Равноапостольный Николай Японский, память которого Православная Церковь чтит 3 (16 – по новому стилю) февраля, и в сегодняшней Японии один из самых известных русских. И самый почитаемый, даже среди нехристиан. Некогда святитель сам обошел всю Японию – город за городом, поселок за поселком, проповедуя слово Христово. И каждая из существующих сейчас православных общин Японии – его детище, сохраняющее не только духовную связь с просветителем Японии, но и человеческую – через учеников святителя и учеников его учеников. Поездка по православным приходам Японии сегодня своего рода путешествие в двойном времени: прошлом – времени апостольского служения святителя Николая и нынешнем.
Равноапостольный Николай Японский |
13 декабря 2007 года рано утром на метро отправляюсь на центральную станцию Саппоро, чтобы, пересев на электричку, добраться до пригородного аэропорта, откуда начинается мое путешествие в Западную епархию Японской Православной Церкви.
Несмотря на то, что в понимании русских людей Япония кажется очень маленькой, перелет из Саппоро (запад острова Хоккайдо) в Токио занимает полтора часа, а чтобы попасть в самое южное благочиние православной Японии (город Кагосима на юге острова Кюсю), из столицы нужно лететь в юго-западном направлении еще почти два часа.
Дорога из аэропорта Кагосима в центр этого довольно крупного города (около 600 тысяч жителей) даже по скоростному шоссе занимает около часа. Это самый юг острова Кюсю, в середине декабря здесь плюс 15 градусов, по обеим сторонам дороги весело растет молодой бамбук, высятся ряды стройных пальм, путешественникам приветливо машут ветви спелой хурмы. Рисовые поля, ровные кустики чайных плантаций, мандариновые сады…
Именно этот город и этот японский остров стали первой встречей с Японией монаха ордена иезуитов Франциска Ксавье, приехавшего сюда с первой проповедью христианства в 1549 году. Кагосима была центром страны Сацума – одного из богатых и влиятельных княжеств феодальной Японии.
Статуя монаха ордена иезуитов Франциска Ксавье с учениками Ядзиро и Бернандо в парке напротив мемориального Собора в Кагосима |
В городском историческом музее прибытию европейцев посвящено несколько залов. Портреты Ксавье, письма правителей княжества, рассказ о привезенном западном оружии, табличка с надписью о запрете христианства – цепочка экспонатов, сжато повествующая о самых ярких моментах целого «христианского столетия» в Японии. Удачи первой католической проповеди, разрушение и сжигание буддийских храмов, сотни тысяч крещеных японцев, множество семинарий и первое издательство на современном печатном станке сменяются преследованием самих христиан, сжиганием и распятием верующих. Это произошло в тот момент, когда в Японии стало понятно, что христианизация Японии рассматривалась Западной Европой как первый шаг по колонизации Страны восходящего солнца.
В 1949 году к 500-летнему юбилею прибытия Ксавье в Японию в центре Кагосима вместо старой деревянной католической церкви был создан мемориальный каменный собор. К очередной юбилейной годовщине он был перестроен в грандиозное и несколько авангардное железобетонное сооружение. В небольшом холле-музее этого собора можно видеть фотографию тела Франциска Ксавье: монах канонизирован Римской Католической Церковью, его останки находятся в Гоа. Здесь же собраны раритеты из небольших католических приходов Кюсю, в том числе и широко известные «фумиэ» – иконы, на которые предлагалось наступать («попирать ногами»), чтобы бывшие христиане могли на деле подтвердить свой полный отказ от европейской религии.
В преддверии Рождества 2007/2008 года в верхнем храме, напоминающем скорее протестантский зал, чем католический собор, уверенно расположились молодые люди с синтезаторами и гитарами. Прямо в алтаре происходит репетиция рождественского представления.
В малюсеньком нижнем храме среди ровных рядов узких скамеечек видна единственная застывшая фигура японки средних лет в традиционной католической монашеской одежде. Смотрительница дремлет, покачивая головой, и кажется, что, подобно ее сну, в полутемном помещении остановился и сам ход времени. Лишь старинная икона Богородицы греческого письма и горящая перед ней лампада напоминают о том, что совсем рядом, буквально в 300–500 метрах от этого католического сооружения, в Кагосима есть храм еще одной христианской Церкви, сохранившей традиции апостольских времен и принесшей их в Японию.
В 1891 году в ходе своего заграничного путешествия Кагосима посетил и наследник русского престола цесаревич Николай. Интересовавшийся историей и культурой Японии и с большим уважением относившийся к трудолюбивому народу этой страны, цесаревич познакомился здесь с традиционным искусством изготовления изысканной посуды, украшений, узорного ткачества. Дальнейший путь будущего императора Николая лежал в центр Японии. Рассказывают, что цесаревич встречался и с первыми православными катехизаторами и священниками Кагосима.
Православная община Кагосима образовалась в январе 1878 года. Первым священником стал ученик святителя Николая Японского Иаков Такаи.
«Церковь здесь одна из самых юных… – отмечает епископ Николай во время поездки на Кюсю в мае 1882 года. – Христиан здесь ныне 18 всего». Храма в Кагосима тогда еще не было.
«Небольшая комната, где – икона молящегося в Гефсимании Спасителя, в рамке, как картина; пред нею лампадка, впереди – столик с Новым Заветом и молитвенником – вот и все снабжение молитвенного дома», – читаем мы в дневниковых записях владыки Николая[1].
Позднее в городе построили постоянный молитвенный дом, на втором этаже которого был храм, а на первом этаже – жил священник с семьей и здесь же проходили встречи верующих и катехизаторские проповеди. Такое устройство православных храмов традиционно для Японии того времени. Подобный молитвенный дом сохранился в качестве музея в городе Исиномаки близ города Сэндай, и все посетители могут видеть две малюсенькие шести–семиметровые комнатки, где ютилась семья катехизатора.
Храм Кагосима дважды горел, но усилиями верующих каждый раз отстраивался заново. «Отец Яков Такая из Кагосима извещает, что церковный дом там сгорел в пожаре той улицы, где он стоял; это уже второй раз церковный дом в Кагосима истребляется огнем, – с огорчением записывает святитель Николай. – Несчастие для христиан, да и для миссии…»[2].
Вскоре после пожара верующие общины собрали средства, и к 1908 году была построена уже новая церковь. В конце Второй мировой войны этот храм во имя апостола Иакова был вновь уничтожен во время бомбардировок.
Воссоздание храма потребовало много сил и времени. В те дни контакты с Русской Православной Церковью были затруднены, а своих иконописцев и образцов икон в Японии было не так много. Поэтому, когда благочестивый прихожанин Кагосима взялся за труд создать иконостас для нового храма, у него не было даже примера для письма. Скорее всего, иконостас стал первой и единственной работой Акилы Сайто, и даже неспециалисту видно, что в иконографии нарушены многие каноны. Однако трепетное желание автора подарить своему приходу иконостас, без которого было бы невозможно совершать православные богослужения, помогло ему написать иконы, пронизанные настоящим духом Православия. Освящение храма произошло 23 июня 1957 года [3].
Нередкие тайфуны с сильными ветрами и вулканическая пыль Сакурадзима с течением времени повредили храм. В 2002 году в храме проводились реставрационные работы, а в местный ряд иконостаса японской иконописицей Ангелиной Имабори были добавлены две иконы – святого апостола Иакова и Преображения. В храме есть иконы российских иконописцев (двунадесятых праздников, Воскресения Христова, Казанский, Владимирский и Смоленский образы Богородицы), работы греческих мастеров и присланная 15 лет назад из Болгарии храмовая икона апостола Иакова.
На освящение храма 26 октября 2002 года собрались 75 человек – значительная цифра для этого удаленного и достаточно провинциального города Кюсю [4].
С 1991 года благочинным приходов Кюсю служит иерей Павел Оикава. Отец Павел родился в семье православного священника Петра Оикава, 26 лет служившего в Кусиро, а затем переведенного в приход Мориока на северо-востоке Хонсю.
В 1978 году сразу после окончании школы 18-летний Павел отправился в столицу для учебы в Токийской семинарии. Там его одноклассниками стали намного более взрослые люди, выбравшие путь православного священства после обычной работы в миру. Среди них был и в то время 40-летний Алексий Мацудайра – напутствовавший меня несколько дней назад благочинный Саппоро протоиерей Алексий.
«Учиться в семинарии взрослому человеку не так просто, – писал отец Алексий в помещенной в «Вестнике Православия» 1981 года заметке по случаю его рукоположения в иереи. – Однако благодаря помощи однокурсника Павла Оикава, мне удалось пройти три года семинарской жизни с настоящим воодушевлением» [5].
Во время учебы в семинарии Павлу Оикава удалось сэкономить деньги для паломничества в Грецию и на Афон. Много лет спустя отец Павел смог встретиться и со святынями русского Православия: в 2003 году вместе с епископом Сэндайским Серафимом он стал участником юбилейного крестного хода из Дивеево в Саров. Поэтому иконы преподобного Серафима есть и в Хитоёси, ставшем с 2003 года центром благочиния Кюсю.
Хотя православных прихожан в Кагосима не так много, на традиционную рождественскую елку в православном храме собирается не меньше детей из окрестных домов, чем на католический праздник. Во время праздника священник Павел Оикава рассказывает живущим по соседству с храмом детям о Православии и о событиях Новозаветной истории.
В Японской Православной Церкви в ведении каждого священника всегда находилось несколько приходов. И сейчас в каждом благочинии два–три, а то и пять–шесть храмов. Поэтому в Японии невозможны ежедневные богослужения, а самые большие православные праздники – в первую очередь Рождественская и Пасхальная литургии – служатся по очереди в каждом из храмов или приходов благочиния.
С середины 1930-х годов Рождество в православной Японии празднуется по григорианскому календарю. Попытки вернуться к Рождественской литургии по юлианскому календарю привели к тому, что, хотя все верующие в этот день и приходили прилежно в храм, но на самом деле дома, в кругу семьи, по привычке отмечали Рождество 25 декабря по новому стилю.
Православное Рождество по юлианскому календарю празднуется сейчас только в Кобе, где очень много русских прихожан. В других крупных городах Японии (в том числе и в Кагосима и в Нагоя) часто устраивают два богослужения: по григорианскому календарю – для православных японцев и по юлианскому – для верующих преимущественно из России и Украины. Однако на деле все православные христиане – и японцы, и восточноевропейцы, и американцы, где Рождество тоже отмечается 25 декабря по новому стилю, и давно живущие в Японии русские – все равно приходят в храм именно в этот день или в ближайшее к этому дню воскресенье, на которое здесь обычно переносится праздник. И один раз встретив всей Церковью пришествие в мир Спасителя, второй раз в свой же храм на то же самое богослужение практически никто уже не идет. Лишь немногочисленные русские туристы или временно работающие в Японии люди, чаще даже не особенно церковные, хотят именно 25 декабря по старому стилю – 7 января по новому – услышать Рождественские песнопения, чтобы ощутить связь не столько со Вселенской Православной Церковью, сколько просто со своей родиной.
Зато на Рождественские богослужения в других приходах своего благочиния многие верующие Японской Православной Церкви ездят несколько воскресений подряд. В Саппоро с этой целью отменяется совместная молитва прихожан – обедница, которая в Японии обычно совершается самими верующими, если в это время священник служит в других храмах.
Празднование Рождества в Японии начинается обычно с середины декабря и продолжается до конца января. На Кюсю первая Рождественская служба совершалась 16 декабря в центре благочиния в Хитоёси, вторая, вместе с елкой для окрестных ребятишек, – 23 декабря в Кагосима, третья – 13 января в храме Кумамото. Рождественские молебны были в других приходах Кюсю, где нет постоянных храмов – в Миядзаки, в Фукуока, в Китакюсю.
Небольшой старинный город Хитоёси, с узкими улочками, домами со старинными черепичными крышами и населением всего около 40 тысяч жителей, расположен примерно в двух часах езды к северу от Кагосима.
О Православии здесь стало известно с 1884 года. В 1891 году во время объезда приходов Кюсю святитель Николай побывал в здешней церкви: «Отслужена была мною лития и сказано небольшое слово, после чего катехизатор познакомил меня с христианами; дети испытаны были в знании молитв, и все решительно оказались знающими не только главные молитвы до “Отче наш”, но и 50-й псалом, и все без стеснения прочитали молитвы, даже трех–пятилетние знают краткие молитвы и умеют истово креститься» [6].
В 1933 году было построено современное здание церкви в честь Покрова Богородицы. В последние годы община Хитоёси стала центром миссионерской проповеди на Кюсю. В расположенной поблизости реке Кавабэ проходят крещения взрослых – уникальное событие для Японии, где нет больших баптистериев и крещение полным погружением бывает только для младенцев. Так река Кавабэ становится японским Иорданом.
Рождественское богослужение в деревенской церкви, пол которой устлан традиционными татами, в притворе устроен старинный угольный очаг для приготовления угощения во время совместной трапезы, а прихожане ходят в храм поколениями и знают все друг о друге, – позволило ощутить настоящую молитву первохристианской церкви Японии. «Радуйся, церковь Акилы с Прискиллой в подражание приявый, радуйся, церкви домашния зде утвердивый», – вспоминаются слова акафиста равноапостольному Николаю Японскому (икос 4).
Причащение трехлетней Софии, пятилетнего Леандра и их мамы Нины Огата за Рождественской литургией в Хитоёси |
В самом углу храма особенно сосредоточенно молился один прихожанин, старательно и по уставу каждый раз совершая крестное знамение, почтительно замирая в поклоне и вслушиваясь в каждое слово священника как бы изнутри. «Уже больше десяти лет, как я потерял зрение, но возможность вместе со всеми славить Бога в православном храме и поддержка всех верующих православной общины наполняет каждый мой день несказанной радостью», – говорит Леонтий Мацуда во время торжественной трапезы после богослужения. «Хотя вновь обрести зрение очень-очень хочется», – искренне добавляет он.
Священники Петр и Павел Оикава после Рождественской службы в Хитоёси |
После богослужения был рассказ о новостях общины Фукуока – крупнейшего города острова Кюсю. Своего здания у общины пока нет, поэтому для совершения обедницы арендуется зал в одной из гостиниц. Под руководством регента хора Нагоя матушки Марии Мацусима в Фукуока проходят и семинары, посвященные церковному пению.
В 2007 году Стефан Нисимура – один из новых прихожан Хитоёси, первым принявший крещение в реке Кавабэ, подарил благочинию Кюсю участок земли близ аэропорта Фукуока. Здесь к 2013 году планируется возвести величественный храм, который служил бы становлению Православия на северо-западе Кюсю. Ведь Фукуока – это город с более чем миллионным населением. Здесь много выходцев из России и других православных стран, которые бы с радостью принимали участие в богослужениях.
После трапезы мне удается побеседовать и с протоиереем Петром Оикава. «Несколько лет назад ноги у меня разболелись, – рассказывает отец Петр. – Но, благодаря здешнему климату, я уже могу хорошо ходить. Съездить бы снова в Россию, пройти бы этими ногами весь путь святителя Николая из Петербурга в Николаевск. Побывать бы в русских деревенских храмах».
Отец Петр вспоминает свои паломнические поездки: Киев, Псков, Петербург, Москва, Хабаровск. Батюшка рассказывает о благоустройстве прихода в Кусиро, где он служил больше 25 лет, о строительстве храма в Камимуса в 1978 году.
«Пусть даже и не удастся мне вновь пройтись по России, но сама эта мечта дарит мне настоящую радость», – улыбаясь, говорит отец Петр.
Протоиерей Петр вместе со своим сыном священником Павлом обсуждают детали будущей постройки храма в Фукуока, выбор подходящих пород дерева в ближайших к Хитоёси рощах, архитектурные особенности деревянных храмов близ Мориока.
***
Встретив вместе с общиной Хитоёси Рождество Христово, отправляюсь в порт близ Кагосима, чтобы на большом пароме отплыть в Осака – крупнейший город центрального пояса Японии на главном острове Хонсю.
В XX веке остров Хонсю был связан с островами Кюсю и Сикоку многокилометровыми мостами, предназначенными не только для машин, но и для сверхскоростных поездов Синкансэн. Раньше же добраться до главного острова архипелага можно было только по морю. Поэтому и Франциск Ксавье в середине XVI века отплывал по направлению к тогдашней столице Японии Киото на корабле, и цесаревич Николай в 1891 году направлялся в порт Кобэ на теплоходе.
Путешествие это было довольно продолжительным: ведь даже современному парому, чтобы добраться из более удобного порта на юге острова Кюсю до Осака в обход небольших проливов Внутреннего Японского моря, и то требуется целых 15 часов.
Географический район Кансай объединяет регион вокруг трех крупных городов центральной Японии (с востока на запад): Киото, Осака и Кобэ. Издавна это была самая оживленная часть страны – торговый, промышленный и исторический «пояс» на берегу Внутреннего Японского моря. Древняя столица Киото, купеческий город Осака, промышленный порт Кобэ. Крупные, экономически развитые города, через которые проходили основные торговые пути внутри страны.
Три города находятся достаточно близко друг от друга. Приехав рано утром в порт в пригороде Осака, к полудню мне удалось добраться до Кобэ, находящегося всего лишь в получасе езды на электричке к западу от Осака.
Православный храм в Кобэ расположен в самом центре города – всего в десяти минутах ходьбы от центральной станции. Православная община в Кобэ возникла в 1873 году. Именно на приобретенном первой общиной участке и построен современный храм.
В 1895–1897 годах в Кобэ служила первая диаконисса Японской Церкви – Юлия Токухиро. В 1901 году во время посещения прихода святителем Николаем в Кобэ уже существовала домовая церковь – здание, на первом этаже которого жил катехизатор с семьей.
В 1913 году в Кобэ была построена первая церковь. В 1920-х годах российские эмигранты возвели в городе двухэтажный храм. Затем русская община практически исчезла, так как многие переехали в Китай и другие страны. Однако после окончания Второй мировой войны некоторые из них вновь вернулись в Кобэ.
Современный храм Успения Пресвятой Богородицы построен русскими эмигрантами в 1952 году. Здесь есть иконы преподобного Сергия Радонежского, апостолов Петра и Павла, привезенные из Харбина в начале XX века. Богослужения ведутся на японском и церковнославянском языках. В храме сохранилась икона Богородицы работы Ирины-Рин Ямасита. Иконы Воскресения и «Моление о чаше» вероятнее всего также созданы первой японской иконописицей.
Во время разрушительного землетрясения Кобэ 1995 года храм практически не пострадал, хотя в расположенной всего в ста метрах от него синтоистской кумирне обрушилась одна из пагод.
В Кобэ почти 50 лет служил протоиерей Василий Сакаи, вышедший за штат по возрасту решением Всеяпонского Собора 2004 года. Сын отца Василия тоже стал священником: иерей Исайя Сакаи служит сейчас настоятелем одного из приходов Западной епархии – Тоёхаси, города в 50 километрах к востоку от Нагоя.
После 2004 года в Кобэ не было настоятеля, а богослужения совершали священники соседних приходов епархии.
С 2007 года в Кобэ служит священник Николай Дмитриев. Благодаря усилиям отца Николая в храме совершаются богослужения на двух языках, катехизаторские занятия для взрослых также проходят и по-русски, и по-японски. При храме организована воскресная школа для 20 детей.
Из Кобэ спешу вновь в Осака, чтобы успеть побывать в храме Покрова Богородицы в Суита – городе-спутнике Осака. Становление общины в Осака началось в 1878 году, когда 33 оглашенных приняли крещение у помощника святителя Николая Японского иеромонаха Анатолия (Тихая). Прихожане осакской церкви во имя целителя Пантелеимона поначалу собирались в небольших молитвенных домах, а затем отец Анатолий построил в восточной части города миссионерский дом. В 1898 году в Осака служили архимандрит Сергий (Страгородский) и иеромонах Андроник (Никольский). Святитель Андроник вновь служил в Осака и Киото в 1906–1908 годах в сане епископа Киотоского.
Членом осакской общины был Павел (Накаи Цугумаро), ближайший помощник равноапостольного Николая Японского в его переводах Библии и богослужебных книг на японский язык. Сейчас изучением наследия Павла Накаи занимается настоятель Осакского храма – священник Давид Мидзугути. В уникальной библиотеке осакского храма, созданной стараниями прежних настоятелей – историков Японской Православной Церкви священников Прокла Усимару и Иустина Ямагути – есть и множество рукописных текстов эпохи Мэйдзи. В их числе и издания первых молитвословов и служебников, переведенные святителем Николаем в 1870-е годы. С 1882 года епископ Николай стал заниматься переводами вместе с Павлом Накаи. Десятки дневниковых тетрадей Павла Накаи, хранящиеся в библиотеке Осакского государственного университета, содержат уникальный материал о творческих спорах двух переводчиков и поисках наиболее точной православной терминологии на японском языке.
В 1908 году в Осака было решено построить величественное здание церкви в память русских военнопленных, скончавшихся в Японии в годы русско-японской войны. Для храма, где бы служились литии об упокоении душ их товарищей, пожертвования собирали сами русские воины. Сбор средств проходил и при содействии владыки Андроника (Никольского), вынужденного из-за болезни вернуться в Россию, но и там радевшего о своей японской пастве.
В августе 1909 года в осакском районе Тэнмабаси святитель Николай в сослужении отца Симеона Мии совершал «освящение основания церкви в Осака, во имя Покрова Пресвятой Богородицы, сооружаемой в поминовение русских воинов, погребенных в Хаматера и других местах Японии, на средства, пожертвованные русскими, в том числе 5000 рублей – государынею императрицею Александрою Феодоровною; и для молений осакских христиан, собравших между собою для постройки церкви 1000 рублей»[7].
К июлю 1910 года возведение деревянного храма в старинном византийском стиле было завершено. Однако в 1945 году храм был полностью уничтожен в ходе бомбардировок. В течение трех лет богослужения совершались во временном здании, а затем, продав участок в центре города, община смогла построить храм и дом для собраний верующих в Суита. Храм в Осака очень просторный, он может вместить несколько сотен прихожан.
В ноябре 2007 года в Осака отмечался необычный юбилей – столетие иконостаса. Осакский иконостас был создан в Москве иконописцем Василием Гурьяновым для храма в Мацуяма – городе на западе острова Сикоку, где был самый крупный лагерь для русских военнопленных. В 1924 году Воскресенский храм Мацуяма вместе с иконостасом был перенесен в Токио, где страшное землетрясение 1923 года сильно повредило Токийский кафедральный собор. После восстановления Токийского собора храм из Мацуяма продолжал использоваться для богослужений в будние дни, а также стал теплым зимним храмом. И только в 1962 году, когда храм Мацуяма совсем обветшал, а в Осаке была возведена новая церковь, старинный иконостас было решено перенести в Осака.
На архиерейское богослужение по поводу столетия иконостаса (Киотоскую кафедру, как и Токийскую, возглавляет митрополит Даниил) собрались почти 300 человек со всей Японии. После торжественной литургии был проведен и семинар по истории храмов Осака и Киото.
Поразившись великолепию Осакского иконостаса, прощаюсь с благочинным отцом Давидом и радуюсь, что вскоре у меня будет еще возможность прийти в Осака на богослужение.
Вернувшись на центральный вокзал, сажусь на междугородний автобус и отправляюсь в Нагоя. Во время поездки любуюсь видами средней Японии и вспоминаю, что в оставшемся на западе городе Кобэ и в расположенном к востоку городе Нагоя, куда стремительно летит автобус по скоростному шоссе, сейчас совершается всенощная в память радетеля о канонах Православия, участника I Вселенского Собора и покровителя всех путешествующих – святителя Николая Мирликийского.
Древняя столица во всей полноте сохранила колорит традиционной Японии. Из любой точки города можно увидеть многоярусные деревянные пагоды одного из сотен больших и малых буддийских и синтоистских святилищ. Киёмидзу-дэра (храм чистой воды) с возвышающимся над сосново-бамбуковой рощей огромным помостом стал именем нарицательным и упоминается в одной из японских поговорок («упасть с помоста Киёмидзу» означает совершить что-то совершенно необычное). Сад камней Рёандзи с пятнадцатью камнями, из которых видны только четырнадцать; Золотой и Серебряный павильоны – воплощение красоты средневекового буддийского зодчества; императорский дворец с его протяженными верандами и чайными домиками; буддийский храм с тысячью статуй богини Канон; пагоды основных буддийских школ… Монастырь Энрякудзи на вершине прилегающей к Киото горы Хиэй: сожженные в 1571 году военным правителем Ода Нобунага, желавшим продемонстрировать свое рвение новокрещенного католика, храмы этого прибежища буддийских отшельников восстановлены во всем их блеске и великолепии. Узкие улочки центра города, ряды домов, плотно примыкающих друг к другу. Все это – самое сердце и символ Японии.
Хотя население современного Киото составляет около 1 млн. человек, здесь находится известный Киотоский университет с научно-исследовательскими центрами и проложены две ветки метрополитена, в основном экономика города связана с туризмом и сохранением традиционной культуры Японии.
Первый православный молитвенный дом был открыт в Киото в 1889 году. 27 февраля нового стиля 1897 года священник Симеон Мии подписал купчую на церковную землю в самом центре древней японской столицы, недалеко от дворца Микадо. Светлый праздник Пасхи 1897 года прихожане встречали уже в новом церковном доме. За несколько лет община Киото выросла до 500 человек, и поэтому было решено возвести новый, более просторный храм.
В марте 1901 года святитель Николай приезжал в Киото проверить гранитное основание храма. Владыка задумал открыть здесь Женскую школу и пригласить в Киото учительниц из школы при миссии в Токио. 8 марта 1901 года на Крестопоклонной неделе святитель Николай и три священника из приходов Западной Японии – Симен Мии, Иоанн Оно и Сергий Судзуки – совершили богослужение согласно «Чину на основание церкви». Строительство храма было завершено в декабре 1901 года, а к 1903 году в Японию прибыл изготовленный в России иконостас.
В 1906 году Киото стал кафедральным городом, а первым епископом Киотоским был святитель Андроник (Никольский), убиенный в 1918 году и изображенный на иконе исповедников и новомучеников Российских. В 1908 году на смену епископу Андронику в Японию прибыл епископ Сергий (Тихомиров), также возглавивший Киотоскую кафедру. Старинное здание храма сохранилось до наших дней, став культурным достоянием города.
С правнуком и тезкой одного из первых священников в Киото иереем Иоанном Оно мне довелось впервые встретиться в Троице-Сергиевой лавре зимой 2006 года: священники Японской Православной Церкви каждый год приезжают в обитель преподобного Сергия, чтобы провести одну–две недели среди монашеской братии.
А через несколько месяцев, летом 2006 года, во время краткой командировки в университет Киото, мы с коллегами не успели попасть на воскресное богослужение. Понимая, что, скорее всего, храм будет уже закрыт, мы все же решили хотя бы снаружи посмотреть на это красивейшее деревянное здание, возведенное в старинном русском стиле. К тому же, Благовещенский собор расположен совсем недалеко от университета.
Совершенно случайно по дороге к храму нам удалось встретиться с супругой отца Иоанна матушкой Сарой Оно, которая помогла нам и увидеться с батюшкой, и побывать в самом соборе, и даже посмотреть на хранящуюся в доме причта икону священномученика Андроника (Никольского), написанную несколько лет назад Валентиной Глазовской в Сергиевом Посаде.
***
Проезжая в этот вечер Киото на автобусе, движущемся из
Осака в Нагоя, вспоминаю внутреннее убранство храма и
радуюсь возможности не просто мельком заглянуть внутрь, а
побывать здесь через несколько дней на Божественной
литургии.
[1] См.: Дневники святителя Николая Японского. Запись от 6 мая 1882 года.
[2] Там же. Запись от 14 октября 1901 года.
[3] Павел Оикава, иерей. Иконостас храма священномученика апостола Иакова в Кагосима // Сэйкё дзихо. 2004. № 4. С. 2.
[4] Освящение храма в Кагосима. Встреча епископа Серафима 26–27 октября // Сэйкё дзихо. 2002. № 12. С. 6–8.
[5] Сэйкё дзихо. 1981. № 9. С. 6.
[6] См.: Дневники святителя Николая Японского. Запись от 20 сентября 1891 года.
[7] Там же. Запись от 13 августа 1909 года.
Киото
Осака
В центре Японии. Остров Хонсю, Кобэ
Хитоёси, 16 декабря
Остров Кюсю, Кагосима