«Не сказка, но воля Бога и огромный труд»

История англичанина, который женился на русской женщине и принял Православие

– Причащается раб Божий Стефан...

Каждое воскресенье Стивен Брейчер слышит эти слова. Становясь слева от отца Максима, он придерживает плат и неизменно улыбается причастникам своей «иностранной» улыбкой.

Стивен Брейчер придерживает плат у Чаши Стивен Брейчер придерживает плат у Чаши

Новая жизнь и служба в алтаре

Два года назад, в Рождественскую ночь, отец Александр подарил мистеру Брейчеру стихарь – богослужебное облачение, и с этого момента Стивен официально служит в церкви Георгия Победоносца.

– У вас были какие-то проблемы в общении со священником и другими алтарниками? – спрашиваю я у Стивена на ломаном английском. После службы мы устроились на лавочке за иконами, так как другого места в маленьком приходе не нашлось.

– Sometimes, but very… оче... очен... it is easy[1]. Лэгко.

Большую часть времени в алтаре Стивен молча наблюдает за происходящим, а затем просто повторяет. Ему не в первый раз приходится учиться новому. В своей неоконченной автобиографии он признаётся: «Я никогда не думал, что приеду жить в Россию, женюсь на прекрасной русской женщине и буду служить в Русской Православной Церкви!»

Любовь вне расстояния

Стивен Брейчер Стивен Брейчер С Лилией англичанин познакомился в 2010-м году, когда искал поддержки: в январе умерла его первая жена, а в марте – отец. Стивену порекомендовали русский сайт знакомств, где он создал профиль. Будущая жена написала ему, после чего между ними завязалось общение.

– Её английский был примерно таким же, как твой, – вспоминает Брейчер, – но за короткое время мы научились общаться всё лучше и лучше. И вскоре поняли, что влюбились.

На мой вопрос о предрассудках насчёт русских женщин Стивен уверенно отвечает, что их не было. Но говорит, что его мама не могла понять, почему мистер Брейчер не нашёл себе «nice English girl to marry»[2].

– ...I said: «I didn’t choose. She could be from anywhere. From Antarctica, from Arctic, from Russia, it didn’t matter»[3].

Брейчеры поженились в 2012-м году. До этого Стивен успел принять Крещение в православной церкви Кембриджа, где новобрачные вскоре обвенчались.

Дом там, где вера

– I don’t want to go back to the UK to live. I don’t want[4].

– Но это же ваша родина?

– Oh, maybe, but Russia is my home now. And I feel safer and more comfortable here than I do in the UK[5].

– Почему?

– Because I am orthodox. This is my Christian belief[6].

В храме снова собрались люди – началось Крещение. Ребёнок, прислонившийся к женщине, робко повторяет за ней слова, отрекаясь от сатаны так же, как когда-то Стивен Брейчер.

Из чёрной сумки православного англичанина виднеется книга с золотыми буквами на обложке. Это «Служебник», или «Service book», на церковнославянском и английском языках. Во время утренней службы Стивен открывает его на странице с «Символом веры» и читает вслух на английском языке, пока священник произносит тот же текст на церковнославянском.

Семья – это работа

Сейчас Стивен – единственный из семьи Брейчеров, кто активно принимает участие в таинствах Православной Церкви. Его жена находится в состоянии депрессии, и он заботится о ней, так же, как и о её больной дочери и матери-мусульманке. Один из сыновей Стивена живёт в США. Он подарил мистеру Брейчеру двоих внуков – Дэвида и Лукаса, которым дедушка читает по скайпу «bed-time stories»[7] каждую субботу.

– Я во многом похож на своего отца. Он тоже стал религиозным только к семидесяти годам, и никто не поддерживал его веры. Мои дети принимают мою настоящую жизнь, но не верят. И это их выбор.

После интервью Стивен предложил подвезти меня до дома на своей белой «Хонде».

– Как вам русская зима, Стивен? – спросила я, когда мы уже сидели в тёплом автомобиле.

– Здесь не так, как в Великобритании. Там за один день можно увидеть и дождь, и снег, и солнце. А здесь всё в снегу – и это красиво.

После нескольких минут молчания я всё же спрашиваю:

– Не думаете ли вы, что ваша с Лилией история – исключительный случай?

– Yes, but this is God’s will[8], – отвечает Брейчер.

– А как молодому человеку создать семью с одним-единственным человеком на всю жизнь?

Улыбается.

– Придётся очень много работать. Мы с Лилией ссорились всего несколько раз, но не скандалили. И всегда находили решение.

Культурный обмен

Недавно Брейчеров приглашали в Вознесенский молодёжный клуб, где супруги поделились своей историей. Стивен говорит, что мало кто из участников хорошо разговаривал по-английски. Поэтому он предложил организатору проводить у них встречи на родном для него языке.

– Это было бы так здорово, Стивен! – обрадовалась я и добавила, вспомнив строчку из британского гимна[9]: – «God save you!»

Услышав знакомое пожелание, он посерьёзнел, но ненадолго. Когда мы прощались, на его лице снова появилась улыбка.

Ирина Вострикова

14 января 2025 г.

[1] Иногда, но очень… Это легко.

[2] «милую англичанку, чтобы жениться на ней»

[3] Я сказал: «Я не выбирал. Она могла быть откуда угодно. Из Антарктики, из Арктики, из России. Это не имело значения».

[4] Я не хочу возвращаться в Великобританию, чтобы жить там. Не хочу.

[5] О, может быть, но сейчас мой дом – Россия. И я чувствую себя безопаснее и комфортнее здесь, чем в Великобритании.

[6] Потому что я православный. Это моя христианская вера.

[7] «сказки на ночь»

[8] Да, но это Божья воля.

[9] «Храни вас Бог!»

Комментарии
Игорь14 января 2025, 11:30
Спаси Господи. Дай Бог.
Здесь вы можете оставить к данной статье свой комментарий, не превышающий 700 символов. Все комментарии будут прочитаны редакцией портала Православие.Ru.
Войдите через FaceBook ВКонтакте Яндекс Mail.Ru Google или введите свои данные:
Ваше имя:
Ваш email:
Введите число, напечатанное на картинке

Осталось символов: 700

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • Православный календарь на каждый день.
  • Новые книги издательства «Вольный странник».
  • Анонсы предстоящих мероприятий.
×