже и не человек вовсе? Ужас!
тамара 2 февраля 2018, 21:17
Спаси и сохрани наших братий и сестер во Христе.Антихрист идёт по полной на планете.Время приближается...Веры всем крепкой и не отступления от истины.
Наталья Богоявленская 1 февраля 2018, 21:54
Буду молиться. Спаси, Господи, сохрани и помилуй болгарских братьев наших во Христе и огради их от дьявольских козней.
Елена Соловей 1 февраля 2018, 10:32
Спаси Господи и помилуй нас грешных. Молитва моя за православных Болгарии, не сдавайтесь, молитесь. Слава Богу, Россия наша остается настоящим оплотом и христианских ценностей, и милосердия; и защитой семьи Но давайте и мы помолимся за будущее наших детей. Мы то уж точно знаем, кто мы- мужчины или женщины,а детей наших незаметно,исподволь из девочек и мальчиков хотят "превратить в гендер". Помним, что стало с Содомом
Иоанна, Болгария 1 февраля 2018, 01:09
Спаси Бог за публикацию! Ситуация действительно очень серьезная. И сопротивление принятию этой конвенции -
наш христианский долг.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Св. Синода БПЦ с призывом к усердной молитве против принятия Стамбульской конвенции. 23 января 2018 г. "... каждый день во всех храмах и монастырях диоцеза Болгарской Православной Церкви-Болгарской Патриархии служить молебный канон ко Пресвятой Богородице".http://www.bg-patriarshia.bg/news.php?id=254209
Дорогие братья и сестры, православные Болгарии нуждаются в вашей молитвенной поддержке.
Здесь вы можете оставить к данной статье свой комментарий, не превышающий 700 символов. Все комментарии будут прочитаны редакцией портала Православие.Ru.
Войдите через FaceBook ВКонтакте Яндекс Mail.Ru Google или введите свои данные:
Ваше имя:
Ваш email:
Введите число, напечатанное на картинке

Осталось символов: 700

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • Православный календарь на каждый день.
  • Новые книги издательства «Вольный странник».
  • Анонсы предстоящих мероприятий.
×