Елена Цветкович – студентка 4-го курса медицинского факультета Приштинского университета, который работает сейчас в Косовской Митровице. Елена родом из села Партеш, большого сербского анклава неподалеку от Гнилане, когда-то тоже сербского города. Успехи Елены в учебе впечатляют, она отличница. Не меньшее уважение заслуживают и ее планы остаться в Косово и Метохии, чтобы применять полученные знания на благо своего гонимого народа. Для продолжения обучения требуются немалые деньги, и на днях благотворительная организация «Косовское Поморавье» передала эти средства Елене от читателей портала «Православие.Ru». Мы немного поговорили с будущим медиком, и, как нам показалось, этот разговор помогает лучше понять сербскую молодежь Косово, особенности нашей «мирной повседневности», ожидания и надежды на будущее.
Елена Цветкович – Елена, вы рассказываете о своей учебе и жизни в Косово и Метохии не только в личных разговорах, но и в сети Интернет, у вас есть свой блог, где вы пытаетесь донести свой взгляд на жизнь здесь многим людям – число просмотров доходит до миллиона. Как вы пришли к такой идее – рассказать о жизни в нашем крае?
– Пришла к убеждению, что одно другому не мешает: учебе, если ты учишься на совесть, ничуть не мешают твои творческие порывы. Когда жила в родном селе, люди говорили: «Она все время в своих каких-то мыслях, идеях витает, о чем-то думает», – вот я и захотела поделиться своими мыслями, идеями с людьми. Творчество не мешает работе.
– В своем блоге вы постоянно показываете жизнь в Косовской Митровице, рассказываете о жизни и учебе в Косово. Какова реакция в сети на ваши материалы?
– Митровица – небольшой город, по большей части студенческий (Приштинский университет вынужден был переехать сюда во время гонений на сербов – С.И.). Здесь нет привычных большинству кинотеатров, театров, клубов и прочих заведений, пользующихся популярностью у молодежи. Но у города есть своя необыкновенная душа, атмосфера. Ты чувствуешь: все любят Митровицу. Встречи, песни, танцы, звук гитары у общежития... Иногда открываю окно в своей комнате, пою вместе с ними или просто слушаю – и утешает, и дает силы. Все выпускники университета, с которыми разговаривала, вспоминают о времени учебы с большой любовью, с ностальгией. Формируется своеобразное митровицкое братство: всегда есть люди, которые придут на помощь, дадут дельный совет, вступятся за тебя. Один из самых частых вопросов в беседах здесь: «Была ли поездка мирной?» Имеется в виду, не было во время проезда стрельбы, оскорблений, провокаций. Такая вот повседневность. Студенты здесь из самых разных городов и сел Сербии, Черногории. Албанцев нет: наши факультеты какие-то «слишком сербские», наверное. Есть мусульмане из южной Сербии – мы с ними хорошие друзья, и никаких трудностей в общении не испытываем. Вот об этом я и рассказываю в своих передачах. Думаю, что искреннее доброе слово очень важно.
– Есть ли негативная реакция на ваши передачи, боитесь ли вы таких комментариев?
– Внимание к моим материалам высокое, большинству нравится. Но есть и злобные высказывания – с одной стороны, они вызваны, мне кажется, наличием огромного количества предрассудков в отношении Косово и Метохии (даже в Сербии некоторые считают, мол, «что может быть хорошего где-то на юге», а «вся цивилизация находится в Белграде»), с другой – национальными предрассудками в отношении сербов, ненавистью к нам. Но от таких комментариев я стараюсь побыстрее избавиться – не хочу, чтобы блог превращался в помойку. Но большинство людей, как я сказала, с интересом и уважением смотрят мои небольшие репортажи о жизни в Косово и Метохии. Одна из главных моих задач – показать ровесникам и тем, кто младше, что абсолютно неважно, где ты учишься, в каком институте или университете, – самое важное то, насколько ты любишь тот предмет, ту науку, которой занимаешься. Современные возможности позволяют иметь ту же учебную литературу, что в Белграде, что в Новом Саде, что в Косовской Митровице, и прилежный студент из т.н. «провинции» вполне может превосходить своими знаниями и успехами столичных однокашников. Задача у всех одна – хорошо усвоить науку.
Единственное, чего я действительно боюсь, – это неспособности помочь будущему пациенту, ответить на его вопросы – вот это и правда страшно, желание избежать таких укоров совести и заставляет учиться.
Студенты медицинского факультета Приштинского университета
– Хотите ли вы когда-нибудь уехать из Косово и Метохии, или на другом месте вы бы уже не были самой собой?
– Думаю, самой собой я бы осталась в любом месте, потому что есть такие ценности в душе, которые ты не сможешь предать. Конечно, может быть, условия жизни в Косово не предоставляют таких широких возможностей, как в другом месте, но все зависит от человека. Самое важное в моей профессии – люди, а люди с Косово и Метохии особенные. Потому и вижу себя только здесь, свою работу тоже. Пусть это покажется чем-то сентиментальным, но именно эта сентиментальность и влечет сюда, в Косово. Ну, куда я без Косово? Впрочем, так считаю не только я, но и многие другие студенты: мы знаем, где мы живем и учимся, для чего и для кого учимся. Проще говоря, «где родился, там и пригодился», и ничего провинциально-отсталого тут нет: я считаю, что человек лучше всего работает на том месте, где вырос, где у него корни – он знает свой народ, особенности его менталитета, просчитывает возможные реакции на то-то и то-то. Мы, сербы, народ горячий, эмоциональный, веселый по природе, склонный к веселью, любим песни, чувствуем себя кровно связанными – вот в Сербии я себя и мыслю, потому что знаю, что рядом со своим народом, ради его блага, я и смогу работать как следует. Не знаю, смогла бы я быть врачом в другой стране, в другой языковой среде.
Рядом со своим народом, ради его блага, я и смогу работать как следует
Ведь человек только на родном языке может высказать свои чувства наиболее точно. Говорят, знаете, иногда: «Когда говоришь на английском, ты меняешься – у тебя и голос другой, и мимика, и вообще ты другая» – доля правды тут есть. Если это касается только материальной, физической стороны вопроса, это одно дело – а если души, искренности, открытости? Как в таком случае можно лечить словом – вот вопрос. Так что я бы очень не хотела уезжать куда-либо из Косово. Мочь – могла бы, но желания нет никакого.
– Тяжело ли сербской молодежи Косово и Метохии?
– Вообще, молодежи здесь тяжело. Очень не хватает поддержки. Здесь многое по-другому работает, если можно так выразиться. В других местах у молодых больше возможностей, например, работать во время учебы – помогают разные фирмы, агентства, объединения... А здесь тяжелее. Дети растут в гораздо более скромных, а то и бедных условиях. Заняты по большей части тем, чтобы помочь своей семье выстоять, продержаться, поэтому часто приходится расставаться с какими-то детскими или юношескими мечтами, фантазиями гораздо раньше сверстников в других местах. Хватаются за любую работу, если такая подвернется – до фантазий ли? Или идут по стопам родителей и уезжают за границу. Хотя я лично смотрю на этот шаг как на бегство, наивные поиски «лучшей жизни». Очень важно, что есть и такие, знаете, «упертые» люди, которые работают несмотря ни на что: терпеливо, настойчиво, без крика и истерики.
– Тревога, одиночество, отчуждение – все это болезни и скорби молодежи во всем мире. То же касается и жизни в Митровице?
– В Митровице, как и везде в Косово, все очень неопределенно – отсюда и проблемы с психикой у многих, в том числе у молодежи. У нас учатся студенты, которые родились в Косово, и приезжие. Мы-то, местные, наверное, с молоком матери впитали в себя эту постоянную тревогу и неопределенность, мы умеем реагировать на все это спокойно. А те, которые впервые сталкиваются с баррикадами, нападениями, взрывами, стрельбой, оскорблениями (обычная наша повседневность), – вот у них стресс, конечно, серьезный. Добавьте сюда необходимость установления контактов в новых условиях, вне дома, где человек чувствует себя хозяином, заодно имеющиеся личностные трудности – так что да, стресс у многих бывает. Я думаю, подобное испытывает любой человек, приехавший в новое место, в том же Белграде, например. Правда, там нет баррикад, что, конечно, радует. Но мне лично там было бы, наверное, тяжелее: смотришь панические новости о Косово, откуда ты родом, и думаешь, что лучше – лечь в больничку, под капельницу и успокоительные, или сесть в автобус и мчаться домой. И как бы я училась в таких условиях, когда не знаешь, жива ли семья, а новости тебя сводят с ума? Здесь, в Митровице, мы хотя бы дома, постоянно на связи, поэтому нам, местным, все-таки спокойнее. Еще одна особенность жизни и учебы в Косово и Метохии, кстати. Не сразу ее понимают студенты из других мест. Иногда звонят из других городов или стран, спрашивают, насмотревшись новостей, настолько ли все ужасно, как показывают, как мы здесь вообще можем жить, а уж тем более учиться. Я всегда отвечаю: «Все нормально, но я живу здесь всю жизнь, и это нормально для меня. А вот каково тем, кто здесь не жил, незнаком с нашими реалиями, сказать сложно». Сейчас-то, кстати, еще ничего, по сравнению с войной или погромами, но нет никакой уверенности, что через минуту все не изменится.
– Сербы и албанцы в Косово и Метохии сейчас живут в параллельных мирах, говорят на разных языках, учатся в разных школах, учат разную историю, говорят, что они из разных стран. Как вы считаете, каково будущее таких отношений двух народов?
– Знаете, мы бы очень хотелось подружиться с каким-нибудь албанцем, при условии, чтобы дружба была основана не на постоянном перемывании костей друг другу (мол, знаем мы, какие вы – сербы/албанцы) и не на готовности к пережевыванию старых стереотипов и обид. Допускаю, что выглядит такое мое желание наивным или поверхностным, но сейчас мир возможен только при таких отношениях. Да, какие-то иностранные организации пытаются устроить контакты между молодыми сербами и албанцами, но это все не то, тут нет искренности, слишком все фальшиво. Деланные евро-улыбки, какие-то речи в стиле «возьмемся за руки, друзья», назойливая албанская музыка, тотальное предпочтение дорогих албанских хозяев этой земли представителям национального меньшинства – что-то говорит нам о том, что все тут не так, как надо. Эмоции молодых, пришедших на такую «дружескую встречу», кипят, недалеко до открытого конфликта, но организаторам нет до этого никакого дела: программа выполнена. Поймите: где бы я ни жила, чем бы ни занималась, моя национальность – сербка, моя страна – Сербия, моя вера – христианство, Православие, я состою из этого.
Где бы я ни жила, чем бы ни занималась, моя национальность – сербка, моя страна – Сербия, моя вера – христианство
Православие из меня вы не вытравите. Евро- и прочие деланные улыбки не помогут. И безумно оспаривать это, потому что где бы мы ни находились, мы такие, какие мы есть. А сербам отказывают в этом – здесь, на их родной земле. Мы можем и умеем понимать и принимать других, другой веры или национальности: здесь, в Косово и Метохии, для нас это естественно, но если дети с колыбели учатся ненависти друг ко другу, никогда не наступит мир. Но, слава Богу, бывало и такое, когда (без всякого иностранного вмешательства, кстати) молодые совершенно искренне проявляли интерес, хотели узнать, как по-настоящему обстоят дела у соседей, и это «у соседей» было у них без кавычек, по-соседски. Так мы вообще-то раньше и жили – без всякого западного менторства и вмешательства. Дай Бог, вернемся.