В ЦНЦ «Православная энциклопедия» состоялся семинар по библеистике комиссии по вопросам богословия Межсоборного Присутствия Русской Православной Церкви
18
марта 2010 года в Церковно-научном центре
«Православная энциклопедия» состоялся
семинар по библеистике комиссии по вопросам
богословия Межсоборного Присутствия Русской
Православной Церкви.
Семинар возглавил Председатель Учебного комитета Русской
Православной Церкви, заместитель председателя комиссии по
вопросам богословия Межсоборного присутствия ректор
Московской духовной академии архиепископ Верейский
Евгений. Основной темой обсуждения стал вопрос о том,
стоит ли делать новый перевод Священного Писания на
русский язык или необходима ревизия Синодального перевода.
Протоиерей Владимир Шмалий, проректор Общецерковной
аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных
Кирилла и Мефодия, доцент Московской духовной академии,
секретарь Синодальной библейско-богословской комиссии;
Протоиерей
Леонид Грилихес, заведующий кафедрой библеистики
Московской духовной академии выступил с докладом;
Протоиерей Ростислав Снигирев, профессор Калужской
духовной семинарии, выступил с докладом:
«Синодальный перевод: поиски адекватности в передаче
оригинального текста»;
Михаил Георгиевич Селезнев, главный редактор
Российского библейского общества, выступил с докладом:
«Синодальный перевод – взгляд из 2010
года»;
Андрей Юрьевич Виноградов, научный сотрудник ИВИ РАН,
выступил с докладом: «Проблема учета различных
текстовых версий Священного Писания при переводе на
русский язык»;
Священник Федор Людоговский, преподаватель Московской
духовной академии: «Выбор базового текста библейских
переводов с учетом своеобразия паремийных чтений»;
Андрей Сергеевич Десницкий, старший научный сотрудник
Института востоковедения РАН, выступил с докладом:
«Обзор и характеристика новых переводов книг
Священного Писания на русский язык»;
Игумен Дионисий (Шленов), доцент Московской духовной
академии, выступил с докладом: «Краткий обзор
переводов Священного Писания на новогреческий и их
отношение к Септуагинте»;
Протоиерей Олег Скнарь, преподаватель Киевской
духовной академии, выступил с докладом: «Краткий
обзор переводов священного Писания на украинский»;
Священник Бонавентура Нтонтас (РКЦ), преподаватель
Санкт-Петербургской католической семинарии, выступил с
докладом: «Библия CEI – опыт создания нового
итальянского перевода»;
Аркадий Маркович Малер, председатель Византийского
клуба «Катехон» при Институте философии
Российской академии наук;
Константин Викторович Неклюдов, заведующий редакцией
Священного Писания Церковно-научного центра
«Православная энциклопедия»;
Борис Алексеевич Тихомиров, преподаватель
Санкт-Петербургской духовной академии;
Александр Анатольевич Ткаченко, преподаватель кафедры
библеистики Московской духовной академии, сотрудник
Церковно-научного центра «Православная
энциклопедия».