Текст службы праздника Рождества Христова на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями

Источник: Патриархия.ru

Текст службы подготовлен комиссией по богослужению и церковному искусству Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви под председательством митрополита Каирского и Северо-Африканского Константина в рамках работы по теме «Вспомогательные средства для преодоления проблемы непонимания мирянами богослужения».

Текст службы праздника Рождества Христова на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями (cкачать в pdf)

Источник: Патриархия.ru

29 июля 2025 г.

Комментарии
Святослав 5 августа 2025, 22:54
Впервые узнал, что Церковь осознаёт проблему понимания мирянами боослужения. Если говорить о своём опыте, то меня лично волнует не только понимание церковнославянского. В целом он с годами становится понятен за исключением, конечно, некоторых "тёмных" мест. Меня больше волнует тот факт, что редко в каком храме можно внятно слышать текст богослужения. Ещё труднее бывает уловить смысл текста, который поётся. Хорошо бы обратить внимание на то , чтобы слово Божие в храме звучало так, как оно звучит в хорошем театре. Тут дело не столько в акустике, сколько в плохой аппаратуре усиливающей звук. Многим в этом случае помогает смартфон с текстом. А если попробовать бегущую строку?
Здесь вы можете оставить к данной статье свой комментарий, не превышающий 700 символов. Все комментарии будут прочитаны редакцией портала Православие.Ru.
Войдите через FaceBook ВКонтакте Яндекс Mail.Ru или введите свои данные:
Ваше имя:
Ваш email:
Введите число, напечатанное на картинке

Осталось символов: 700

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • Православный календарь на каждый день.
  • Новые книги издательства «Вольный странник».
  • Анонсы предстоящих мероприятий.