Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл принял делегацию Сербской Православной Церкви

'); //'" width='+pic_width+' height='+pic_height } }

Москва, 4 февраля 2009 г.

Загрузить увеличенное изображение. 772 x 541 px. Размер файла 77247 b.
 Фото: С. Власов. Пресс-служба Московской Патриархии
Фото: С. Власов. Пресс-служба Московской Патриархии

3 февраля 2009 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл принял делегацию Сербской Православной Церкви. В делегацию, которую возглавил председательствующий в Священном Синоде этой Церкви митрополит Черногорский и Приморский Амфилохий, также вошли архиепископ Охридский Иоанн, епископ Зворничко-Тузланский Василий, представитель Сербской Церкви при Патриархе Московском и всея Руси епископ Моравичский Антоний, Представитель Русской Православной Церкви при Сербском Патриархе протоиерей Виталий Тарасьев, сотрудник Сербской Патриархии священник Небойша Тополич, сообщает Служба коммуникаций ОВЦС МП.

Во встрече также участвовали заместитель председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата епископ Егорьевский Марк и секретарь ОВЦС по межправославным отношениям протоиерей Николай Балашов.

Обращаясь к сербским иерархам и священнослужителям, которые прибыли в Москву на состоявшуюся 1 февраля интронизацию нового Предстоятеля Русской Православной Церкви, Святейший Патриарх Кирилл сказал: "Благодарю вас сердечно, дорогой Владыка, дорогие братья, за возможность вместе с вами помолиться в очень важный для меня день. Благословение и молитвы братской Сербской Церкви, с которой у нас во многом общая судьба, имеют очень большое значение. Сожалеем, что Святейший Патриарх Павел по состоянию здоровья не мог приехать, но мы радуемся тому, что Вы, Ваше Высокопреосвященство, представляли Святейшую Церковь Сербскую на этих торжествах".

Его Святейшество отметил, что присутствие на торжествах сербской делегации - это живое проявление добрых чувств сербского народа к Русской Церкви и к русскому народу.
"Конец XX столетия был очень трудным для вашей страны, он был также трудным и для России, - сказал далее Святейший Патриарх Кирилл. - Произошедшие перемены повлияли в том числе и на внутреннюю церковную жизнь. Русская Церковь пострадала от раскола на Украине. Люди страдают также от канонических недоразумений, которые возникли в Эстонии. Сербская Церковь тоже прошла и проходит ныне через полосу трудностей. Вам хорошо известна позиция нашей Церкви по вопросу Косова и Метохии. Мой блаженнопочивший предшественник Святейший Патриарх Алексий II неоднократно возвышал от имени Русской Православной Церкви свой голос в защиту территориальной целостности Сербии, что соответствует и международному праву, и принципам, положенным в основу международных отношений, и что самое главное, соответствовало всей истории многострадальной Сербии, для которой Косово являлось и является историческим духовным центром".

Святейший Владыка подчеркнул: "Мы сегодня вместе с нашими сербскими братьями, мы солидарны с ними и просим Господа об умиротворении людей, которые вовлечены были в конфликт, молимся о том, чтобы сохранилось единство Сербской Православной Церкви - особенно в тех местах, где единство поколеблено или где его пытаются поколебать".

Обращаясь к митрополиту Черногорскому и Приморскому Амфилохию, Предстоятель Русской Православной Церкви сказал: "Мы выражаем полную поддержку Вам, Ваше Высокопреосвященство, в Вашем стоянии за единство Сербской Церкви в связи с событиями, которые происходят в Черногории в сфере церковно-государственных отношений. Наше послание очень конкретно и определенно: в церковную жизнь не могут и не должны вовлекаться политические страсти. Церковь не может жить по стихиям мира сего, иначе в течение двух тысяч лет, проходя через множество политических потрясений, катаклизмов, она не смогла бы сохраниться в ее единстве и целостности. Если происходили разделения, чаще всего опять-таки по политическим соображениям, они вошли в историю и в сознание верующих людей как расколы, как грех, не смываемый даже кровью мученичества. Поэтому я хотел бы во время нашей первой официальной встречи еще раз сказать о том, что мы поддерживаем Сербскую Церковь в ее стремлении сохранить единство, сохранить свою целостность для того, чтобы с большей силой и с большей убедительностью нести свое свидетельство сербскому народу и всему миру".

Его Святейшество попросил гостей передать братское целование и выражение любви Святейшему Патриарху Павлу, пожелание ему крепости сил. "Мы молимся за него, - сказал Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. - И дай Бог, чтобы на нынешнем непростом этапе своего исторического бытия Сербская Церковь сохранила единство епископата, взаимную поддержку, любовь, дабы действительно быть духовной опорой и утешением своему народу".

В свою очередь митрополит Амфилохий рассказал, что перед отъездом из Белграда он виделся в госпитале со Святейшим Патриархом Сербским Павлом, который выразил свою радость в связи с избранием Святейшего Кирилла новым Патриархом Московским и всея Руси.

 

4 февраля 2009 г.

Псковская митрополия, Псково-Печерский монастырь

Книги, иконы, подарки Пожертвование в монастырь Заказать поминовение Обращение к пиратам
Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!

скрыть способы оплаты

Предыдущий Следующий

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

×