Православный календарьПравославный календарь
«Человеческая душа жива лишь тогда, когда ищет Бога»
Митрополиту Тихону — 65!
Антрополатрия в эпоху постмодерна, или О «богообщении» прот. Вячеслава Рубского
Прот. Вадим Леонов
Предлагается радикальная смена религиозной парадигмы – перейти от взаимодействия с Богом к взаимодействию с людьми и самим собой.
«Христианство самодостаточно и не нуждается в каких-то особых формах и начинках»
Мон. Софроний (Вишняк)
Мы не доверяем Церкви – столпу и утверждению истины – и излишне оптимистично смотрим на человеческие возможности познания.
«Чаёк с мощами»
Произносил ли старец Николай Гурьянов слова «мощей нет, их сожгли» про останки Царской семьи?
То, что сейчас преподается нам как откровение старца Николая, на самом деле является некими духовными фантазиями рабы Божией Нины, которую никто никогда не видел.
Ответ прот. Вячеславу Рубскому: достоинства «нового платья короля»
Прот. Вадим Леонов
В нашей дискуссии я обращаюсь к о. Вячеславу как православный священник к православному священнику.
Как Бог через людей мне помогал в самых трудных жизненных обстоятельствах
Алексей Петрович Арцыбушев
Я принял решение: пусть я здесь, в этом ящике, должен умереть, но только чтобы из-за меня никто не сел.
Доктор
Марина Поздеева
Столичный доктор лечил лучше здешних лекарей. Поднимались на ноги те, кто и не надеялся… А денег не брал.
«Фолк-кэмп», или Две недели погружения в фольклор
Арсений Симатов
Чем больше соотечественников станут причастны к нашей традиционной культуре, тем крепче надежда, что русский народ продолжит свое бытие на земле.
Как бывший ректор Пятидесятнической семинарии принес Православие в Пуэрто Рико
Свящ. Григорий Юстиниано
Я так плакал, что мои очки были полны слез. Это были смесь счастья и святости – того, что я давно искал.
О русском духовенстве накануне революции
Воспоминания свт. Мардария Ускоковича
В первые месяцы русской революции во многих епархиях происходил феномен, на первый взгляд казавшийся удивительным. Священники собирались излить ярость на своих архиереев. Мне не раз пришлось наблюдать подобные сцены, но меня это не удивляло.

Русская литература в свете богословской традиции

    

О том, какая литература стала основанием для построения русского общества, русской цивилизации, в каких традициях изначально складывалась отечественная литература, об особенностях национального самосознания, которые и обусловили особенности нашей национальной литературы, рассказывает публицист и прозаик Василий Дворцов.

Современная русская литература – законами композиции в изложении темы, сюжетным устроением, стилистическими нормами, приемами раскрытия психологии героев и авторской философии – внешне ничем от общеевропейской, от общемировой не отличается. Да и как иначе? Современная, то есть зародившаяся в XVIII и сложившаяся в XIX веке русская литература есть точно такое же воплощение общеевропейского мышления романских, англосакских, галльских и германских имперских объединений. Сильнейшие языковые концентрации, стягивающие континенты вокруг Мадрида и Лондона, Парижа и Вены, с их сложными системами господства и синтеза, дали мощнейший толчок развитию великих европейских литератур. И санкт-петербургская Россия никому в том не уступала.

По словам Герцена, «на приказ Петра Великого образоваться Россия ответила через 100 лет колоссальным явлением Пушкина». Однако! В течение именно этих 100 лет теряемый для русского благородного мышления «высокоштильный» церковнославянский язык, позволявший нашим предкам думать и рассуждать о высших смыслах, заменялся приливами научно-технических, военно-торговых и идейно-философских терминов-понятий из язы́ков германского, французского, английского. С волнами меняющейся моды литературных клише то на просветителей, то на натурфилософов, то на романтиков.

Конечно, даже в свой ученический период наша русская литература отличалась от немецкой или французской, прежде всего, местными темами. Однако все наши почвеннические атрибуты, все исторические и географические привязки вписывались в привозные европейские матрицы. Конечно не рабски! Переход к силлабо-тоническому стихосложению, освоение форм оды и сонета, новеллы и романа – каждое нововведение сопровождалось десятилетними спорами о необходимости заимствования, с определением – сможет ли это новшество со временем стать совершенно «нашим». Это были споры не об эстетике, не о благозвучии или точности словоупотребления, а о высшем смысле литературы. Литературы – как интеллектуального и эмоционального основания для построения и обустройства русского общества, русской цивилизации.

Нужно понимать: наша современная литература, которая делает нас нами – современными русскими людьми, литература родная, воспринимаемая, впитываемая с ее Золотого века – от творений Державина, Карамзина, Крылова, Жуковского и Пушкина, Гоголя и Лермонтова и далее – до текстов века XXI, – изначально складывалась не только – и не просто – в западных европейских матрицах, но, главное – она создавалась на основе нашего бытового языка с массовыми иностранными имплантами – адаптированными философскими, научными, торгово-военными и иными терминами. Терминами-определениями, вытеснившими для нас смыслы языка церковнославянского, который был в допетербургский период для всей нации языком высших смыслов – языком богословия и любомудрия, языком мышления о Боге, о вселенной и о человеке.

Здесь наиболее наглядно определилась неразделимость культового и культурного: тогда отказ элиты, а за ней и других слоев русского общества от одномоментного мышления двумя языками – священным и бытовым – на все последующие времена сделал русских зависимыми от необходимости постоянных иноязычных заимствований. Заимствований не просто терминов и определений, но – понятий, смысло-образов – из ино-сознания католической и иудео-протестантской Европы. С тех пор мы обречены на осмысление мира не в традиции святоотеческого восточно-церковного Богооткровения, а в русле западно-римской схоластической философии.

Как первые русские писатели – дворяне-аристократы, так и сменившие их позже разночинные демократы, в своем творческом мышлении уже не опирались на православную духовность. Писатели XVIII и XIX веков, даже встречаясь лично с великими старцами, беседуя с ними о самом сокровенном, явно не понимали живущих в единовременных, но в уже разделенных, параллельных мирах монахов-исихастов. С XVIII века у русских писателей не было общего языка с русскими святыми.

Отсюда это наше, уже всеобщеобязательное, литературное богоискательство – ведь каждый писатель, ставший классиком, шел к влекущему его высокому, к истинному и идеальному не в традиции, а по личному интуитивному наитию.

Романтические мистики Жуковский, Дельвиг, Кюхельбекер и вдумчиво воцерковляющийся Пушкин, тончайший религиозный мыслитель Крылов и формалист Кукольник, духовидцы Лермонтов и Гоголь… Баратынский, Бенедиктов, Одоевский, Языков, Загоскин, Марлинский… А.К. Толстой, Тютчев, Некрасов, Полонский, Фет… Все они, явно одаренные мистически и несомненно ведомые Божиим Промыслом, – каждый своим, заново изобретаемым путем – стремились к Богопознанию, каждый по-своему искал Богообщения. И как же тяжело, петлявисто, опасно складывались эти их пути, пролагаемые вне церковной традиции! А тогда ведь еще народной. Пожалуй, только Островский и Гончаров, воспитанные в семейном православии, перешли свое земное поле, не предав отчей веры, даже в молодости не отступив ни в атеизм, ни в революцию. Остальные наши гении, как правило, – либо духовные сироты, либо блудные сыновья.

Что уж говорить о советском и постсоветском периодах русской истории.

Итак, когда литературоведы отчисляют начало отечественному роману от «Юрия Милославского» или «Капитанской дочки», понятно, что здесь ошибка принципиальная. Обращение к русской теме, описание русской жизни русскими авторами в общеевропейских представлениях о художественности, в общеевропейских учениях о жанрах, сюжетах, стиховых и прозаических формах, это не обязательно уже литература русская.

Конечно, бонапартовы уроки обострили внимание нашего художественного интереса к своему национальному, корневому. Но это были еще только темы и типы, только еще подходы. Ведь совершались они представителями элиты, едва только преодолевающей свое думанье на французском, творившей «русское искусство» политизированно, умозрительно.

Отделение собственно русской литературы из общеевропейской прошло не по внешнему, а по внутреннему направлению разработки тем, и, главное, героев. При обязательном сохранении всех европейских форм. Ведь русское, собственно русское – не «что», а «как»! Так, несомненно гениальные «Капитанская дочка» и «Тарас Бульба», с их русскими сюжетами и русскими героями, были совершенно еще одноприродны «Хроникам времен Карла IX» и «Жакерии», как «Тамань» – сродни «Кармен». Изучив местный материал, «Князя Серебряного» вполне мог бы написать Вальтер Скотт, а Диккенс – «Мертвые души». Первый собственно русский роман – «Обрыв» Гончарова. Но тема православной мистики в творчестве Гончарова – у нас впереди, а здесь мы ни в коей мере не судим о том, какой гений выше иного! Здесь речь об общеевропейских технических и эстетических принципах литературы и – о нашей русской мировоззренческой ее специфике, об особенностях нашего национального самосознания, которые и обусловили особенности нашей национальной литературы. Прежде всего, эти особенности исходят из различий в понимании и трактовке личности в православной и католико-протестантской богословских традициях.

Тонкость: дело не в прениях о первородном грехе, о беспорочном зачатии или о филиокве, а об антропологии православия и католицизма (затем иудео-протестантизма). О принципиально разном определении сущности человека – о западном представлении о личности–«персоне» и восточной личности–«ипостаси».

Католицизм понятие persona унаследовал от греко-римской цивилизации – сущность человека в его социальной маске. Когда-то в антике некоторые театральные представления были связаны с погребальными мистериями, где надевание актером портретной маски усопшего означало вызывание умершего с помощью этрусского бога смерти Persu. Отсюда учение о знании человека через его поведенческую маску, через совокупность его социальных проявлений, далее и разрабатывали западные христианские мыслители – дойдя до формулы Фомы Аквинского persona est relatio. Это учение о возможности прочитывать – просчитывать человека-персону через его/ее внешнее, через совершаемые или несовершаемые поступки, через слова или молчание. Где внутренние мотивации оправдываются психоанализом – через те же поступки и слова, только из раннего его безвольно-бесконтрольного детства.

    

Согласно же восточной святоотеческой трактовке, сотворенный Богом человек – изначально духовно, душевно и физически был совершенной личностью, хотя и испорчен, искалечен своим отпадением в грех. И потому-то человека правильно видеть в его главном, в его сутевом – в пусть искаженном, но Богоподобии. В личности нужно прежде иного видеть лик. Божий лик. Преподобный Нил Синаит так и говорит, что совершенный монах «всякого человека почитает как бы богом после Бога». Персона запада – человек изучаемый внешне. Личность востока – человек познаваемый изнутри. От апостолов православие несет всю полноту учения о внутреннем человеке – о его крестной смерти со Христом и его же воскресении во Христе. Из века в век собирая, приумножая, храня богооткровения о благодатном спасении, развивая аскетику, соборно преодолевая ереси и лжеучения, кровью мучеников и страданиями исповедников выкупая заблуждения и смывая сомнения. Но! Увы, с XVIII века у русских писателей не было общего языка с русскими святыми. И потому они, одаренные мистически и ведомые Божиим Промыслом, каждый своим, заново изобретаемым путем стремились вернуться к богознанию, к богообщению. К полноте личности.

Так и сегодня европейская литература все свое внимание фокусирует на описании стойких, ярко выраженных психотипажей. И в самых лучших своих произведениях мудро и тонко свидетельствует о персоне – человеке внешне живущем, внешне изменяемом, но внутренне статичном. Ибо внутренняя жизнь человека католико-протестантским инструментарием не исследуема.

А выделившаяся собственно русская литература, оставаясь в принятых ею общеевропейских композиционно-жанровых и эстетико-стилистических формах, главной целью – смыслом своим держит повествование о жизни человечьей души. О ее земном бытии, о росте и увядании, о болезнях и преображениях, о ее падениях и неизбывной жажде спасения сквозь страстные мытарства. О ее, души, смерти грехом и воскресении благодатью. Ведь русская литература – повесть не только о поисках человеком Бога, но и о встрече с Богом. Ибо только эта встреча, с обо́жением личности в Святом Духе, и есть истинная человеческая жизнь… По иному-то живут и деревья, и рыбы, и львы, и орлы и куропатки.

Василий Дворцов

Источник: Журнал "Покров"

16 ноября 2018 г.

Рейтинг: 9.6 Голосов: 89 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Псковская митрополия, Псково-Печерский монастырь

Книги, иконы, подарки Пожертвование в монастырь Заказать поминовение Обращение к пиратам
Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!
Комментарии
Анна18 ноября 2018, 18:40
Доброго дня, Лескова бы еще, к Островскому и Гончарову...
НН17 ноября 2018, 12:28
Спасибо,мне очень поравилось-краткий,ёмкий и убедительный анализ истории литературы.Что ж,чему быть-того не миновать.С первого непослушания Адама и Евы мир покатился в сторону исчезновения.Разве можно сравнить жизнь и веру первых христиан со средневековыми христианами уж не говоря о нас?А чем литераторы лучше или хуже? Такие же люди,грешные,но которым Господь дал талант.Пользовался им кто как,это да,но так и спросится с них по-разному.Для русского человека печатное слово всегда много значило,в России"поэт больше,чем поэт".Но почему-то интеллигенцию больше тянуло к сомнительн героям(дворяне читали романы на иностранных яз,а советские-в переводе),а простой люд-что печатали,но не по его выбору.
Галина И.16 ноября 2018, 23:11
Великую путаницу в миросозерцание народа внес Петр I,не признававший Христа.В рус.Церкви прекратилось печалование, было установлено главенство царской власти.У многих Петр I вызвал религиозный экстаз, напр., Ломоносов отождествлял его с апостолом новой религии (стих. "Зиждитель мира" пожелал..).И глубина добродетелей русского народа, идущая от св. князей Бориса и Глеба, была в значительной степени опустошена.Три гения русской литературы ХIХв-Лермонтов, Пушкин и Гоголь, всем сердцем любившие Бога, не знали св. Серафима Саровского, и все трое умерли от отчаяния. Таков был глубокий внутренний разлад в русском обществе, а рус.литература с ее мучительными поисками Бога-отражение этого состояния.
Здесь вы можете оставить к данной статье свой комментарий, не превышающий 700 символов. Все комментарии будут прочитаны редакцией портала Православие.Ru.
Войдите через FaceBookВКонтактеЯндексMail.RuGoogleили введите свои данные:
Ваше имя:
Ваш email:
Введите число, напечатанное на картинке

Осталось символов: 700

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • Православный календарь на каждый день.
  • Новые книги издательства «Вольный странник».
  • Анонсы предстоящих мероприятий.

Новинки издательства
«Вольный Странник»

Новые материалы

Выбор читателей

×