Три родины и одно духовное Отечество

К юбилею писателя Виктора Лихоносова

Виктор Лихоносов с бабушкой Анастасией Степановной Виктор Лихоносов с бабушкой Анастасией Степановной

В апреле наступившего года исполнится 90 лет со дня рождения писателя Виктора Лихоносова, лауреата Патриаршей премии 2017 года. Он ушел не так давно, в августе 2021-го.

Мое знакомство с ним началось с книги рассказов «Чистые глаза», которую мне продал за копейки уличный букинист, расстеливший коврик на асфальте. Нет, слышать-то я слышала о Лихоносове и раньше, конечно, иначе не купила бы книгу.

Чего ищет этот молодой автор?.. Он явно не стремится вписаться в идейный контекст эпохи «развитого социализма»

«Чистые глаза» изданы в 1973 году; автору 37 лет, это уже не первая его книга, ему явно сопутствует творческий успех. Но чего он ищет, этот молодой (по писательским меркам) автор?.. Он явно не стремится вписаться в идейный контекст эпохи «развитого социализма»:

«– Грешники, грешники, – со вздохом говорила бабушка им как безнадежно потерянным, – портретов понавешали, а Бога в стол засунули. Подождите, Он вам не спустит.

– Темные люди старики, – скажет маленький Женя, подталкиваемый ЧУЖОЙ (выделено мною. – М.Б.) учительской волей, – книг не читали.

– Темные, да порядок блюли.

Казалось, бабушка жила еще до татар, и всегда была старенькой. Далеко-далеко, за сумрачными холмами, скрылось, как солнышко, время, и только бабушка тянет еще его ветхую ниточку, и сидит вот, живая, у печки, и разве что теперь, в это столетие, распрощается, наконец, с истоптанной землей…

(…)

– Ну скажи мне, – спрашивала бабушка, – у тебя на сердце не бывает такого, что Бог есть?

– Не помню, – честно и виновато отвечал Женя, – кажется, нет.

– Э-эх, дурно-ой, дурной, – стукнула пальцем в лоб бабушка, обиженная тем, что ее внуки несчастны (несчастны, ибо лишены веры! – М.Б.) Это Бог вас по малолетству прощает. Бог дает терпение.

“Ох, бабушка, – хотел воскликнуть Женя, – надоело мне ваше русское терпение. Всех бы вы простили. Вам сядут на шею, и вы везете, и сто, и двести лет еще будете везти, поохаете, да опять, надорветесь, и дальше. Сколько можно”» (Из рассказа «На долгую память»)[1].

Виктор Лихоносов в юности Виктор Лихоносов в юности

Я не знаю, как тогдашняя цензура это пропустила. Наверное, до нее не дошло, что автор и сам пытается ухватить светлую нить закатившегося времени – и вытянуть Солнце Правды.

В сентябре 1968 года Александр Трифонович Твардовский записывает в своем дневнике:

«Стал читать Лихоносова и до конца не мог оторваться. Какой молодец! С любовью, с нежностью и болью пишет ту низовую, окраинную жизнь, жизнь “с коровы”, с базара, с огородца, с пенсий, жизнь, которую не принято ни фотографировать, ни “отражать” в очерках, жизнь без “роли парторганизации”, без всего такого – саму по себе, со всеми отчаянными хлопотами, напряжением, муками, безысходностью – послевоенная жизнь миллионов. Нет, этого уже не заставишь “соображать”, дозировать “светлое” и “темное”, приплетать “руководящую роль” там, где ее попросту нет»[2].

Ранняя проза Лихоносова – это проза, где нет великих свершений, славных побед и больших людей

Действительно, ранняя проза Лихоносова – это проза, где нет великих свершений, славных побед и больших людей. Есть безвестные люди, несущие свою жизнь как крестное служение; есть праведники, праведностью которых никто не восхищается. Изо дня в день борются они с нуждой, бедой, обидой, изо дня в день проявляют истинно христианские добродетели: терпение, кротость, рассудительность, мудрость, неосуждение. И постепенно нам становится ясно, что на этих лихоносовских праведниках, а не на плакатных героях – держится мир. И сквозь морок человеческой греховности, непритязательного послевоенного быта, сквозь усталость и надорванность просвечивают, наконец, их чистые светоносные души. А свет этих душ есть любовь, и эта любовь исцеляет, очищает, наконец, объединяет людей.

Андрей Васильевич Бывальцев, родной дед писателя по материнской линии Андрей Васильевич Бывальцев, родной дед писателя по материнской линии

Вот младший из героев рассказа «Родные» Митя – он едет к бабушке своей Арсеньевне на семейное торжество, повод к которому – возвращение под отчий кров его дяди Андрея, долго пребывавшего в чужих краях и много раз переносившего встречу:

«– А ведь уходит целое поколение, – думал он, пристально оглядываясь на все уголки станции, воображая молодость матери и отца и в воображении стремясь отдалиться в замолкшую жизнь не затем, чтобы она повторилась навечно и наяву, не затем, чтобы самому пожить ее трудностями и обидами (их не минует ни одно время), нет, чтобы в минуты этого вещего сна понять и запомнить что-то очень, очень дорогое.

– Уходит целое поколение, – повторил он, поколение русских крестьян. А я уже не такой… да, не такой, как они.

(…)

Митя (…) издалека заметил необычно яркий свет в бабушкином окне. А поближе услышал, как надрывно, всей компанией, тянули в доме старинную песню про Ермака, которую он еще пятилетним ребенком знал наизусть. Там, за сплошной белой занавеской, сидели, раскачиваясь, и пели, и каждый не жалел своего голоса, потому что пел о себе. И как только он войдет с послабевшим сердцем в сени, появится на пороге, к нему кинутся и закричат: “Крестничек, миленький, все-таки приехал!”»

А вот Марея из одноименного рассказа. Кто она? Измученная одинокая женщина, страдающая нервным тиком: «Болеет, кривит ее, видишь. А оно ж знаешь как: умный человек пожалеет, а дурак наорет: чо, мол, рот распялила, как ненормальная», –так говорят односельчане.

Марея – своего рода блаженная, она помогает всем, никому не умея отказать, а из родных у нее остался только брат, и тот издевается над нею и гоняет ее за водкой. Марея ходит на кладбище – жалуется своей матери, плачет на ее могиле. Федя, фронтовик, вернувшийся с войны помешанным, мишень «добродушных» издевательств земляков, Марее как родной. Марея знает, где найти утешение: и вот, она опять рассказывает доброй соседке (которая «давно забросила икону в сарай, перестала бывать в церкви, но никогда не смеется над верующими») – «как ей понравилось в церкви, сколько было народу, сколько ей надавали всего, да как служили всенощную, да как ударили в двенадцать часов в колокол, и батюшка воскликнул “Христос воскресе!”, а люди “Воистину воскресе”, и аж мороз прошел по спине, и многие заплакали, вспоминая погибших мужей, братьев, сестер, детей».

«Виктор Лихоносов на удивление рано, в сравнении со своими сверстниками, одновременно с ним взявшимися за перо, сделался “посвященным” и вернулся домой, в родной русский мир, только-только тогда приоткрывавшийся», – напишет впоследствии Валентин Распутин[3].

Да, это очевидно: писатель изначально искал этот путь домой. В том же сборнике я прочитала рассказ «Чистые глаза» – еще не зная, что он станет первой частью романа «Когда же мы встретимся?». В первой же части (или рассказе) автор переносит нас из сибирской глуши в столицу, и мы видим, как его заповедные герои вступают в совершенно иной мир. Егор, один из четырех друзей (вчерашних школьников из села Кривощеково на берегу Оби[4]), – редкий счастливец: он прошел по конкурсу в московскую театральную студию. Егор много читает, с жадностью открывает для себя новый, богатый мир, знакомится с интересными людьми… Но одновременно в его сердце стучится тревога. Вот он оказывается в некрополе Донского монастыря. Проводник-москвич, актер-неудачник, кривляется и хохочет среди могил, а мальчик из села под Новосибирском видит и слышит другое:

«У стены каменный крест растерзанного во время чумы митрополита Амвросия[5]. Всюду на плитах какие-нибудь слова: “Помяни мя, Господи, егда приидеши во Царствие Твое”; “Чаю воскресения мертвых и жизни будущаго века”; “Не отвержи мене, Господи, от лица Твоего”. Эти полустертые строки как бы шептались теми, кто спал под травой, кому уже ничего от нашего мира не нужно, напоминали живым о том, что все кончается смертью, забвением. Что вы, дескать, топчетесь, стремитесь к славе и благополучию, ради тщеславия творите грех, а зачем? Поглядите, что вас ждет».

Егор чувствует, что не вписывается в окружающую его богемную среду, которая вынуждает его стыдиться «чистых глаз»

Егор чувствует, что не вписывается в окружающую его богемную среду, которая вынуждает его стыдиться «чистых глаз».

«Тут у нас модно теперь все крыть и отрицать, – пишет он другу, – и неважно, что для отрицания нет ни собственной судьбы, ни выстраданной идеи, важно, чтобы кругом знали, что и ты не отстаешь от веяний. Но начинать свою жизнь с отрицания всего и вся я не могу, просто другой я человек с самого детства: дорожу тем, что меня в ком-то и чем-то радует, что влюбляет меня, очаровывает».

Что же радует и влюбляет этого способного юношу? Оказывается, самобытность:

«…в среде, где так много условного, тщеславного, я более всего дорожу ныне людьми самобытными».

Самобытной оказывается Меланья Тихоновна, вахтерша общежития, в котором обитает Егор: он и его подруга Лиза переписывают хранимое ею «благословение»: «Господи, Боже, благослови. От синя моря силу, от сырой земли резвоты, от частых звезд зрения, от буйного ветра храбрости ко мне, рабу Божию…» Егор чувствует, что эти слова, «сложенные кем-то еще при татарах», на секунду поднимают его на своих крыльях:

«Какая красота, поэзия, кротость… Стихи, в которых еще темен и не важен ему смысл, прежде всего, трогает мелодия, светятся образы и видятся люди, которым кстати их произносить. Ни с Паниным, ни с Владькой, ни с Мисаилом они не связывались. Вот на устах Меланьи Тихоновны им в самый раз».

Иван и Татьяна Лихоносовы вскоре после свадьбы. Сына еще нет Иван и Татьяна Лихоносовы вскоре после свадьбы. Сына еще нет

В конце первой части Егор принимает решение расстаться со своей редкой удачей, со студией, сулившей сценический успех… Потому что ему нужен не этот успех, а нечто другое.

«Боже, сколько людей, и все такие разные. И жить, и любить, и знать их хочется. “Как можно описывать внешнюю жизнь человека: что он пьет, ест, ходит гулять – когда в человеке самое важное – это его духовная жизнь”. Толстой сказал, Лев Николаевич[6]. Запомни…» – пишет Егор другу, будучи уже матросом-речником и собираясь в мостостроители-кессонщики.

Дальше, уже в романе «Когда же мы встретимся?», Егору предстоит вернуться к актерской профессии. Он и его друзья-сибиряки – Дмитрий, Никита, Антон, – нащупывая свой путь, столкнутся с людьми пустыми, утратившими, проболтавшими и пропившими себя, но встретятся также и с людьми настоящими, хранителями исторической памяти, культуры, духовного опыта российских поколений. В их жизнь войдет Боля – баба Оля, – которая, по благословению отца, вернулась в Россию из эмигрантского Харбина и принесла с собой… тоже Россию, только ту, одновременно и родную, и незнакомую. Они прислушаются к пронзительным рассказам «Бабиньки» – Таисии Урюмцевой из их родного сибирского Кривощекова. И познакомятся с псковским реставратором Кириллом Свербеевым, в котором угадываются черты хорошо знакомого Лихоносову реставратора и фотохудожника Бориса Скобельцына:

«В Печорах сидели на закате у монастырской стены и говорили о России. Так хорошо, с душою, и будто невзначай касались всего благочестивого, что поглотилось тьмою забвения и что взяло да и вспомнилось. Большое красное колесо опускалось за лесом. И Дмитрий глядел вокруг и думал, что это тоже счастье – от всего вдруг отвлечься и тесным кружком поговорить о России так, как умели когда-то…»

Главное в любимых героях Лихоносова – то интуитивное глубинное знание о себе, которое не требует никаких объяснений и обоснований

Но главное в любимых героях Лихоносова – то интуитивное глубинное знание о себе, которое не требует никаких объяснений и обоснований:

«Егор судил так: может, он и отстал от времени, может, душа его консервативней прочих, умеренней. Но он знал про себя и другое и никому не говорил об этом. Случись что грозное, и он добровольно, в числе первых, пойдет и отдаст все свои жемчужные и простенькие радости, погибнет ли в первый же день, умрет ли от ран – все равно. Этим не хвалятся, но про себя надо знать заранее. Другие, те, кто слишком часто храбрился, и те, кто кричал о застое в жизни, попробуют, может, отсидеться в интендантских обозах, пристроиться в тылу на сцене, а он пойдет в самое пекло».

***

Тема театра и театральной студии присутствует в романе «Когда же мы встретимся?» неслучайно. Юный Витя Лихоносов в драмкружке Новосибирского Дома пионеров играл Хлестакова и Аркадия Счастливцева; его другом был будущий народный артист России Юрий Назаров. Друзья вместе мечтали об актерской карьере. И все было как в начале романа (ранее – рассказа) – только Юрий (Егор) поступил, а Виктор (Дмитрий) нет. Впрочем, он считал, что это к счастью. Уехав на Кубань, будущий писатель закончил Краснодарский пединститут, учительствовал… А потом послал в «Новый мир» свой первый рассказ «Брянские». Рассказ о дружбе своей с парой ничем, казалось бы, не примечательных стариков, Терентием Кузьмичом и Марией Матвеевной, совершенно поразительный в своей бессюжетности и одновременно точности:

«…И вспомню, как хорошо мне было на горе, в отдаленной тишине, среди родной простоты этих брянских стариков, певших мне о трех розных дорогах, о молодости и расставании… И потянет меня к ним».

Иван Федорович и Татьяна Андреевна Лихоносова с маленьким Витей. Перед войной Иван Федорович и Татьяна Андреевна Лихоносова с маленьким Витей. Перед войной

Через 16 лет Виктор Иванович вернется к своим давним героям, напишет рассказ «Прощание с брянскими». Для чего? Для того, чтобы довести свой гимн русскому крестьянству до высшей точки, чтобы со всея ясностью показать нам его «кротость, правду и милосердие».

***

Проза Лихоносова не принадлежит текущей эпохе: она – обретение цельности времени, неразрывности его связей, неделимости истории

Проза Лихоносова не принадлежит текущей эпохе, какой бы эта эпоха ни была: она – обретение цельности времени, неразрывности его связей, неделимости истории. И человек в этой прозе обретает себя, лишь обретая свою историю, свои корни. Повесть «Осень в Тамани» написана Лихоносовым в 1968 году. Она – о том, как сердце человеческое, будучи «благороднее головы», «чувствует и находит вдалеке родные тени». Два друга бредут по сухой каменистой дороге от Сенной к Тамани и спрашивают себя, почему та жизнь, которая кипела на этой земле веками и тысячелетиями, стала для нас, сегодняшних, как бы несуществующей – ничем: «Где они, все мои предки? Где те песни, те зори, те сны?..» Герой повести сердцем чувствует, что в земле, которую он унаследовал от предков, «еще целы кости ослепленного Василька, Бориса и Глеба»; он вспоминает, что вот по этой дороге девять веков назад бежал от преследователей летописец Никон[7], что где-то здесь «Большая Медведица провожала в тревожный путь дружину с Тмутаракани на север… И кто-то внимал словам мудреца: “Посмотри, брат, на отцов наших: много ли взяли с собою, кроме того, что сделали для своей души?”» Вот это «…кроме того, что сделали для своей души» будет рефреном повторяться в повести «Осень в Тамани» и станет одним из ключевых смыслов позднейшей лихоносовской прозы.

Прошлое ускользает:

«Идешь будто на поклон к старцу, и знаешь, что старца там нет и в помине, не те, не те годы, странник, но все же просишь тайны и томишься преображением».

Но оно и выходит навстречу, это прошлое –в лице загадочного Юхима Коростыля[8], то ли юродивого, то ли просто балабола, а на деле – Нестора-летописца Таманского казачества.

«И сам он пробовал написать книгу, – говорит Юхим как бы о своем друге, – но дальше начала у него не пошло. “Богата и славна была наша станица” – и тормоз. Строчек не видел из-за слез. Напишет эти слова, и дальше не может, слезы бегут. Зачеркнет и часами думает, как бы по-другому зайти, с другого конца, чи шо. А рука опять выводит вышесказанные слова, и он, значит, опять в слезы. Вам этого не понять, а я, как историк, чувствую его положение глубоко».

Однако же напрасно Юхим Трохимович думает, что слезы эти нам непонятны.

Прошлое убегает, как Троха – последний скоморох Руси, которого пытается догнать друг главного героя; прошлое уходит по одной из трех дорог, и догоняющий понимает:

«… не догнать мне ни Троху, ни сказок, ни православной простоты, пора раз и навсегда проститься с этой мыслью».

Но на самом деле на этой развилке человек обретает собственную душу:

«То чувство новгородское даром не пройдет. Трохе, может быть, самое большое спасибо. А песен потерянных не вернуть. Слишком много их было у нас, и мы думали, что они никогда не кончатся. Кто может чувствовать родное, тому хватит. Не будем себя стыдиться. Я вот так останусь иногда один, вспомнится это лето, поле, три дороги – и счастлив бываю снова, потому что душа моя отозвалась на самое колыбельное, и, значит, не высохла она, значит, не умерла она в нас и в урочные минуты все та же русская, памятливая. А уж что в душе, то и свято…»

***

Нельзя не остановиться на повести «Люблю тебя светло» (1971), «где Лихоносов каким-то чудом сумел воедино слить слово и музыку, грусть и восторг, гордость и скорбь, жгучую современность и не менее жгучий исторический материал», – так пишет Виктор Астафьев в послесловии к вышеназванной книге «Чистые глаза». «Любящий тебя светло» – так подписывал поэт Николай Клюев свои письма к Сергею Есенину, о судьбе которого размышляет автор, приведя свое alter ego в Константиново[9]. Но рассказ не о Есенине; тема этой лихоносовской вещи – обретение творческим человеком духовного самостояния, подлинной свободы и подлинной дружбы – духовного родства. Автор погружает нас в писательскую среду конца 1960-х годов, и мы видим, насколько это непросто, сколько соблазнов уводит в сторону. Но, пока не обретешь своих истоков, пока не определишь для себя свои, внутренние правила жизни – не состоишься, не напишешь того главного, что должен написать – «не просто ради себя, а ради того, чему с молитвой служил русский писатель». Старший друг и учитель главного героя Ярослав Юрьевич[10] напоминает ему о том, что «наша литература с древности несла черты жертвенности»:

«Кто возьмет умом, кто лаской, кто тяжелым портфелем. А тебе – свое (…) Душа отыщет свое. Лет пять назад мы подгуляли и возвращались ночью из Муранова, от Тютчева. Ну, валяли дурака, пели, рассказывали анекдоты, острили (…) И незаметно перебрались к стихам, ночью, при луне, в русской обители мудреца, да все рыцари пера – представляешь, как звучит! И тут Костя после передышки стал в одиночку бормотать “Отче наш…” Начали как-то не слишком серьезно, и за строчкой, за строчкой – каждый присоединился – кончили хором, путая, сбивая и поправляя друг друга. И вдруг! З а п л а к а л и. И от растерянности даже в глаза друг другу заглядывали – не я ли один? Заплакали, не сговариваясь. А я, понимаешь, не мог заплакать, потому что уже плакал много-много раз до этого и часто жил с этим…»

В конце рассказа главный герой, осознающий свое духовное происхождение, сосредоточен на мысли: «О, как бы найти мне то верное слово, которое бы совпало с русской жизнью, непохожею ни на какую другую!». Это слово Виктор Лихоносов искал и находил, и вновь искал всю свою жизнь – да, ради того, чему с молитвой служили его предшественники.

***

Виктор Лихоносов с мамой, Татьяной Андреевной Виктор Лихоносов с мамой, Татьяной Андреевной

У Виктора Лихоносова в определенном смысле три родины. Первая – там, где он родился: Западная Сибирь, село (теперь – городок) Топки в Кемеровской области[11]. Вторая – воронежские степи, село Елизаветино, где родились и выросли его родители – Иван Федорович, погибший на фронте в октябре 1943 года, и Татьяна Андреевна; оттуда они уехали в Сибирь. Третья родина Виктора Лихоносова – это, безусловно, славная казачья Кубань, южный форпост России, земля с богатейшей историей.

У Виктора Лихоносова в определенном смысле три родины

Сибиряки, или чалдоны, – герои ранних рассказов Лихоносова. О Кубани чуть ниже. А Воронежскую свою родительскую родину писатель впервые посетил на 70-м году своей жизни.

«В Грецию и Америку не отъезжал я с таким неведомым чувством, как в забытую (для меня царскую) Бутурлиновскую волость Россошанского уезда. Да, я собирался в родительскую старину, наговоренную мне сосланными в Сибирь хохлами. Да, какая-то неведомая земля с кладбищем всех моих праотцев, с криницей, в которой, как сказала мне двоюродная сестра Маруся, если упереться взглядом в самое дно, показывается ангел (“как белая птица”)»[12].

Украинских крестьян в воронежские степи переселили граф Александр Бутурлин в царствование императрицы Елисаветы Петровны; «потом достались им советские вожди, обозвали их кулаками, высылали в Сибирь, выбрасывали из вагонов на снег, и вот, к уцелевшим потомкам едет писатель с фамилией, самой распространенной в деревне, но там уже нет кровной родни».

Дальняя родственница по отцу, Зоя Васильевна, все же находится. Виктор Иванович рассказывает ей о своих разысканиях в воронежском архиве, о том, как восстанавливал он, шаг за шагом, родовые связи Лихоносовых, Гайворонских, Бывальцевых, Голычевых:

«– …Почему в старых бумагах все обретает какой-то щемящий смысл?

– Их же нет, и жалко»[13].

Так вот просто отвечает Зоя Васильевна из старого-старого села Елизаветино под Россошью; а для писателя это самое «жалко» обретает характер неотступной, бессонной памяти и боли. Он входит под своды Бутурлиновской церкви, покупает пучок свечек и зажигает их – как все мы, от чужих, уже горящих свечей, и молится, и поминает, и жалеет всех, кто предшествовал ему на этой земле, кто связан с ним кровными узами. И здесь нельзя не вспомнить слова одного из предков упомянутого выше реставратора Свербеева, тщательно изучавшего свою родословную:

«Драгоценны вековыя могучие связи, и не порываются оне безнаказанно».

***

Одна из самых известных и многими любимых повестей Лихоносова называется «Элегия»[14]. Герой рассказа, учитель (напомню, что Виктор Иванович и сам учительствовал), совершает своего рода паломничество в село Тригорское, соседнее Михайловскому и осененное посещениями Пушкина. Мир минувшего столетия раскрывается перед ним:

«Взору будто нарочно открывалось все такое, что порождало чудесную зависть. Учитель пришел к ним в гости, и они, давно положенные во гробы по российским губерниям, покорно встали из тьмы один за одним. Они говорили с учителем. Они без смущения признавались в своих секретах, в самых тайных подробностях, и нынче им было легко признаваться. С гордостью пускали барышни в свои уголки, показывая господские пяльца, подушечки, любовные записки. Посмотрите, точно подталкивали они, посмотрите же со вниманием из своего двадцатого века, как мы жили когда-то, в какой обстановке, как были мы молоды, изящны во вкусах и какая природа нас окружала. Вам не завидно? Темна, непонятна вам наша судьба? Вот тут сколько раз мы видели Пушкина, и он нас любил…»

Но мне хочется остановиться на названии этого рассказа. Что есть элегия? Изначально это – лирическое стихотворение, проникнутое грустью, но грустью не ситуативной, не преходящей (скажем, любимая изменила), а всеобщей – грустью о необратимости времени, непостоянстве счастья, неизбежности смерти. Есть еще одно определение элегии: эмоциональный результат философского созерцания. Мне кажется, все, написанное Лихоносовым, элегично. Ведь он – писатель глубокого созерцания, духовного видения, которое сквозь зримое проникает в незримое.

Его положительные персонажи живут не рассудком, а сердцем

«Интеллектуально-логическое отступает у него перед духовно-иррациональным. Его положительные персонажи живут не рассудком, а сердцем», – так сказал о Лихоносове немецкий славист и переводчик Вольфганг Казак[15].

Это иррациональное всегда держит созерцателя в своей власти.

«Думаю, меня завела в литературу моя пугливая и тоскующая душа. После того как я не попал в артисты и уехал из Новосибирска на юг, все способствовало одинокому созерцанию…» – говорит Виктор Иванович в интервью журналисту и писателю Дмитрию Шеварову (2016 г.).

И дальше переходит к Бунину, проза которого указала ему творческий путь. Подлинная литература есть созерцание, а созерцание есть мудрое смирение, отказ от ослепляющей гордости и «самости»:

«Вот уж наступает отчаянье сроков земных, а не отнимается перед сном ли, на рассвете ли, в дороге или в минуты чтения младенческая робость моя. Сколько пишу, столько и стою на коленях перед классиками» («Одинокие вечера в Пересыпи»).

Да, в прозе Лихоносова постоянно присутствуют и Пушкин, и Лермонтов, и Бунин, и Лев Толстой, и Есенин, и Шолохов с «Тихим Доном». Его встреча и дружба с двумя старейшими писателями русской эмиграции – Борисом Зайцевым и Георгием Адамовичем – это встреча с ушедшей Россией и переживание своего родства с нею:

«Зайцев будто протянул мне руку из уходящего поезда, и я запрыгнул в последний вагон девятнадцатого века» (из того же интервью Шеварову).

Да и они сразу увидели в молодом еще тогда Лихоносове то, что от века делало русскую литературу подлинно русской:

«Мне не только понравилась Ваша книга, нет: я очарован ею. Прочел и внимательно перечитал еще раз: очарован тем, что в книге нет ни одного фальшивого слова (…) Мне кажется, вы – один из тех новых русских писателей, которых Россия ждет, которые ей нужны», – так писал молодому собрату Адамович в 1968 году.

«Обе книжки ваши получил… Прочитал и порадовался: дарованию, свежести вашей и молодости…» – так начинается письмо Зайцева[16].

Переписывался Виктор Иванович и с Леонидом Зуровым – писателем-эмигрантом, другом семьи Буниных и хранителем их архива. А вдова Бунина Вера Муромцева прислала Виктору Иванович свою книгу о супруге[17].

И, конечно, нельзя не сказать о том влиянии, которое оказал на Лихоносова его старший современник, прозаик Юрий Казаков. Мне представляется, что это одна группа литературной крови – Бунин, Казаков, Лихоносов; это писатели прозрачного, светящегося слова, они именно через слово, а не через сюжет достигают того, что им необходимо достигнуть, отличаясь от писателей с доминирующим сюжетом (скажем, Тургенева или Астафьева) так же, как картины Константина Коровина отличаются от полотен Ильи Репина; хотя кто же будет спорить с тем, что оба – выдающиеся мастера

***

Но не надо думать, что Виктору Лихоносову на литературном его пути сопутствовал только успех. Людей, глухих к его уникальному голосу, не понимавших или, напротив, очень хорошо понимавших, что именно этот писатель делает, и потому боявшихся, было предостаточно, начиная с его молодости и заканчивая последним перегоном. В своих дневниковых записях Виктор Иванович приводит стенограмму обсуждения таманскими «трудящимися» его рассказа «Осень в Тамани». Недовольных много – по-настоящему слышала и защищает лихоносовский рассказ только одна местная журналистка. А некая учительница вещает:

«…автор часто уводит нас в религиозное прошлое,14 раз упоминает Бога (не поленилась посчитать. – М.Б.), слово “Господи”, обращается к церкви. Я не воспринимаю летописца Никона, кто он такой? Впечатление от автора, что он весь в прошлом, ему жаль того, что было в прошлом. А зачем это, на чем мы будем воспитывать наших учащихся?»

Критики называли Лихоносова «древнелюбом», укоряли его за бегство от советской действительности в поэтизированное прошлое

Критики называли Лихоносова «древнелюбом», «сентиментальным путешественником-мечтателем», укоряли его за бегство от советской действительности в поэтизированное прошлое, корили за пренебрежительное отношение к труженикам, «ничего не знающим про Бориса и Глеба»[18] (впрямь, зачем советскому человеку эти самые Борис и Глеб?), в том, что слово «Бог» в его устах перестает быть поговоркой или традиционным устойчивым выражением (вроде «Ну, с Богом!»), в том, наконец, что он слишком часто употребляет слово «русский» и «Россия».

«Чем же так опасно русское чувство, кому оно мешает, отчего оно настораживает определенные круги в обществе? Почему заведующий отделом пропаганды Крайкома КПСС Кикило с гневом подчеркивал слова “русский”, “Русь”, а в конце концов запретил печатать повесть “Люблю тебя светло”? Но ведь он действует не сам по себе. Я знаю, какую наводку устраивают некоторые краснодарские писцы и кто именно. Но и из Москвы тоже ветер дует. Он знает веяния в ЦК. До каких-то пор я был как ребенок. Не понимал, чего так ополчились на меня за повесть все “передовые”. И это не кончается…» – это тоже из дневников Виктора Ивановича, датировано 1974 годом.

***

Очень важными в постижении Лихоносова для меня оказались «Записи перед сном» – отредактированные Виктором Ивановичем дневники, начиная с молодости. Их стоит прочитать, чтобы увидеть то таинство, которое постепенно, исподволь совершалось в человеческой душе, чтобы услышать тихие, тишайшие зовы, на которые отзывалась и которым следовала душа будущего автора «Маленького Парижа».

Вот он – мальчик из занесенного снегом сибирского села, с нетерпением ждущий «Литературную газету» с отчетом о съезде советских писателей и, главное, речью Шолохова. А вот – юноша, пытающийся постичь себя:

«Родился ли я грустным или стал таким в разлуке с домом, но меня не покидает журчащая грусть – будто я неотрывно смотрю на картины Левитана» (январь 1960).

В записях 1960-х годов мы видим человека, который предчувствует свой путь, невольно предугадывает свою особую миссию – и знает, что время не ждет:

«Если не начну нынче серьезно писать, потом будет поздно» (1961).

Ему нет тридцати, но он уже знает – и как же тонко знает! – чего именно недостает современной ему литературе:

«Почему в нашей литературе нет ничего (про Волгу, Оку или Обь), похожего на то русское чувство, которое переживаю я в нынче в путешествии? Ничего похожего на великую первобытность жизни?» (1961)

Молодого писателя зовет потерянная Россия. Он чувствует свою миссию – восстанавливать оборванные связи, сделать русскую историю целостной, неразрывной и поставить в ее центр человека. Годы идут, и человек, как летящая с юга домой птица, убеждается: путь выбран интуитивно, но верно. Запись июля 1972 года:

«В Боровске в монастыре какие-то мастерские. Непередаваемое сожаление, что я не жил здесь с детства, не слушал речей простонародья, не погружался в стихию Руси, которую по взгорочкам, речке, по церквам и фамилиям монашек на кладбище остро чувствую. Но все старинное как бы запретно, все осуждается идеологией. В Спас-Загорье жив еще старик, монах Пафнутьева монастыря, отец Амвросий, а в Рябушках – монашка Татиана (…) Амбарные двери, заросшие снизу травой, окна, арочные ворота, стены бывшего монастыря и пустые храмы – все скорбит по живому далекому времени, когда всюду царила Русь, всюду русские почитали родное древо…»

А вот Виктор Иванович уже не так молод – запись 1980 года:

«Если глядеть на дарованную тебе жизнь из времени, когда тебя не было и… не будет потом, жизнь истончается в твоей душе до волоска, и тогда будешь почаще вздрагивать: она от Бога, от тайны! Тогда будешь кроткий-кроткий, как в эти ночные часы ощущения своей временности».

Горький вопрос, завершающий публикацию 2006 года: «Русские ли мы?»

Горький вопрос, завершающий публикацию 2006 года: «Русские ли мы?»

***

Проживший на Кубани с 1959 года по день своей смерти, Виктор Иванович был горячим патриотом этой земли, истинным воином – защитником ее прошлого, ее исторической памяти, пытливым исследователем и летописцем земли казаков-черноморцев. Книга «Русская скорбь», изданная в Краснодаре в 2022 году, собрала немало писем писателя, адресованных власть имущим, датированных как советским, так и постсоветским временем. Общественная позиция русского писателя ясна как день. Он отстаивает дело сохранения исторического наследства Кубани. В письме первому секретарю крайкома КПССС С.Ф. Медунову и председателю краевого комитета по охране памятников культуры Л.А. Солодухину писатель с негодованием говорит о том, что делом этим занимаются не патриоты, те, кому Кубань не дорога: если так пойдет дальше,

«на огромных пространствах края ничто не будет напоминать о жизни народа, который пришел сюда оберегать южные рубежи, строить поселения, поднимать землю, который заложил основы будущего процветания Кубани. (…) В станице Казанской без всякой надобности снесли красивую старинную церковь… Никому не мешали фрески в недействующей Троицкой церкви – их недавно закрасили краской. Почему? Потому что общество по охране (памятников. – М.Б.) больше всех старалось, чтобы стройное сооружение это было поскорее снято с учета!..».

В 1980 году в газете «Советская Кубань» вышла статья Лихоносова «Память народная». В ней он обращается к своим любимым людям – старожилам казачьей Кубани:

«Будьте бережны и внимательны к тому, что уцелело у вас от давнего времени. Не спешите выбрасывать, продавать случайным визитерам (чаще всего спекулянтам) мебель краснодеревщиков, разрывать старинные свадебные платья, черкески, бешметы на кусочки, не отдавайте всякую мелочь детям и внукам на игрушки. Если под стрехой, в сундуке, на этажерке среди книг найдутся перевязанные тесемочкой воспоминания деда, отца, брата, их письма с фронта, с великих строек, со съездов и совещаний, просто с дороги – не бросайте их где попало. (…) Когда строители разбирают отживший дом в станице или в городе, чтобы расчистить место для нового здания, приглядитесь хоть мимолетно, что падает с чердаков и обнажается в расковерканной стене, – быть может, вы будете держать в руках пакет с письмами знаменитого человека…».

В этой же публикации же он призывает земляков (кубанцев вполне можно назвать его земляками) писать дневники и воспоминания.

Конечно, взгляды писателя претерпели определенную эволюцию, которую лучше, наверное, назвать путем развития. В документальном очерке «Ефим Иванович из станицы Удобной» (1979) Виктор Иванович с любовью рассказывает о 92-летнем Ефиме Кияшко – герое войны 1914 года, полном георгиевском кавалере и кавалере ордена Ленина. После революции этот казак перешел на сторону красных, да так и остался до конца своей жизни на их стороне: в хате его висит картина, на которой Ленин читает «Правду». Государь Николай II в этом очерке назван «бесславным». Однако уже там нет большевицкого отношения к прошлому: очевидно, что прошлое своего героя и его товарищей, их служение Отечеству до Октябрьского переворота автор очерка уважает, как и само Отечество. Через 16 лет Виктор Лихоносов напишет:

«Благоговение к помазанникам Божьим непонятны и противны лишь советской интеллигенции, на карачках ползавшей перед партийными вождями и каждое мгновение боявшейся их. (…) Последнего Государя будет жаль во веки веков, а высокомерие книжников и фарисеев, доморощенных советских американцев, местечковых пророков и советников зачтется же когда-то как бесчестие дьявола, который вскормил на погибель “отпавших родством”»[19].

Впоследствии Лихоносов немало напишет о белых казаках, напишет с огромной любовью и болью; установит связи с их потомками, живущими за границей, призовет возрождающееся казачество «принести цветы к домику, где погиб генерал Корнилов». Но при всем этом Виктор Иванович не раз говорил, что не было у него такой цели – отстоять чью-либо правоту в Гражданской войне. В трагическом прошлом он не находит для себя врагов. Его враги – те, кому сегодня безразлично прошлое, безразличны духовные истоки народа, кто замазывает фрески Троицкой церкви на улице Фрунзе (Гривенской) в Краснодаре, кто боится слов «Бог» и «русский». А что касается цели – мне кажется, ее делает очевидной роман Лихоносова «Ненаписанные воспоминания. Наш маленький Париж» – плод десятилетнего подвижнического труда.

Автор не считает себя судьей своим героям. Он хочет другого: вылечить народную память, смертельно раненую революционной катастрофой

Маленький Париж – это казачий Екатеринодар, переименованный в Краснодар в 1922 году[20]. Творение Лихоносова – исторический роман, или, как еще говорят, роман-эпопея. Он охватывает большой срок, отражает масштабные исторические события во всем их напряжении и трагизме, он показывает происходящее через судьбы разных людей: старого казака с вышедшим из моды чубом-оселедцем, хранителя традиций и боевого духа черноморцев; лихого офицера из императорского казачьего конвоя; либерального адвоката; самоотверженной сестры милосердия; бывшей содержательницы притона, ушедшей в монастырь; мастера по пошиву казачьих папах; станичного большевика, борца за “новую жизнь”; прелестной девушки-мариинки[21], которую мы в последних главах найдем древней старухой; роскошной дамы из высшего общества, которой суждено пройти страшные испытания – и смириться, став такой же, как простая, преданная мужу казачка… Автор воистину не считает себя судьей своим героям. Он хочет другого: вылечить народную память, смертельно раненую революционной катастрофой, враждой, ненавистью, клеветой, забвением, разрушением. А главное средство исцеления – любовь. Писатель просто любит всех своих героев, их родную землю, ту жизнь, которая их вскормила, ту культуру, которую решили предать забвению. Лихоносов не оплакивает прошлое, он вводит нас в это прошлое как в необратимый факт нашей (а не только наших предшественников) жизни, он соединяет прошлое, настоящее и будущее в единой точке осмысления человеческого бытия, в точке Вечности. Один из главных героев, отчаянный конвоец Петр Толстопят, прожив немалую часть своего земного срока в эмиграции, после Второй мировой войны вместе с супругой (той самой «простой казачкой» из высшего петербургского общества) возвращается в Россию, в родной «маленький Париж» – Екатеринодар-Краснодар. И не может удержать слез, когда видит советский военный парад… Это ведь по-прежнему воины его Отчизны!

С 1998-го по 2017 год Виктор Лихоносов редактировал замечательный историко-литературный журнал «Родная Кубань».

***

В 2009 году Виктор Иванович опубликовал повесть – или своего рода созерцательное эссе – «Одинокие вечера в Пересыпи». Пересыпь – это поселок в Темрюкском районе Краснодарского края, на севере Таманского полуострова, близ той самой Тамани. Купив там дом, Виктор Иванович перевез в него из Сибири свою стареющую матушку, военную вдову Татьяну Андреевну. Сам он жил с семьей в Краснодаре, но именно дом в Пересыпи стал для него смысловой точкой – точкой уединения и тишины. Всегда живший на людях, в центре событий, споров, всегда за что-то – в том числе и за себя, за право быть собой – боровшийся, он очень в этой тишине нуждался:

«Ночная глушь, пустые холмы за лиманом, безлюдная дорога до Тамани, молчание воды и сухого камыша по-прежнему омывают мою душу кротостью. Бог возвращает нам все, едва мы покидаем свалку цивилизации».

Именно в тишине к нам возвращается прожитая жизнь – так, как будто никуда не уходила, – и мы понимаем, что она действительно не уходила никуда. Глубокой ночью, перебирая книги в шкафу, немолодой уже человек возвращается в «лучшие часы лучших дней в молодости, когда многое еще было закрыто для тебя печатями, и ты летел в счастливых небесах при чтении, о Боже, каких строк, каких страниц!»

В кабинете писателя – фото великой княжны Ольги Романовой рядом с портретом мамы. Фото Виктора Гайворонского В кабинете писателя – фото великой княжны Ольги Романовой рядом с портретом мамы. Фото Виктора Гайворонского

«Одинокие вечера» – повесть о доме и о матери. Дом и мать – то, с чего все начинается и к чему все приходит: недаром Виктор Иванович говорил, что писательское мировосприятие у него от мамы:

«Я вовсю уже печатался и перестал учительствовать, но мне больше всего хотелось, чтобы меня считала писателем моя малограмотная матушка, Татьяна Андреевна. Я об этом пишу и вспоминаю: не то чтобы там хвасталась мною на каждом углу, а потихоньку радовала бы себя тем, что не зря после гибели отца на фронте так старалась поднять меня, выучить…»[22]

Кроткая труженица, вынесшая в жизни своей тяжкий крест, полная тихой, непоказной любви, Татьяна Андреевна проживает здесь, близ Черного моря, последнюю главу своей жизни: далеко ее родное степное Елизаветино, далеко и Сибирь, откуда она провожала на войну мужа, где растила сына. Теперь она создает для него, знаменитого уже писателя, настоящую крепость, создает именно любовью и неустанной заботой. Приезжая в Пересыпь автобусом, он приближается к своему, крайнему на улице, дому и с волнением смотрит, светятся ли окошки. Светятся, слава Богу – значит, матушка ждет.

«Загляну после разлуки – уютно прибрана моя комнатушка с полками для журналов, столом, подушками на кровати, календарями на белых стенах, с иконописными ликами на листах. Прощальной тоски не было. Без меня матушка наставит банок с вареньем, больших и малых чашек, сумок с покупками: тут и булки хлеба, и сахар в пакетах, и связка новеньких прищепок – пришла, поставила, принялась за другое. Лежат на кухне свежие газеты, которые она никогда не читает, откладывает для меня. В кухне на плите холодный борщ, рыба на сковородке. Весь этот порядок бьет меня всякий раз укором: без меня мать жила целый месяц!..»

Каждый неодушевленный, казалось бы, предмет в доме писателя жив, он имеет душу и вызывает сопереживание

Удивительно, как быт в тексте Лихоносова обращается бытием, как эти банки с вареньем и сковородка с рыбой обретают высокое значение: они – знаки любви, знаки дома, знаки жизни. Каждый неодушевленный, казалось бы, предмет в доме писателя жив, он имеет душу и вызывает сопереживание. Вот фрагмент, который я очень люблю, – хозяин возвращается в дом после зимнего отсутствия:

«Тяжело возвращаться к дикому одиночеству холодной трубы на крыше. Ласковый Малыш не визжал от радости за воротцами: кормился у кого-то чужого. Ветер растаскал из кучи веники по огороду. Курятничек летний пустой, дверца повалена, чашки набиты сором. Сковородка и чугунок горюют под столом, с которого снесло клеенку. Все тихо ропщет мне в душу, все молчит печалью разлуки, как будто обижается на то предательство, которое легко совершает человек к вещам. Солнце белое. Колодец, полный воды, не держит на крышке ведра. Все там, в кухне, в хате, в сарае. Я открываю сарай. Лестницы, бочка, круги проволоки, доски и нерубленые чурки брезжат в погребном сумраке. Нет хозяев! Высокая калина свернулась набок и повторяет за мной; нет? Айва упрекает меня: где же ты был? где был ты, что ты там видел хорошего в городе с газетными киосками и трамваями? Чем увлекался? Звонил дамам по телефону и просил думать о тебе перед сном? Нет? Тогда что задержало тебя так надолго?»

***

Я часто затрудняюсь с определением жанра лихоносовских произведений, особенно поздних (и не я одна, кстати), но «Тут и поклонился» (2016) – это, безусловно, паломнические заметки. Только не просто заметки, а зарубки на сердце. Писатель рассказывает о своем путешествии на Святую Землю. Эпиграф – слова епископа Каллиста Диоклийского: «Походи там, где ходил Иисус Христос». Слова, ставшие заголовком, взяты у предшественников:

«Так игумен Даниил в XI, дьякон Зосима, игумен Варсонофий в XV веке приговаривали после описания какого-нибудь святого угла в Палестине. Теперь и я, дитя советского тления, могу сказать то же. Спасибо Господу, что Он допустил меня на долины и горы Свои…»

Пройти по этой земле вслед за ее великими паломниками, вслед за апостолами и Самим Христом было сокровенным сердечным желанием Виктора Ивановича. Казалось, желанию не сбыться:

«Грешнику, в суете перетершему бабушкины наставления (помните бабушку мальчика Жени из рассказа «На долгую память»? – М.Б.), суждено ступить на землю Христа? Испорченного советского человека Бог допустит к Себе и сложит персты его, и притянет колена его к звезде волхвов[23] в Вифлееме и ко Гробу в пещере в Иерусалиме? И случилось: 21 ноября я был и молился у Гроба Господня».

Удивительно: встреча со Святой Землей становится для паломника встречей с Россией

И вот удивительно: встреча со Святой Землей становится для паломника встречей с Россией. Верней сказать – продолжением встречи, потому что встреча с Россией – это, по сути, вся жизнь Виктора Лихоносова. В Палестине он вспоминает старинный духовный стих, который матушка его Татьяна Андреевна запомнила, услышав еще в раннем своем детстве, в селе Елизаветино от своей бабушки – то есть прабабушки писателя:

«На Сионской горе, на святой земле, там стояло древо кипарисное; под тем древом Мати Божия почивала. Пришел Сын Иисус Христос: “Мати Моя, Ты[24] спишь или так лежишь?”»

И далее в этом стихе Мать рассказывает Сыну Свой сон о Распятии, и Сын говорит Ей: «Это, Мати, не сон, а истинная правда». И вот, думается русскому писателю-паломнику, что все его предки, пребывающие сейчас «в невесомых селениях», и живущая еще на земле его матушка Татьяна чувствуют сейчас, по каким камням он ходит…

А еще нужно прочитать новеллу Лихоносова «Стопа апостола» – как привезли в июле 2006 года в Тамань «косточку нетленной стопы» апостола Андрея Первозванного, привезли как священную тишину, в которой можно было побыть людям…

***

Виктор Лихоносов. Фото Виктора Гайворонского Виктор Лихоносов. Фото Виктора Гайворонского

В «Одиноких вечерах» Виктор Иванович рассказывает, как устроил своей матушке поездку в Сибирь, где прошли годы ее молодости, куда не вернулся с войны ее муж, где она, овдовев, растила сына:

«И не толкнулась ли в буковках, набранных на памятнике погибшим сибирякам, отцовская душа в тот миг, когда матушка пальцем провела по его фамилии? Как все сказочно! Могилы его нет на земле, и только тут, среди тысяч таких же выписанных в военкомате из бумаг сибиряков, в виде буковок похоронен он.

– Что, мам?

– Съездили в Сибирь, теперь душа будет болеть…»

Но могила артиллериста Ивана Лихоносова на земле была и есть.

Подробности его гибели и фотографию братской могилы Лихоносов-младший получил… через 74 года после того дня. Вот как он сам рассказывал об этом… своей уже покойной маме на кладбище в Тамани:

«…После тебя, мам, из Запорожья добрый человек прислал фотографию братской могилы в селе Зеленый Гай. Там в списке отец наш. Иван Федорович… А недавно… Ты же по отцу Бывальцева, а по матери Гайворонская… Один из Гайворонских нашел меня, он в Саратове живет, при храме звонарем… И вот он передал документ на отца… Оказывается, отца представляли к ордену Красной Звезды. За месяц до того, как ему погибнуть. Вот. В бою один остался, стрелял из пушки и подбил танк… А мы не знали. Или я забыл? Мне уже за восемьдесят… Тебя нет, а меня Патриарх наградил премией, вручали в храме Христа Спасителя. Вот такого ты растила сыночка… В Пересыпи хожу по углам – и везде ты со мной. Настя с детьми часто живет там. Илюша большой уже. А Ваня родился после тебя, в декабре…»

Виктор Лихоносов и его родственник Виктор Гайворонский – тот самый, из Саратова Виктор Лихоносов и его родственник Виктор Гайворонский – тот самый, из Саратова

Виктор Григорьевич Гайворонский, художник-график, троюродный племянник писателя по материнской линии и одновременно родственник по отцовской, уроженец вышеупомянутого воронежского села Елизаветино, ныне сотрудник службы охраны Саратовской епархии. Несмотря на дальность родства, он хорошо знал Виктора Ивановича и его близких, бывал у них в гостях в Краснодаре. У него целая библиотека книг Лихоносова с авторскими дарственными надписями, и он оказал мне большую помощь в подготовке этой публикации.

– Виктор Григорьевич, расскажите, как вышло, что вы помогли Виктору Ивановичу узнать подробности смерти отца-фронтовика и прочитать наградной лист?

– Изучая свою родословную, я вышел на Ивана Федоровича Гайворонского, директора совхоза в Липецкой области – он доводится мне троюродным дядей. Его сын, Игорь Иванович Гайворонский, давно живет в Израиле. Мы стали переписываться с Игорем Ивановичем, моим четвероюродным братом. Оказалось, он, в связи со своей тамошней работой, имеет доступ к электронным архивам, связанным с Великой Отечественной войной. И несмотря на то, что кровной связи с Лихоносовыми у него нет, он нашел там след земляка, человека, происходящего из наших воронежских родовых мест. И я отправил все эти сведения Виктору Ивановичу. Это было в 2017 году; сыну фронтовика шел 82-й год.

В родном Елизаветино, в заброшенном доме тетки писателя по отцовской линии Татьяны Федоровны, Виктор Григорьевич нашел снимки, которые я здесь привожу. Они (кроме, возможно, самого раннего) уже публиковались, но в них очень хороша видна и личность творца, и его происхождение.

***

Я заметила главную черту произведений Лихоносова: они как бы не заканчиваются. Они просто в какой-то момент останавливаются. Или затихают. То есть уходят в тишину. И в этой тишине читатель делает следующий шаг, следующий вдох… И понимает, и чувствует, что идет по России и дышит – ею.

Я заметила главную черту произведений Лихоносова: они как бы не заканчиваются. Они просто в какой-то момент останавливаются

Россия – понятие не только географическое, историческое, этнографическое. Россия – это глобальное духовное понятие. Глобальное – потому что для всего мира имеет именно духовное значение. Но постичь это необходимо, прежде всего, нам. И не нужно думать, что это совсем просто, что это может происходить на уровне поверхностных эмоций или лозунгов. Духовное постижение России требует огромного труда. Именно этот труд завещан нам писателем Виктором Лихоносовым.

Марина Бирюкова

1 апреля 2026 г.

[1] В оригинале 1973 года слово «Бог» – со строчной буквы.

[2] Будучи главным редактором журнала «Новый мир», Твардовский первым опубликовал Лихоносова – рассказ «Брянские». Автору было тогда 27 лет.

[3] Журнал «Родная Кубань», №2 (91), 2021.

[4] Входит в черту Новосибирска, левобережная часть.

[5] Имеется в виду архиепископ Московский Амвросий Зертис-Каменский (1708–1771), растерзанный обезумевшей толпой во время чумного бунта в Москве.

[6] По свидетельству врача Душана Маковицкого, автора «Яснополянских записок», Лев Николаевич произнес эти слова в 1906 году: «Как можно описывать внешнюю жизнь человека: что он пьет, ест, ходит гулять, когда в человеке есть самое важное – это его духовная жизнь. Описание внешней жизни так не соответствует тому громадному значению, какое имеет в жизни внутренняя работа».

[7] Имеется в виду игумен Киево-Печерского монастыря в 1077–1088 годах, сподвижник преподобных Антония и Феодосия.

[8] Черты Юхима мы узнаем позже в образе Луки Костогрыза из романа «Наш маленький Париж».

[9] Рассказ написан от первого лица.

[10] В нем угадываются черты писателю Юрия Домбровского (1909–1978), с которым Лихоносов был близко знаком.

[11] Оттуда семья переехала в Новосибирск.

[12] «Эхо родное», главы из воспоминаний «Одинокие вечера в Пересыпи», журнал «Родная Кубань», 2016.

[13] Там же.

[14] Она посвящена упомянутому уже в тексте реставратору Борису Скобельцыну.

[15] 1927–2003; первые уроки русского языка получил в годы Второй Мировой войны, находясь в русском плену в Куйбышеве (Самаре).

[16] Лихоносов Виктор. Осень в Тамани. М.: Вече, 2023.

[17] Вера Муромцева-Бунина скончалась в 1961 году; Виктор Лихоносов при ее жизни не был еще известен как писатель. Но он вступил в переписку с П.Л. Вячеславовым, редактором-составителем первого однотомника Бунина, вышедшего в СССР после войны, а тот цитировал его письма Вере Николаевне (см. очерк Лихоносова «Мой Бунин»).

[18] Альманах «Кубань», 1973. Статья В. Канашкина «Куда бежит Троха».

[19] Из письма Михаилу Скворцову, потомку белоказачьего офицера, живущему в Америке; книга Виктора Лихоносова «Тоска-кручина. Повести и рассказы» (Краснодар, 1996).

[20] Писатель боролся за возвращение городу исторического имени, но увы: Краснодар до сей поры «красный».

[21] Мариинками называли воспитанниц женских институтов, августейшей покровительницей которых была великая княжна Мария Николаевна.

[22] Лихоносов Виктор. Осень в Тамани. М.: Вече, 2023.

[23] Имеется в виду серебряная звезда, которой в Вифлеемском храме обозначено место рождения Спасителя.

[24] В оригинале местоимения со строчных букв.

Смотри также
О жизненном и творческом подвиге Леонида Бородина О жизненном и творческом подвиге Леонида Бородина
Александр Попов
О жизненном и творческом подвиге Леонида Бородина О жизненном и творческом подвиге Леонида Бородина
Александр Попов
Бородин исследует механизмы распространения греха изнутри человеческой личности вовне. Личный грех инфицирует окружающих, становится началом всеобщей катастрофы.
Сокрытая тайна памяти. О писателе-фронтовике Анатолии Соболеве Сокрытая тайна памяти. О писателе-фронтовике Анатолии Соболеве
Алексей Солоницын
Сокрытая тайна памяти. О писателе-фронтовике Анатолии Соболеве Сокрытая тайна памяти
О писателе-фронтовике Анатолии Соболеве
Алексей Солоницын
Открыть суть истинной русской поэзии помог мне как раз Анатолий Пантелеевич. Да и к лучшим представителям современной русской литературы именно он приобщил меня.
Чтобы писать, он наполнил себя жизнью до самых краев. Ко дню рождения Константина Паустовского Чтобы писать, он наполнил себя жизнью до самых краев. Ко дню рождения Константина Паустовского
Елена Наследышева
Чтобы писать, он наполнил себя жизнью до самых краев. Ко дню рождения Константина Паустовского Чтобы писать, он наполнил себя жизнью до самых краев
Ко дню рождения Константина Паустовского
Елена Наследышева
Есть книги, где ни разу не упомянуто слово «Бог», но Бог есть – в чувствах и поступках героев, в мыслях автора.
Комментарии
Здесь вы можете оставить к данной статье свой комментарий, не превышающий 700 символов. Все комментарии будут прочитаны редакцией портала Православие.Ru.
Войдите через FaceBook ВКонтакте Яндекс Mail.Ru или введите свои данные:
Ваше имя:
Ваш email:
Введите число, напечатанное на картинке

Осталось символов: 700

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • Православный календарь на каждый день.
  • Новые книги издательства «Вольный странник».
  • Анонсы предстоящих мероприятий.