Вниманию благосклонных читателей предлагается канон Успению Пресвятой Богородицы – древнейший из известных на сегодняшний день. Он создан еще до канонов преподобных Космы Маиумского и Иоанна Дамаскина, а также канона святого Андрея Критского. Канон этот дошел до нас в архаическом сборнике Иадгари[1], первая редакция которого отражает иерусалимское богослужение V–VIII веков[2]. К сожалению, греческий оригинал его не сохранился, но до нас дошел древнегрузинский перевод, сделанный не позднее 820 года. Так датируется старейшая рукопись А 121, созданная в 820 году писцом Михаилом Модрекиле.
Чем для нас интересен Успенский канон?
Он является компиляцией разнородных переводных греческих тропарей, которые были собраны грузинскими книжниками из разных источников. Эти тропари содержат древнее литургическое предание, которое можно датировать временем не позднее VII века. В Иерусалиме Успение праздновалось самое позднее с конца V века: об этом свидетельствует проповедь Феотекна Ливийского[3].
В каноне отражается глубокое богословие Успения[4]. Во-первых, в нем выражается вера в то, что в Пресвятой Деве человечество вознеслось превыше ангельских сил:
Воспоим Господу,
преставившему Всенепорочную
Матерь Свою Деву
и явившему Ее несравненно
превысшую Сил небесных
и светом Божества Ее украсившему.
(Песнь 1. Тропарь 1)
Отметим, что еще Ефрем Сирин называл Деву Марию «Высшей херувимов».
Во-вторых, Успение Пресвятой Богородицы нигде не именуется смертью (сиквдили), а называется преставлением (гардацвалеба) или упокоением (сахсенеба).
Смерти нет, но есть торжество жизни:
Слава Тебе, Слава Тебе,
Царю славы,
преставившему Матерь Свою,
К жизни вечной.
Ея же молитвами
помилуй поющих Тебя.
В-третьих, выражается вера в особую роль Пресвятой Богородицы в домостроительстве спасения:
Концы земные ублажают
преставление Твое,
Пресвятая Богородице Дево,
ибо Еву от падения восставила Ты,
и поношение праматери потребила Ты,
и как Дверь небесная явилась Ты:
«Священники, благословите,
люди, превозносите Его во веки».
(Песнь 7. Тропарь 2)
И, наконец, в нем видна вера Древней Церкви во вселенское предстательство Пресвятой Богородицы:
Всех верных множество,
О Богородице непорочная,
ныне преставлению Твоему
в песнях радуется.
Ибо молитвами Твоими
оставление грехов даруется.
Сего ради славишься.
И благодарственно вопием,
Ибо славно Ты прославилась!
(Песнь 1. Тропарь 3)
Надеемся, что читатели получат большую пользу от приобщения к этому древнему памятнику Церкви.
Перевод на русский язык был сделан впервые с древнегрузинского по изданию: Древний Иадгари. Тбилиси, 1980. С. 266–269.
Канон Успению
Пресвятой Богородицы
Из Иадгари первой редакции
Песнь 1. Поим Господеви…
Воспоим Господу,
преставившему Всенепорочную
Матерь Свою Деву
и явившему Ее несравненно
превысшую Сил небесных
и светом Божества Ее украсившему.
Всех верных множество,
О Богородице непорочная,
ныне преставлению Твоему
в песнях радуется.
Ибо молитвами Твоими
оставление грехов даруется.
Сего ради славишься.
И благодарственно вопием,
Ибо славно Ты прославилась!
Непорочная Мати и Дево,
умоли Господа нашего
даровати спасение нам.
Песнь 2. Вонми небо…
Вонми небо и возглаголю:
Ущедри уповающих на Тебя,
молитвами Богородицы Твоея.
Истинен и праведен есть Господь,
Ибо возвеличил упокоение
Родившей Его.
Видите, видите
Господа Бога нашего,
просветившего преставление
Родившей Его
и исцелившего болезни.
Слава Тебе, слава Тебе,
Царю славы,
преставившего Матерь Свою
К жизни вечной.
Ея же молитвами
помилуй поющих Тебя.
Песнь 3. Утвердилось сердце…
Утвердилось сердце мое в Господе,
и вознесся рог мой о Боге моем,
ибо возвеличил Он днесь
преставление Родившей Его.
Радости исполнилась днесь
Дева в преставлении
от мира, Господи,
ко свету бесконечному.
Матери Твоей, Христе, Богородице
воспеваем верные непрестанно,
молитвою Ее избави души наши
от всякого искушения.
Песнь 4. Господи, услышах слух Твой…
Господи, услышал я слух Твой и убоялся,
уразумел дела Твои и ужаснулся,
В преставлении Твоем,
Богородице непорочная,
молениями Твоими
умоли о просящих Тебя.
Воспеваем Тебя,
Пресвятая Дево,
и славим Христа Бога,
воплотившегося от Тебя.
Чудесами милости Твоей
исправи меня,
просвети, Человеколюбче,
поющих Родившую Тебя.
Песнь 5. От ночи утреннем…
От ночи утреннем
воспеваем Тебя,
Христе Боже,
и молимся Тебе,
Человеколюбче,
спаси нас молитвами
Родившей Тебя.
Собрание верных
воспевает Тебя,
пресвятая Дево днесь,
в преставлении Твоем
моли Господа спасти нас,
недостойных рабов Твоих.
От рода Давидова происшедшую
хвалим Тебя,
во чреве Сына Божия носившую,
плотию родившую.
Твой мир дай нам,
Христе, Сыне Божий,
ибо не знаем другого Бога,
кроме Тебя, со Отцем и Духом Святым славимого.
Песнь 6. Возопих…
Возопил я духом немолчно…
Воспоем все Деве Марии
чистым сердцем,
ибо преставляется ныне
ко Свету бессмертия
и молит непрестанно
о душах наших.
От семени Давидова
воссияла Ты,
Дево непорочная,
безсеменно родившая Христа,
Бога нашего.
Он человеков
от проклятия избавил.
Песнь 7 Благословен еси…
Три отрока в печи
силою Троицы
пламя огня угасили.
Преставление Богоматери
совершаем днесь,
и молимся Тебе,
Создателю всех:
«Оставление грехов подаждь,
Боже отцев наших».
Днесь Дева
преставляется, Господи,
к бессмертной жизни,
к Тебе, Человеколюбче,
сего ради благодарственно взываем:
«Боже отцев наших,
благословен еси».
Троице поклоняемся, Единой Силе.
Песнь 8. Благословите…
Поклоняемый от святых ангелов…
Приидите, верные,
возрадуемся,
ибо Возжелавший спасения
всего мира
ныне преставляет Матерь Свою,
Ей же верные сподобились
поклониться и воспеть:
«Священники, благословите,
люди, превозносите Его во веки».
Концы земные ублажают
преставление Твое,
Пресвятая Богородице Дево,
ибо Еву от падения восставила Ты,
и поношение праматери потребила Ты,
и как Дверь небесная явилась Ты:
«Священники, благословите,
люди, превозносите Его во веки».
Безневестное рождество Твое, Христе,
воссияло всему миру,
и преставление Девы
путем жизни явилось верным Твоим
и даровало всем нам рай.
Священники, благословите,
люди, превозносите Его во веки.
Преставивший Матерь Свою
к жизни бесконечной,
Его, священники, благословите,
люди, превозносите Его во веки.
Троице поклонение.
Песнь 9. Величит…
Тебя, Матерь Света,
и по рождеству Деву,
и душам нашим обитель жизни,
Богородице Марие,
в песнях величаем.
Тебя, прославившего
преставление всехвальной
Родительницы Твоей
и чрез Нея подавшего
оставление грехов
душам нашим,
славим Тебя,
ибо Ты спас души наши.
В песнях славим Тебя,
непорочно сохранившую девство Свое,
ибо храмом Духа Святаго явилась Ты
и открыла дверь чертога небесного.
Все воедино
преставление Девы
в песнях славим.
В песнях славим Тебя,
ибо радостью исполнившая весь мир
ныне преставилась Матерь Царя,
чрез Нее же подается
оставление грехов
и великая милость.
Все воедино
преставление Девы
в песнях славим.
Такая работа предполагается. Тем более, если для нее есть спрос. Если находятся благочестивые люди, желающие видеть пригодный для молитвы церковнославянский текст, то такую работу с Божией помощью надобно проделать. А вообще очень приятно, что читатели ждут перевод именно на церковнославянский.
Несмотря на то, читал и молился. Спаси Господи за канон!
Отец Владимир, не планируется такая работа?
А диакону Владимиру еще и нижайший поклон и многая лета за его переводы!
Ольга