Беседа со студентами ПСТГУ, принявшими участие в ликвидации последствий наводнения в Крымске
19
июля 2012 г. из Крымска в Москву вернулась группа
студентов Православного
Свято-Тихоновского гуманитарного университета,
которой руководил заместитель декана исторического
факультета ПСТГУ священник Филипп Ильяшенко. Группа 6
дней находилась
в эпицентре чрезвычайной ситуации и принимала
непосредственное участие в ликвидации последствий
стихийного бедствия. О том, чем занимались
волонтеры из ПСТГУ, с какими сложностями они
столкнулись в пострадавшем от наводнения Крымске,
рассказывают побывавшие там Р. Салимовский, В.
Хаусов, К. Маркин и А. Квачев.
— Когда и как вы приняли решение о том, чтобы выехать на место происшествия?
В. Хаусов, выпускник 2012 г. богословского факультета: Как только мне позвонили из университета и сказали, что есть возможность поехать в Крымск в качестве волонтера, я сразу согласился. Точнее, было двухминутное раздумье, но в целом это было спонтанное решение.
К. Маркин, студент 2 курса богословского факультета: Я находился в лагере богословского факультета в Рязани. Как только узнал, что собирается группа от нашего университета, решил поехать помочь людям.
А. Квачев, студент 2 курса миссионерского факультета: Когда мне предложили поехать, я сразу решил, что надо помочь людям, особенно если предоставляется такой шанс. Я никогда раньше никому так особо не помогал, поэтому для меня было важным воспользоваться такой возможностью. Когда смотришь на происшедшее по телевизору или в Интернете — это одно, а на самом деле все выглядит иначе, по-другому. Ты в реальности видишь конкретных людей, которые пострадали и ждут от тебя помощи.
— Какие были первые впечатления по прибытии на место трагедии?
В. Хаусов: Первое что ощущаешь — это сострадание людям. Они были в ужасном положении. У многих наводнением были разрушены дома. Люди были лишены крова, жилья. Много было тех, кому просто негде было спать, спали просто на земле. Погибло много домашних животных, скотины. Развалины, запахи от разлагающихся трупов животных, подавленность людей произвели удручающее впечатление. Мы столкнулись с огромным количеством людей, которые нуждаются в гуманитарной помощи и поддержке.
Р. Салимовский, сотрудник практического отдела богословского факультета: Не ожидал, что бедствие имеет такой масштаб. Думал, что речь идет о маленькой станице. На самом деле, Крымск — большой город. Когда мы приехали и нас впустили на территорию храма, за нами ринулась толпа людей, которые просили и даже требовали помощи.
— Чем вы непосредственно занимались и где жили?
Р. Салимовский: Центр гуманитарной помощи, в котором мы трудились, размещался при храме архангела Михаила. Там мы и жили, в классе воскресной школы. В 6 утра был подъем, в 7 — Литургия, потом завтрак и на работу до поздней ночи. Занимались непосредственно раздачей гуманитарной помощи: разгружали машины, раздавали гуманитарку тем, кто приходил в храм, и развозили ее целенаправленно по адресам. Часто фуры приходили среди ночи — приходилось разгружать.
— С какими сложностями вы столкнулись, работая в Центре?
В. Хаусов: Когда мы приехали, раздача гуманитарной помощи еще не была организованной. К сожалению, находились среди местного населения те, кто жили в соседнем с храмом многоэтажном доме, который от наводнения не пострадал, и буквально «хапали» и растаскивали то, что предназначалось потерпевшим бедствие людям. Находились и те, кто просто хотел воспользоваться ситуацией в коммерческих интересах. Бывали случаи, когда товары гуманитарной помощи оказывались в местных кафе и торговых киосках. Поэтому основная задача состояла в том, чтобы организовать работу по оказанию помощи так, чтобы она доходила до действительно пострадавших и нуждающихся людей.
А. Квачев: Мы много трудились физически, тяжело было перестроиться с размеренного городского ритма на тяжелую работу практически в режиме нон-стоп. Однако помощь легкой не бывает. Чувствую, что это пошло мне только на пользу.
К. Маркин: Вначале было несколько страшновато, поскольку видишь разрушенные дома, чувствуешь запах. Но, прибыв на место, мы сразу включились в работу. В первые дни люди особо нуждались в еде, и эту пищу просто нужно было им дать.
Р. Салимовский: Добавлю, что сложность также составляло некоторое противостояние с людьми, которые стихийно оказывали помощь. У них были, наверное, благие намерения, однако они не желали трудиться организованно, а просто как им вздумается. Непонимание со стороны стихийных волонтеров выливалось порой в угрозы и жалобы местной администрации. Удручало то, что люди не хотят сотрудничать, договариваться. Поэтому сложно было упорядочить работу по оказанию помощи.
В. Хаусов: Мы были приятно удивлены, что из местных тоже было достаточно волонтеров, которые трудились чуть ли не круглосуточно.
— Сейчас в СМИ на Церковь выливается много грязи и клеветы о якобы недобросовестных священнослужителях в Крымске. Что можете сказать по этому поводу?
Р. Салимовский: Те, кто это делает, либо абсолютно ничего не знают о действительном положении вещей, либо сознательно искажают факты. Все священники, которых мы видели — это настоящие патриоты и труженики. С нами работали священники, которые не гнушались никакой работы. Отслужил Литургию, убрал крест и вперед разгружать, надо ехать — едет и не жалеет ни своего транспорта, ни имущества. И так с утра до поздней ночи. Помню, как утром очередного дня мы встали и увидели, что отец Сергий, настоятель храма архангела Михаила, еще даже и не ложился отдыхать.
— Что можете сказать в завершение?
В. Хаусов: Ситуация меняется в лучшую сторону. Под конец нашей смены стало немного меньше людей обращаться за помощью. У пострадавших есть будущее, они не замкнулись, они идут вперед. Очень тронула забота о нас: когда мы уже передавали смену новоприбывшей группе — один местный человек предложил отвезти нас на побережье, а это 64 киломентра от Крымска, пригласил в дом и накормил ужином. Это было большим для нас утешением.