Православный календарьПравославный календарь
Невидимые пустынники Буковинских гор
Ч. 2. Отшельницы
Жизнь, незаметно протекающая в этих горах, – будто ожившие страницы древнего Патерика.
«Каждую неделю левые грозятся меня убить»
Свящ. Франциско Сальвадор
Десятки молодых людей были готовы стать мучениками, умереть за Христа.
Иван Сергеевич Шмелёв (1873–1950)
Павел Тихомиров
Иван Сергеевич попытался создать православный роман, самим фактом своего существования указывающий на возможность возвращения культуры в лоно Церкви.
«Закон духовной жизни таков: если я сяду, то мои дети лягут»
Прот. Василий Гелеван
Все слова меркнут, если твой личный пример противоречит тому, что ты говоришь. Я уважаю таких людей, которые говорят одно, а делают… то же самое.
Невидимые пустынники Буковинских гор
Ч. 1. Восхождение на Джумэлэу
Традиция отшельничества в Румынии не прерывалась никогда. Она жива до сих пор, и монахи по-прежнему продолжают подвизаться в ущельях и пропастях земных.
Духовный закон
Валентина Ульянова
Бог «меняется» тогда, когда меняются люди. Человек своим покаянием может изменить решение Бога! Это дело нешуточное.
«Я чувствую в себе мрак. Что мне делать?»
Иером. Серафим (Алдя)
Каждый человек, которого ты спасаешь, возлюбленный мой, — это твое сокровище. Твое сокровище перед Христом в день Суда.
Иконописец Андрей Патраков
ГАЛЕРЕЯ РАБОТ
Андрей Александрович – член Творческого союза художников России и Международной федерации художников ЮНЕСКО.
Математик Алексей Савватеев: «Нагорная проповедь — это что-то запредельное»
В школе я постоянно думал над тем, что Ермак рисковал ради Какого-то Иисуса Христа.
Дети! Последнее время
Прот. Лаврентий Фарли
Воскресение Христово – это не столько окончание повествования о Христе, сколько начало повествования о грядущем веке.

Что происходит между Россией и Польшей? Интервью с Петром Стегнием

Источник: Фома.Ru

О состоянии отношений между нашими странами и о том, как было воспринято в Польше совместное заявление Русской Православной Церкви и польских католических епископов «Фома» поговорил с Директором российско-польского Центра диалога и согласия, бывшим послом России в Израиле, Турции и Кувейте, доктором исторических наук и писателем Петром Стегнием.

Петр Стегний Фото Владимира Ештокина
Петр Стегний Фото Владимира Ештокина
– Петр Владимирович, можно, я задам наивный, наверное, для профессионала вопрос? Почему вообще отношения между Россией и Польшей оказались такими непростыми?

– Невозможно ответить кратко на этот далеко не наивный, но я бы сказал, опасный вопрос. Опасный потому, что попытка охарактеризовать в двух словах многовековую историю российско-польских отношений рискованна: ответ заведомо будет неполным. А, следовательно, уязвимым для критики. Не секрет к тому же, что точки зрения наших историков и польских относительно целого ряда аспектов совместной истории, особенно, в XX веке существенно различаются.

Говоря о глубинных причинах «старого спора» (вспомним Пушкина) двух славянских государств, я бы выделил, прежде всего, геополитическое соперничество между Речью Посполитой и сначала Московией, а потом Российской империей. Пик его пришелся на период после свержения татаро-монгольского ига. Борьба шла за то, какое из государств – Речь Посполитая или Россия – станут гарантами политической стабильности в Восточной Европе и будут собирать вокруг себя славянские народы. Во все перипетии этого сложнейшего процесса мы входить не будем. Скажем только, что геополитическое соперничество двух лидеров славянского мира усугублялось непростыми отношениями между Католичеством в Польше и Православием в России. Порой эти противоречия приобретали очень острую форму.

В XVIII веке Речь Посполитая оказалась разделенной между тремя ее соседями Пруссией, Австро-Венгрией и Россией. Разделы Польши – очевидная, болезненная аномалия, выпадающая из логики становления системы международных отношений в Европе.

В XIX веке, после восстаний 1830 года и 1863 годов, польский вопрос стал общеевропейским. В веке следующем, после обретения Польшей независимости в 1918 году возникли новые проблемы, связанные уже с идеологией, включая стремление Коминтерна революционизировать Европу, бросок Тухачевского на Варшаву во время советско-польской войны 1920-21 годов. Затем, в конце 1930-ых годов, трагедия Мюнхена и пакта Молотова- Риббентропа, вступление 17 сентября 1939 года Красной армии в восточные области Польши. В результате мы имеем сегодня в отношениях с Польшей сложный клубок проблем, который очень не просто распутывать. Вполне очевидно, что для этого нужны новые, более широкие, комплексные подходы. Иначе мы упираемся в стену взаимного непонимания: у каждой из сторон своя логика и своя правда.

Должен отметить, в последнее время наш диалог с Польшей по вопросам совместной истории развивается очень творчески. Например, российско-польской группой по сложным историческим вопросам (сопредседатели – академик А.В. Торкунов и бывший министр иностранных дел Польши А.Д. Ротфельд) издана монография «Белые пятна – Черные пятна. Сложные вопросы в российско-польских отношениях». Это серьезная работа. Она отличается тем, что в ней фиксируются точки зрения историков двух стран: российским историком излагается одна точка зрения, а рядом публикуется польская трактовка того же события. На мой взгляд, это правильный подход, он свидетельствует о том, что мы постепенно учимся не только слушать, но и слышать друг друга. Это дает надежду на то, что новое поколение в России и в Польше сможет уже менее болезненно воспринимать проблемы прошлого. С соответствующей проекцией на процесс улучшения отношений по всему спектру – от политики и экономики до культуры.

– А какую, по-Вашему, роль сыграет совместное Послание Русской Православной и Польской католической Церкви народам Польши и России?

– Я думаю, сам факт совместного обращения Предстоятелей Русской Православной и Католической Церкви в Польше не мог не вызвать большого резонанса и в Польше, и в России, да и в мире. Я достаточно давно занимаюсь сложным проблемам российско-польской истории, но и для меня было своего рода открытием, что у нас имеется такой значимый духовный ресурс, как диалог двух Церквей. Я был в Польше во время визита Его Святейшества и могу засвидетельствовать, что визит прошел чрезвычайно успешно, может быть, даже более успешно, чем многие ожидали, учитывая сложность проблем, стоящих на двусторонней повестке дня.

В Послании я бы выделил несколько моментов. В первую очередь, необычайно актуально, на мой взгляд, прозвучали слова относительно необходимости участия Церкви в общественном диалоге. И далее, развивая и подкрепляя эту мысль, говорится, что недопустимо, когда «под предлогом соблюдения принципа светскости или защиты свободы выбора подвергаются сомнению моральные принципы, основанные на заповедях Божиих». А завершается этот смысловой посыл точными словами о том, что «ложно понятая светскость принимает форму фундаментализма и в действительности является разновидностью атеизма». Удивительный текст, просто удивительный в смысле ясности логического построения и принципиальности позиции.

Очень важны в Послании и слова о разобщении как о грехе, связанном с недостатками человеческой природы, призыв к покаянию, к тому, чтобы научиться прощать те обиды, которые вольно или невольно мы нанесли друг другу. Послание обращается к совести человека и его ответственности, к необходимости объединить усилия в защиту христианских ценностей. А ведь именно эти ценности сформировали ментальность и поляков, и россиян.

В целом мне кажется, что в диалоге с Польшей Церковь может сыграть очень важную роль, хотя понятно, что вряд ли она будет готова принимать непосредственное участие в разрешении острых политических вопросов, в том числе касающихся истории XX века.

Послание надо просто прочитать, оно небольшое. Как мне рассказывали, первый вариант текста был на тридцати страницах. Сначала наши изложили свою позицию, потом поляки, и получился в некотором смысле список взаимных претензий. По ним начали говорить, и в итоге поняли, что договориться пока не могут. Тогда выделили главное, постаравшись отстраниться от взаимных обид и эмоций. И получилась своего рода настройка тонких внутренних, духовных миров, голос которых очень сложно услышать в мире политики. Может, не все услышат эти важные слова. Но это как в Библии: если есть хотя бы десять праведников в грешном городе, которые могут это услышать и понять, значит, Послание уже было не напрасно.

– На Ваш взгляд, можно ли говорить, что как общественно значимое и заметное событие процесс примирения России и Польши начался именно с движения Церквей навстречу друг другу, с воспоминания об общих христианских корнях?

– Процесс примирения начат, скорее, государством в силу практических обстоятельств. После 1991 года надо было выстраивать отношения с нашими соседями и многолетними партнерами на новой геополитической основе. В России новую ситуацию осознали, как мне кажется, достаточно быстро, и это, в принципе, открыло возможность для диалога на базе выработки современных подходов к трагической истории XX века. Но в Польше после 1991 года пошли по другому пути. В частности, действительно очень противоречивый советский период охарактеризовали как чуть ли не оккупацию, и это эхом отдалось, например, и в Прибалтике, в тех постсоветских государствах, которые буквально по кусочкам воссоздавались в своих национально-этнических границах при активном участии России, Советского Союза.

Я понимаю, что затрагиваю не совсем удобные темы, которые, наверное, могут показаться кому-то неполиткорректными. Но для историков-профессионалов не новость, что логика истории трагична, в ней случаются совершенно парадоксальные вещи. Например, Вильнюс вновь стал столицей Литвы в соответствии с пактом Молотова-Риббентропа, предусматривавшим восстановление суверенитета Литвы над Виленской областью. Или другой «неудобный» факт: к тому, что западные границы Польши проходят сегодня по своим естественным рубежам рекам Одеру и Нейсе, в очень серьезной мере причастен Советский Союз. Это, конечно, не меняет наших принципиальных оценок сталинизма, но эти и многие другие факты плохо вписываются в концепцию советской «оккупации» Восточной Европы.

В целом, наш межгосударственный диалог с Польшей после 1991 года стартовал с позиций, которые я не назвал бы особо близкими. Но затем где-то с начала нулевых годов, по мере осознания и в Польше, и в России выгодности, я бы даже сказал, безальтернативности добрососедства начался определенный прогресс.

Время же Церкви подошло чуть позднее, но это ничуть не преуменьшает ее роли и степени воздействия. Церковь присоединяется к диалогу не рано и не поздно, а как раз вовремя. Особенно если все мы окажемся психологически готовыми к тому, чтобы услышать мысли, изложенные в Послании.

Повторюсь: вряд ли Церковь захочет погружать персты в еще открытые раны политических сюжетов XX века, но если у нее будет интерес к участию в наших мероприятиях, мы к этому готовы. Мы продолжаем обсуждать Катынь, планируем издание архивных сборников по отношениям СССР с подпольным польским правительством, которое базировалось в Лондоне во время Второй мировой войны. Там тоже много важных и для самосознания поляков, и для нашей самооценки сюжетов. Есть еще целый ряд вопросов, например, об отношениях между Красной армией и Армией Крайовой, проблема варшавского восстания 1944 года. Я во время поездки был в музее Варшавского восстания, который производит, конечно, очень сильное эмоциональное впечатление. Но планируются и совместные научные конференции по менее политизированным темам совместной истории XVII-XIX веков, в которых, как мне кажется, участие церковных историков было бы уместно и полезно.

– Как Вы относитесь к появлению храма-памятника Воскресения Христова рядом с мемориальным комплексом «Катынь»?

– Безусловно, позитивно. Наш Центр в будущем (мы «запускаемся» в середине сентября) готов активно участвовать в мероприятиях, связанных с сооружением мемориала на месте катастрофы польского президентского самолета Ту-154. Уже где-то к апрелю 2013 года планируется открытие этого мемориала.

– Насколько, на Ваш взгляд, вообще авторитетен и значим голос Церкви и в Польше, и в России? Насколько к ней способно прислушаться общество?

– Вы понимаете, Церковь имеет дело с вечными категориями. Ждать очень быстрых результатов в нашем историческом диалоге с Польшей, я думаю, неправильно. Вообще процесс диалога и примирения можно сравнить с Олимпийскими играми, где участие в каком-то смысле важнее, чем даже результат.

По поводу же отношения к Церкви в Польше и в России можно сказать следующее. Мы – молодая демократия, идем во многом эмпирическим путем к формированию новой идентичности России, и для нашего общества оказалось не совсем ясным вопросом, каким должно быть место Церкви в том общественном диалоге, который сегодня идет. Лично я абсолютно уверен, что голос Церкви должен быть услышан, ей есть, что сказать обществу. Наскоки на нее в последнее время – это такая «детская болезнь левизны», если говорить старыми штампами. Построить работающую модель демократии без традиции, которая формировалась исторически в основном Православием, но которая и учитывает опыт всех других конфессий, присутствующих в нашей многонациональной России, просто невозможно. Это то необходимое условие, при котором можно надеяться на общественное согласие. Без Церкви никакой органичной, нравственно здоровой демократии не будет. А все остальное – это попытка повторить некий зарубежный опыт, который никогда не соединится с опытом внутренним, с внутренне выстраданной Правдой. Я очень надеюсь, что думающие люди среди нашей либеральной интеллигенции найдут возможность шире посмотреть на эти проблемы, в том числе и с учетом обсуждаемого Послания.

Что же касается Польши, то она очень католическая страна, это известный факт. Правда, там присутствует тот же широкий диапазон подходов к Церкви, что и у нас, но пропорции разные. Как мне кажется, у поляков хватает естественного чувства национального самосохранения и ответственности, когда они говорят о Церкви и о ее роли в современном обществе. В польскую самоидентификацию «вживлено» несомненное уважение и к Церкви, и к священству. А мы на волне нигилизма, вызванного не только естественными трудностями и разочарованиями переходного периода, но и не всегда оправданным рефлексом разрушения старого, чтобы построить новое общество, часто переходим за грань разумного.

– А с чем связано столь прочное положение Католической Церкви в Польше?

– Тут можно вспомнить ту объединяющую поляков роль, которую Католическая Церковь играла, когда их страна была поделена между Российской империей, Австрией и Пруссией. Поляки это хорошо помнят. Кроме того, в коммунистический период польскую Церковь тоже преследовали, но не в таких масштабах, как у нас.

Вообще я по основной своей специализации арабист и профессионально мне приходилось гораздо больше занимаюсь ближневосточными проблемами. Но я довольно длительное время – пять лет – был директором мидовских архивов. Моя докторская диссертация была про разделы Польши в XVIII веке. Я ее начал писать под влиянием своей работы в 2002-03 годах в качестве сопредседателя российско-польской группы по сложным историческим вопросам. Мне казалось, что раз мы не могли в то время договориться по острым политизированным вопросам истории, то, может быть, следует попытаться начать, как говорили древние римляне, ab ovo, «с яйца», и поискать новые подходы к разделам Польши, попытаться понять их объективную геополитическую логику. Что в них было абсолютно аномального, а что развивалось в рамках тогдашнего общеевропейского процесса.

Я думаю, что такой подход не всех устраивает. Мои многие коллеги в Польше считают гораздо более актуальным рассматривать те конкретные вопросы, которые сейчас находятся в фокусе общественных дискуссий. Но методологически, если ты начинаешь рассматривать проблему лишь с определенного периода и не учитываешь ту логику, которая создала данную ситуацию в целом, то вряд ли сможешь найти адекватные ответы на вопросы о причинах сложившегося положения дел, а также о том, что можно сделать, чтобы избежать подобных вещей в будущем. Ведь история – это не отвлеченная наука. Она – практическая, я бы даже сказал, очень актуальная дисциплина.

– Иногда может показаться, что «русский вопрос» занимает в Польше большее место, чем «польский» в России? Так ли это?

– У меня тоже складывается примерно такое впечатление. Но не из-за того, что у нас дефицит внимания к Польше, а, возможно, из-за разного уровня, если хотите, геополитической вовлеченности в мировую политику.

Но, может быть, даже не в этом дело. Недавно я выступал в Калининграде, в университете имени Канта. После выступления ко мне подошла молодая девушка журналистка, которая в конце интервью спросила: А зачем вообще нужен Ваш российско-польский центр? Какие у нас сложные вопросы с поляками? Я, говорит она, встречаюсь со своими польскими сверстниками в колледже буквально каждую неделю, и мы никогда не говорим ни о Катыни, ни о других прошлых проблемах. У нас своя повестка дня.

Меня это очень порадовало. Это и есть то непосредственное общение, которое мы стараемся поощрять, и которого, я надеюсь, в будущем будет становиться все больше и больше.

Юрий Пущаев

Источник: Фома.Ru

3 сентября 2012 г.

Рейтинг: 10 Голосов: 2 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Псковская митрополия, Псково-Печерский монастырь

Книги, иконы, подарки Пожертвование в монастырь Заказать поминовение Обращение к пиратам
Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!
Комментарии
Здесь вы можете оставить к данной статье свой комментарий, не превышающий 700 символов. Все комментарии будут прочитаны редакцией портала Православие.Ru.
Войдите через FaceBookВКонтактеЯндексMail.RuGoogleили введите свои данные:
Ваше имя:
Ваш email:
Введите число, напечатанное на картинке

Осталось символов: 700

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • Православный календарь на каждый день.
  • Новые книги издательства «Вольный странник».
  • Анонсы предстоящих мероприятий.

Новинки издательства
«Вольный Странник»

Другие статьи автора Юрий Пущаев

Новые материалы

Выбор читателей

×