Москва, 10 июня 2012 г.
На торжестве присутствовал Блаженнейший Архиепископ Новой Юстинианы и всего Кипра Хризостом II.
В числе присутствовавших были представители Русской Православной Церкви: председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий, председатель Синодального информационного отдела В.Р. Легойда, заместитель председателя ОВЦС протоиерей Николай Балашов, секретарь ОВЦС по межправославным отношениям протоиерей Игорь Якимчук, настоятель русского прихода в Лимасоле иерей Виктор Зогий, помощник председателя Отдела внешних церковных связей протодиакон Владимир Назаркин, исполняющий обязанности руководителя личного секретариата Святейшего Патриарха М.Г. Куксов, а также кипрские архипастыри им клирики: митрополит Лемесосский Афанасий, митрополит Тамасосский и Оринийский Исаия, епископ Карпасийский Христофор, епископ Амафунтский Николай, архимандрит Венедикт (Иоанну) и другие.
Предстоятель Русской Церкви поблагодарил Блаженнейшего Архиепископа Хризостома и митрополита Лемесосского Афанасия, а вместе с ними «всех, кто потрудился, чтобы приблизить этот день».
В слове после освящения закладного камня Его Святейшество, в частности, отметил:
«По воле Божией случилось так, что сегодня на Кипре живут тысячи и тысячи русских людей, и еще больше тех, кто говорит по-русски. Наша паства из России, Украины, Белоруссии, Молдовы имеет среди проживающих на острове своих представителей.
Кипр — благочестивая страна. На этом острове трудились апостолы Павел и Варнава, его прославили многие святые угодники, глубоко почитаемые и в Русской Церкви. Здесь существует древняя Православная Церковь и, наверное, помимо прекрасного климата и многих других удобств, существующих на Кипре, важной причиной того, что сегодня здесь живет так много людей из России и других стран, входящих в каноническую юрисдикцию Русской Православной Церкви, является то, что Кипр — православная земля.
Сегодня наши верующие люди заполняют местные храмы Кипрской Православной Церкви. Куда бы я ни приходил здесь, всегда встречаю наших соотечественников. И действительно, Кипрская Православная Церковь становится матерью для тех, кто живет и трудится здесь. Так устроено вселенское Православие: с древнейших апостольских времен, когда христиане переходили из одного места в другое, они посещали молитвенные собрания и храмы Церкви, которая существовала в тех местах. Этот замечательный апостольский принцип, свидетельствующий о том, что для православного христианина местная община православных христиан является его собственной общиной, существует до сих пор и поддерживает единство всего Православия.
Но одновременно местная Церковь должна проявлять заботу о людях, которые принадлежат другой культуре, говорят на другом языке. Славлю Бога и благодарю Предстоятеля Кипрской Церкви за то, что именно так сегодня устраивается духовная жизнь русской диаспоры. В местных храмах появляются священники, говорящие по-русски и знающие литургические традиции нашей Церкви.
По благословению Блаженнейшего Архиепископа Хризостома и митрополита Лемесосского Афанасия здесь сегодня мы закладываем русский храм. Этот храм будет принадлежать местной епархии, будет канонически входить в эту Поместную Православную Церковь. Но здесь будет совершаться служба на церковнославянском языке, в согласии с русской литургической традицией, и проповедь будет звучать по-русски, исповедь станет совершаться на родном языке. Таким образом, здесь будет все для того, чтобы люди, для которых русский является родным языком, могли иметь полноценное духовное окормление.
Именно так складываются отношения между нашими народами сегодня. В созидание этих отношений вы все, живущие постоянно или временно на Кипре, вносите большой вклад. Пусть храм, который будет возвышаться на этом месте, станет как местом молитвы для многих и многих людей, так и видимым символом дружбы между нашими народами».
Его Святейшество передал в дар строящемуся храму Владимирскую икону Божией Матери, лампаду и напрестольный крест, а также специальное издание Требника.
Патриарх Кирилл передал верующим свое Первосвятительское благословение. Он поблагодарил всех, кто жертвует на строительство храма.
Затем Святейший Владыка и сопровождающая его делегация посетили храм Человеколюбца Христа, где совершаются богослужения для русскоязычной общины Лимасола. Был совершен краткий молебен. Поле этого в резиденции Лимасольского митрополита состоялась братская беседа Патриарха Кирилла с Блаженнейшим Архиепископом Хризостомом и митрополитом Лемесосским Афанасием.
Его Святейшество оставил памятную запись в книге почетных гостей.
9 июня 2012 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил освящение закладного камня в районе Калогири города Лимасола (Республика Кипр) на месте строительства храма для русскоязычной общины.
На торжестве присутствовал Блаженнейший Архиепископ Новой Юстинианы и всего Кипра Хризостом II.
В числе присутствовавших были представители Русской Православной Церкви: председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий, председатель Синодального информационного отдела В.Р. Легойда, заместитель председателя ОВЦС протоиерей Николай Балашов, секретарь ОВЦС по межправославным отношениям протоиерей Игорь Якимчук, настоятель русского прихода в Лимасоле иерей Виктор Зогий, помощник председателя Отдела внешних церковных связей протодиакон Владимир Назаркин, исполняющий обязанности руководителя личного секретариата Святейшего Патриарха М.Г. Куксов, а также кипрские архипастыри и клирики: митрополит Лемесосский Афанасий, митрополит Тамасосский и Оринийский Исаия, епископ Карпасийский Христофор, епископ Амафунтский Николай, архимандрит Венедикт (Иоанну) и другие.
Предстоятель Русской Церкви поблагодарил Блаженнейшего Архиепископа Хризостома и митрополита Лемесосского Афанасия, а вместе с ними «всех, кто потрудился, чтобы приблизить этот день».
В слове после освящения закладного камня Его Святейшество, в частности, отметил:
«По воле Божией случилось так, что сегодня на Кипре живут тысячи и тысячи русских людей, и еще больше тех, кто говорит по-русски. Наша паства из России, Украины, Белоруссии, Молдовы имеет среди проживающих на острове своих представителей.
Кипр — благочестивая страна. На этом острове трудились апостолы Павел и Варнава, его прославили многие святые угодники, глубоко почитаемые и в Русской Церкви. Здесь существует древняя Православная Церковь и, наверное, помимо прекрасного климата и многих других удобств, существующих на Кипре, важной причиной того, что сегодня здесь живет так много людей из России и других стран, входящих в каноническую юрисдикцию Русской Православной Церкви, является то, что Кипр — православная земля.
Сегодня наши верующие люди заполняют местные храмы Кипрской Православной Церкви. Куда бы я ни приходил здесь, всегда встречаю наших соотечественников. И действительно, Кипрская Православная Церковь становится матерью для тех, кто живет и трудится здесь. Так устроено вселенское Православие: с древнейших апостольских времен, когда христиане переходили из одного места в другое, они посещали молитвенные собрания и храмы Церкви, которая существовала в тех местах. Этот замечательный апостольский принцип, свидетельствующий о том, что для православного христианина местная община православных христиан является его собственной общиной, существует до сих пор и поддерживает единство всего Православия.
Но одновременно местная Церковь должна проявлять заботу о людях, которые принадлежат другой культуре, говорят на другом языке. Славлю Бога и благодарю Предстоятеля Кипрской Церкви за то, что именно так сегодня устраивается духовная жизнь русской диаспоры. В местных храмах появляются священники, говорящие по-русски и знающие литургические традиции нашей Церкви.
По благословению Блаженнейшего Архиепископа Хризостома и митрополита Лемесосского Афанасия здесь сегодня мы закладываем русский храм. Этот храм будет принадлежать местной епархии, будет канонически входить в эту Поместную Православную Церковь. Но здесь будет совершаться служба на церковнославянском языке, в согласии с русской литургической традицией, и проповедь будет звучать по-русски, исповедь станет совершаться на родном языке. Таким образом, здесь будет все для того, чтобы люди, для которых русский является родным языком, могли иметь полноценное духовное окормление.
Все вы, дорогие братья и сестры, постоянно живущие на Кипре, являетесь связующим звеном между странами Святой Руси и Кипром. Сегодня поддерживается высокий уровень отношений между нашими странами. Для этого работают дипломаты, бизнесмены, но, наверное, самым важным вкладом в развитие отношений между народами может и должна быть духовная общность народа, потому что голос веры — это голос сердца. Когда люди говорят друг с другом языком сердца, они сближаются, становятся друзьями. Только так и может созидаться подлинная дружба между народами: люди обретают друг в друге друзей, которые разделяют ту же систему ценностей и общий взгляд на окружающий нас мир, на Бога и на Церковь.
Именно так складываются отношения между нашими народами сегодня. В созидание этих отношений вы все, живущие постоянно или временно на Кипре, вносите большой вклад. Пусть храм, который будет возвышаться на этом месте, станет как местом молитвы для многих и многих людей, так и видимым символом дружбы между нашими народами».
Его Святейшество передал в дар строящемуся храму Владимирскую икону Божией Матери, лампаду и напрестольный крест, а также специальное издание Требника.
Патриарх Кирилл передал верующим свое Первосвятительское благословение. Он поблагодарил всех, кто жертвует на строительство храма.
Затем Святейший Владыка и сопровождающая его делегация посетили храм Человеколюбца Христа, где совершаются богослужения для русскоязычной общины Лимасола. Был совершен краткий молебен. Поле этого в резиденции Лимасольского митрополита состоялась братская беседа Патриарха Кирилла с Блаженнейшим Архиепископом Хризостомом и митрополитом Лемесосским Афанасием.
Его Святейшество оставил памятную запись в книге почетных гостей.