«Церковный комплекс на Святых местах Иерусалима в IV веке (реконструкция)»
На 26–27 сентября (по юлианскому календарю: 13–14 сентября) в церковном календаре установлены два взаимосвязанных праздника: Обновления (т.е. освящения) храма Воскресения Христова в Иерусалиме и Воздвижения Креста Господня. Эти праздники важны для Церкви как свидетельство о том, что Распятие и Воскресение Христовы – это не просто символы, но реально произошедшие исторические события, чему есть в том числе и вполне материальные подтверждения, обнаруженные в ходе археологических раскопок в Иерусалиме во времена императора Константина Великого. Можно сказать, что эти праздники зеркально отражают главные церковные дни – Великую пятницу (Пасху Креста) и Святую Пасху Воскресения Христова. Только весной сначала идет Крест, потом Воскресение, а осенью – наоборот.
Когда были обнаружены Голгофа, пещера Гроба Господня и прочее, на императорские средства там был сооружен целый церковный комплекс: большой главный храм, именовавшийся Мартириум, и несколько дополнительных (нынешняя церковь Гроба Господня стоит на их месте, но это гораздо более поздняя постройка, сделанная при крестоносцах на старых фундаментах: прежние здания были разрушены сначала по указанию халифа Аль-Хакима в 1009 году, в середине того же столетия частично воссозданы, но вскоре еще раз пострадали от сельджуков). На освящение этого церковного комплекса собралось множество епископов, и день освящения («обновления») на несколько веков сделался в Иерусалиме одним из трех главных праздников всего года. Иерусалимские церковные поэты написали для службы этого праздника различные замечательные песнопения. Некоторые из них будут исполняться сегодня вечером во время вечерни с утреней. Кстати, эти же точно песнопения теперь поются всегда, когда освящается какой бы то ни было храм – также на вечерней службе накануне дня его освящения.
Вот некоторые из них.
1-я стихира на вечерне:
Обновления почитати, Ветхий Закон и добре имеющся, паче же новая почитати обновленьми. «Обновляются бо острови к Богу» – яко глаголет Исаия, – яже разумети подобает от язык Церкви ныне устрояемыя и водружение приемлющия твердое Богом. Темже и мы настоящая обновления духовно да торжествуим!
Перевод:
Закон Ветхого [Завета предписывал] чтить [праздник] Обновления [старого Иерусалимского Храма], что хорошо, но еще более [он этим намекал на] почитание нового [через само слово] «обновление». Ибо, как говорит Исаия, «обновляются острова к Богу» (Ис. 41: 1 [так в Септуагинте, в еврейском тексте немного иначе]), – а это следует толковать как относящееся к Церквям, ныне создаваемым из [прежних] язычников и получающим надежный фундамент в Боге. Потому давайте и мы будем духовно торжествовать сегодняшний [праздник] Обновления!
2-я стихира на вечерне:
Обновляйтеся, братие, и, ветхаго человека отложивше, в новости жизни жительствуйте, всем узду наложивше, от нихже смерть: вся уды накажем, всякую лукавую древа снедь возненавидевше, и сего ради точию поминающе, древних да бежим. Тако да обновляется человек, сице чтится обновлений день.
Перевод:
Братья, обновляйтесь! И, отложив ветхого человека (ср.: Еф 4: 22), живите обновленной жизнью, наложив узду на все то, от чего – смерть. Воспитаем же все свои части тела, возненавидев лукавый плод древа [познания], и будем вспоминать о былых [грехах] только для того, чтобы бежать от них. Так да обновляется человек – и так да почитается день Обновления!
Одна из стихир на утрене:
Обновляйся, обновляйся, Новый Иерусалиме, прииде бо твой свет, и слава Господня на тебе возсия: сей дом Отец созда, сей дом Сын утверди, сей дом Дух Святый обнови, просвещаяй и утверждаяй и освящаяй души наша.
Перевод:
Обновляйся, обновляйся, Новый Иерусалим, ибо пришел свет твой, и слава Господня осияла тебя (ср.: Ис. 60: 1). Храм этот Отец создал, храм этот Сын утвердил, храм этот Дух Святой освятил – [Бог], просвещающий и освящающий наши души.
В последней стихире говорится одновременно и о Церкви вообще – Новом Иерусалиме, – и о конкретном храме Воскресения Христова в Иерусалиме ветхом. А отрывок из Исаии 60, с которого она начинается, – это одна из паремий Великой субботы, пасхальное богослужебное чтение. Это не случайно: данную стихиру в древности пели в Иерусалиме именно в тот самый день, когда и звучали эти паремии: вечером перед Пасхой. «Свет», который в ней упоминается, – это и духовный свет Евангелия, и прямая отсылка к благодатному огню Великой субботы.
Обновление – это и «открытие» нового здания, и новизна жизни во Христе
Другие песнопения праздника также построены на рассмотрении всевозможных параллелей между освящением конкретного храма и Церковью как таковой, между новизной построенного (греч. ἐγκαίνια – букв. обновление, но в качестве термина это значит «открытие [нового здания]» или «освящение») и новизной жизни во Христе, между храмом-зданием и храмом души и т. д.
Еже с высоты изящество, Спасе, Церкви Твоей подаждь! – иного бо не весть, разве Тебе, за нюже Твою древле душу положшаго, – в познании [Тя] величающую.
(Из канона праздника)