Прага, 16 февраля 2011 г.
Впервые книга вышла в свет на русском языке в 1998 году. Тогда презентацию в Отделе внешних церковных связей Московского Патриархата возглавил митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл, ныне Святейший Патриарх Московский и всея Руси. Помимо перевода на чешский язык, ранее были осуществлены ее переводы на английский, французский, итальянский и греческий языки.
Презентацию возглавил Блаженнейший Митрополит Христофор. Среди присутствовавших были епископ Комарненский Тихон, клирики Православной Церкви Чешских земель и Словакии, настоятель храма во имя святого Георгия Победоносца при Посольстве Российской Федерации протоиерей Владимир Абросимов, настоятель Подворья Русской Православной Церкви в Карловых Варах протоиерей Николай Лищенюк, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Чешской Республике С.Б.Киселев, представители научных и культурных кругов Праги. Также в мероприятии приняли участие декан богословского католического факультета Карлова Университета Прокоп Брош, священник Ярослав Брош и профессор Михаил Ржутил, чьими силами был осуществлен перевод.
После вступительного слова Предстоятеля Православной Церкви Чешских земель и Словакии митрополит Иларион рассказал о личности и трудах преподобного Исаака Сирина, историческом контексте его творчества и основных темах богословия. Затем состоялся концерт духовной музыки в исполнении хора пражского кафедрального собора во имя святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.
Перед началом мероприятия председатель ОВЦС имел встречу с председателем Межхристианского совета церквей Чешской Республики пастором Йоэлом Румлом и генеральным секретарем этой организации Сандрой Залабовой. Во встрече принял участие Предстоятель Церкви Чешских земель и Словакии.