Православный календарьПравославный календарь
Огород – дело духовное
Прот. Александр Авдюгин
Увидев же картофельное поле с многочисленными рядами уже выкопанного картофеля, батюшка вспомнил голливудские фильмы с плантаторами и неграми-невольниками.
Отец Дометий Рымецкий – духовник, сердцем горящий
Кристиан Курте
Он был батюшкой, который по грудь в ледяной воде зимой переходил горные реки, преграждавшие ему путь к храму.
«Хватит спать! Пошли кутить!»
Людмила Панич
Наш любимый старец Гавриил в свой день рождения подарил жизнь моей дочери во второй раз.
«Работай над собой – сделаешь благо для ребенка»
Беседа с замдиректора крупнейшей в России православной гимназии
Важно, чтобы сам процесс обучения уже воспитывал, чтобы воспитание было не частью работы, а охватывало все пространство образования.
«Когда мир тебя отвергает, Бог принимает»
Иером. Серафим (Алдя)
Кто встретил Бога, тот уже не может ни ненавидеть ближнего, ни осуждать его, ни оставить его на верную смерть.
Крест любви
Схим. Нектария (княгиня Наталья Долгорукова; 1714–1771)
16-летняя Наталья добровольно последовала вслед за мужем в ссылку, показав всему миру пример беспредельной любви и преданности супружескому долгу.
Купец. Благотворитель. Мученик. Николай Григорьевич Григорьев
Алина Сергейчук
Он отличался неподдельно добрым отношением к человеку и видел в нем равного себе, а не инструмент для зарабатывания денег.
Божественная латрия, православное вероучение и наша церковная жизнь
Иеромон. Лука Григориатский
Мы можем с уверенностью сказать, что подлинная христианская жизнь, жизнь, ведущая к обожению, истинная латрия, не исчезли в наше время.
Как русский святой явился пасынку Наполеона
Мария Тоболова
Посмотрев на принца, монах сказал: «Не вели войску своему расхищать монастырь. Если исполнишь мою просьбу, Бог тебя помилует. И знай, что твои потомки будут служить России».
«Дай Бог стяжать титул сельского батюшки» (+ВИДЕО)
Прот. Геннадий Беловолов
Здесь, на сельском поприще, ты за все в ответе. Ты здесь отец. Здесь я понял, что слово «отец» происходит от слова «отвечать».

Презентация эстонского перевода книги Святейшего Патриарха Кирилла «Слово пастыря» пройдет в ОВЦС

Москва, 19 апреля 2012 г.

Обложка книги эстонского издания
Обложка книги эстонского издания
24 апреля 2012 года в 15.00 в Отделе внешних церковных связей Московского Патриархата состоится презентация эстонского перевода книги Святейшего Патриарха Кирилла «Слово пастыря».

Книга создана на основе видеозаписей цикла бесед, с которыми с 1994 по 1996 год по субботам выступал на Центральном, а затем на Общественном российском телевидении митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл, председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, а ныне – Предстоятель Русской Православной Церкви.

Этот труд адресован как тем, кто еще только стоит на пороге Церкви, так и тем православным христианам, которые желают больше узнать о Священном Писании, о вероучении Церкви, научиться жить по заповедям Христовым. События земного жития Господа Иисуса Христа, о которых повествуется в четырех Евангелиях – от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, - в книге «Слово пастыря» выстроены в хронологическом порядке, что, в частности, позволяет увидеть известные евангельские эпизоды в новом, подчас непривычном ракурсе.

На русском языке эта книга была издана в 2004 году. Выход в свет в 2012 году эстонского перевода «Слова пастыря» был приурочен к празднованию третьей годовщины интронизации Предстоятеля Русской Церкви, сообщает Синодальный информационный одел.

В обращении Святейшего Патриарха к читателям, в частности, отмечается: «Наша Церковь несет свое служение не только в России и не только среди русских людей. Каноническая ответственность Московского Патриархата простирается сегодня на многие независимые государства со своим языком, национальной культурой и обычаями. В их число входит, конечно же, и Эстония – страна с давними европейскими традициями, где веками соседствовали люди, принадлежавшие к различным христианским конфессиям». Предполагается, что книга позволит жителям Эстонии на родном языке больше узнать о Православии, задуматься о смысле человеческой жизни, о вере в Бога и своей жизни в свете учения Христа.

Издание подготовлено Благотворительным фондом великомученика Георгия Победоносца (Эстония) в сотрудничестве с Фондом святителя Григория Богослова (Россия). Перевод осуществлен эстонским Обществом святого Исидора; верстка и дизайн выполнены издательским домом Tarbeinfo OÜ. Руководитель проекта – член Синода Эстонской Православной Церкви Сергей Мянник.

В презентации примут участие председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, епископ Нарвский и Причудский Лазарь, духовенство Эстонской Православной Церкви Московского Патриархата, дипломаты, журналисты, представители общественности.

Адрес: Даниловский вал, 22. Отдел внешних церковных связей Московского Патриархата.

Аккредитация журналистов проводится до 16.00 23 апреля по электронной почтe: csi@mospatr.ru и по телефону: (495) 633-84-28.

19 апреля 2012 г.

Рейтинг: 2 Голосов: 1 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Псковская митрополия, Псково-Печерский монастырь

Книги, иконы, подарки Пожертвование в монастырь Заказать поминовение Обращение к пиратам
Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • Православный календарь на каждый день.
  • Новые книги издательства «Вольный странник».
  • Анонсы предстоящих мероприятий.

Новинки издательства
«Вольный Странник»

Новые материалы

Выбор читателей

×