Как празднуют Рождество Христово в Грузии

Алилооба. Фото: Нодар Цхвирашвили / RFE / RL
Алилооба. Фото: Нодар Цхвирашвили / RFE / RL
Рождество Христово – великий праздник всего христианского мира, и в каждой стране он имеет свои особенные традиции празднования. Грузия не является исключением. День 7 января называется по-грузински «Шоба – Ахали цели», то есть «Рождество и Новый год» (причем, именно в такой последовательности). В этот день горожане стремятся выехать из городов в монастыри. Повсеместно осуществляется сбор средств для помощи нуждающимся. Даже в советское время, когда в большинстве городов и сел было очень мало действующих храмов, народ не забывал этот великий праздник, и традиция его празднования никогда не прерывалась.

Алилооба. Фото: Давид Мдзинаришвили / Reuters
Алилооба. Фото: Давид Мдзинаришвили / Reuters
Празднование Рождества Христова по-грузински называется «алило» («ალილო»), что, очевидно, восходит к еврейскому словосочетанию «аллилуйя», т.е. восхвалению Бога. Грузины так глубоко переживают то, что произошло 2000 лет назад в Иерусалиме, что не могут выразить свою радость никакими другими словами, кроме как словами восхваления. По традиции, которую утвердил Святейший Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II, в ночь Рождества Христова каждый православный христианин Грузии зажигает у окна свечи, которые являются символом «света Христова, который просвещает всех».

В разных регионах Грузии день рождественского сочельника называется по-разному: в Самегрело он назывался «Христов вечер», в Гурии – «Многолетье», в Имеретии – «Коркотоба» (Сочельник), в Раче и Нижней Сванетии – «Чантлоба», в Верхней Сванетии – «Шоби» (Рождество), в Картли – «Христов Сочельник», в Мтиулети – «Тхилоба» (Время орехов).

Коркоти
Коркоти
Рачинцы («რაჭველები») – грузины, говорящие на рачинском наречии, – накануне Праздника традиционно делают особую рачинскую ветчину и «коркоти» («კორკოტ ი») – смесь из пшеницы, сахара, кишмиша, меда и орехов. В селении Парахети принято обходить всю область Рача и рождественскими песнопениями поздравлять всех с Праздником.

В Кутаисском регионе на Рождество особенно любят приглашать и принимать гостей. На праздничный стол, за которым обычно собираются несколько десятков человек, помимо множества разных блюд ставится запеченная свиная голова. Но даже и тогда, когда празднование Рождества Христова не поощрялось, жители кутаисского региона хранили память об этом дне. Мой друг рассказывал, что и при безбожной советской власти его дед в рождественскую ночь закрывался один в комнате, по четырем сторонам зажигал свечи и молился о своей семье, стране и о всем мире.

Чичилаки
Чичилаки
Гурийцы («გურულები») называют праздник Рождества Христова «Каланда» («კალანადა»). Рождественский стол украшается «чичилаки» – традиционным новогодне-рождественским деревом, которое представляет из себя ореховую палку, у которой соструганные острым ножом длинные стружки образуют кудрявую крону. В этот день принято дарить друг другу небольшие елки – «чичилаки».

Трапеза на улице
Трапеза на улице
Тушинцы, проживающие в горах на северо-востоке Грузии, дарят всякому хору, исполнившему для них Рождественские песнопения, большой пирог под названием «аллилойский катори» («ალილოს კოტორი»). В эту ночь принято собираться вместе, пировать и смотреть на звезды. Трапеза часто устраивается на улице.

Изготовление чурчхелы. Фото: le-martinet.livejournal.com
Изготовление чурчхелы. Фото: le-martinet.livejournal.com
В Кахетии («კახეთი») большинство семей оставляют до дня Рождества Христова особый кувшин с вином – «зедаше» («ზედაშე»). Часть красного вина из этого кувшина жертвуется для совершения Литургии, часть раздается нуждающимся, а остальное потребляется на праздничной трапезе. Украшением трапезного стола является «чурчхела» («ჩურჩხელა»). Это национальное лакомство готовят из нанизанных на нитку орехов в загущённом мукой виноградном соке. Рождественское застолье в Кахетии продолжается, как правило, долго.

Алилооба
Алилооба
20 лет назад по благословению Святейшего Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии II была восстановлена древняя традиция «алилооба» – крестных ходов, совершаемых в день Рождества Христова. В Тбилиси праздничные крестные ходы начинаются в разных концах города и затем стекаются к кафедральному собору Живоначальной Троицы, где их обычно встречает духовенство и служится молебен. Главные действующие лица праздничного шествия несут особые посохи, хоругви и фонари. Будучи одетыми в белые одежды (часто сделанные из овечьих шкур), они символизируют собою пастухов, которые песнопениями оповещают всех прохожих о рождении Спасителя.


СкачатьMP3
(MP3 файл. Продолжительность 2:00 мин. Размер 2 Mb)

Во время крестного хода поется особое трехголосное песнопение «алило», которое исполняется лишь в праздник Рождества Христова. В саму праздничную ночь, как и 2000 лет назад, во всех семьях Грузии звучит ангельское славословие «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!» (Лк.2:14).

Алилооба
Алилооба
                

Алилооба
Алилооба
              

Алилооба
Алилооба
                      

Алилооба
Алилооба
                

Тропарь праздника ტროპარი:

შობამან შენმან ქრისტე ღმერთო, აღმოუბრწყინვა სოფელსა ნათელი მეცნიერებისა, რამეთუ, რომელნი ვარსკულავსა მსახურებენ, ვარსკულავისაგან ისწავეს თაყუანის-ცემაჲ შენი, მზეო სიმართლისაო, რომელი აღმობრწყინდი მაღლით აღმოსავალთად, უფალო დიდება შენდა.

Кондак праздника კონდაკი:

ქალწული დღეს არსებად უზესთაესსა შობს ჩვენთვის, და ქუეყანა ქვაბსა შეუხებელსა შესწირვენ, ანგელოსნი მწყემსთა-თანა დიდების მეტყუელებენ, ხოლო მოგვნი ვარკულავისა-თანა მოზაურობენ, რამეთუ ჩუენთვის იშვა ყრმა ახალი, პირველ საუკუნეთა ღმერთი.

Шио Отарашвили

7 января 2013 г.

Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!
Храм Новомученников Церкви Русской. Внести лепту
Смотри также
Наилучшее настроение Наилучшее настроение
Анастасия Рахлина
Наилучшее настроение Наилучшее настроение
Анастасия Рахлина
Люди Церкви… кто они? Священники, владыки, простые монахи и прихожане… Константин Рогава, некогда – заместитель начальника Совета Безопасности Грузии и шеф грузинского бюро Интерпола, рассказал нам о том, как пришел работать в Патриархию, о недавних выборах в Грузии и Каталикосе-Патриархе Илии.
Грузинский тост. Быль Грузинский тост. Быль
Нина Павлова
Грузинский тост. Быль Грузинский тост
Быль
Нина Павлова
– Э-э, разве так провожают дорогую гостью? – сказал он, оглядев нашу трапезу на газетке. – Гиви, помоги тете Нане накрыть стол. А знаешь, Нана, в честь чего будет праздник? Калбатоно Нина разоблачила при всех нашего неприкасаемого варишвили (сына осла) из КГБ, и теперь вся Грузия смеется над ним.
Слово о том, как должно сретать день Рождества Христова Слово о том, как должно сретать день Рождества Христова
Святитель Амвросий Медиоланский
Братия! если сыны века сего, ради временной чести, встречают с таким приготовлением день рождения земного царя своего, то как должны мы сретать день рождения вечного Царя нашего Иисуса Христа, который за наше к Нему усердие наградит нас не временною, но вечною славою, и сподобит нас чести не земного начальства, переходящего к преемнику, но небесного царства, которое не имеет преемника?
Комментарии
Красимира Вачева 6 января 2016, 15:26
Славословие или възхваление се извършва само в Църквата, Божия храм. Всички сме грешници.
Ксения10 января 2015, 13:08
Спаси, Господи, мою Родину- Благословенную Грузию! С Рождеством Христовым! Многие лета, мира и благоденствия всем! Такая тёплая, такая мирная, такая родная земля... Грузия моя сохранила во мне веру, надежду, любовь! Тем и живу!
Людмила 6 января 2015, 23:53
Ещё комментарий Светлане-В Тбилиси можно помолиться на русском в трех храмах-в храме св.Варвары ул.Богдана Хмельницкого,храме св.Александра Невского ,в храме Иоанна Богослова также -не вовсе дни недели но все же можно.Русских мало поэтому видимо и меньше храмов ,где служба на церковно-славянском. Никто никого не притесняет,все молятся рядом и грузины, и русские, и украинцы и другие . Так что ,простите но Вы вводите в заблуждение. Сама хожу в эти храмы очень часто.
Людмила 6 января 2015, 23:46
С Рождеством Христовым всех православных христиан! Коментарий Ларисе-очень много грузинов в храмах ,невозможно втиснуться(это серьезно)
Олег 1 октября 2013, 18:16
Храни Господь православный народ земли Иверской!
Юлия19 января 2013, 16:59
Прекрасный рассказ. Спасибо автору. Всегда интересно читать его статьи.
Лариса17 января 2013, 23:12
И песнопения великолепные и блюда к празднику аппетитные. Всё суппер! А много грузин в храме на богослужении стоят? У нас много общего, очень много. В молодости читала худ. литературу грузинских авторов, как будто и разницы между нашими народами нет. Пора нам объединяться!
Георгий14 января 2013, 01:27
а почему редакция сайта не публикует те комментарии, где упоминается о вероломном убийстве грузинами русских миротворцев и православных осетинов??!! вы что уже настолько отолерантились?! или вы погибших братьями не считаете?! или хотите свести все к досадному недоразумению в 2008г.?! или это саакашвили заставил добрых грузин расстреливать мирных жителей?! вы думаете, что этим замалчиванием улучшите отношения между нашими народами?! ответьте хоть на эл. почту: всё же важные вопросы
Георгий12 января 2013, 00:48
возрождая рождественские традиции, не заложили ли в Грузии традицию покаяния за совершенные совсем недавно преступления против всех заповедей Христовых? имеются ввиду массовые убийства русских миротворцев и осетин в 2008 году. или это уже забыто?! Шио Отарашвили, гамарджоба! как ты ответишь на этот вопрос, дарагой?
Виктор.11 января 2013, 01:02
Очень интересная статья о прекрасной стране Грузии и её православных традициях! Мечтаю там побывать. Мадлоба, брат Шио! С Днем рождения тебя! Многая и благая лета!!! Поздравляю всех православных христиан с Праздником Рождества Христова!!!
Иван Че10 января 2013, 17:22
Приятно еще раз подтвердить мнение о дружности грузинского народа. Точно их соединяет вера в Бога в любви и единении, чего и всем желаю.
р.б.Алексий 9 января 2013, 18:36
Такое живое изложение может быть только у человека горячо любящего свою страну, Спаси Бог! Брат Шио с Рождеством тебя и Грузию,Россию, Украину, Белоруссию, Сербию, Грецию и всё человечество! После таких статей, которые читаются на одном дыхании не возможно не влюбиться в Грузию, уже жду следующей статьи, особенно грузинское пение, реально передает дыхание веры.. Всех с Праздником!
Амина 8 января 2013, 15:29
Спасибо, очень интересная информация
Ирина, Киев 8 января 2013, 12:51
Даруй, Господи, многая и благая лета для Шио! Всех православных Грузии поздравляю с Рождеством Господа Нашего Иисуса Христа! Слава Тебе, Господи, собравшего нас всех -русских, украинцев, сербов, грузин, греков, румын,........ - воедино, чтобы всем нам вместе пети Аллилуиа!
Елена 8 января 2013, 01:04
как мне нравится Грузия и как жаль,что я там до сих пор не была...
Эльвира 7 января 2013, 23:16
Шио Отарашвили, гамарджоба! Гилоцавт Шобас! Гисурвеб сихарулс,бедниеребас да гамартлебас. С любовью написанная статья, впрочем, как и все, что Вы пишете. Диди мадлоба. С уважением, Эльвира
Светлана 7 января 2013, 20:25
Спасибо! С праздником! Но мне очень больно за моих друзей русских, которые нигде в столице Грузии не могут помолиться по-русски, на своем родном языке! В церкви Михаила Тверского служат по-грузински, и потом стали и в церкви Иоанна Богослова по-грузински. Оставалась церковь Александра Невского на Кирочной (до смерти отца Михаила, Царство ему Небесное!) - но и там теперь даже "Отче наш" поют по-грузински. При том, что в Грузии отнимают у русских возможность молиться на родном языке, в России восхищаются грузинским православием и выделяют им храмы. Например, в С.-Петербурге, епархия выделила храм для грузинского прихода, где можно помолиться по-грузински. Бедные русские бабушки, ходившие в церковь, когда еще это было не модно и грузинские храмы были пусты, сейчас никому не нужны - почему грузинское духовенство закрывает на это глаза??
alexdud 7 января 2013, 18:32
такое впечатление от материала, что сам побывал в Грузии! Спасибо Шио! С праздником Светлого Христова Рождества, дорогие братья и сестры! в каких бы уголках вы не находились, пусть с нами всегда будет уверенность, что мы всегда рядом! Любви всем, Радости, Мира и Благоденствия и Здоровья!
Виталий 7 января 2013, 13:26
Дай Бог здоровья всем православным на всей Земле!Дорогому Шио,многая и благая лета!!!
sopho 7 января 2013, 13:19
Грузия ликует Всем с Праздником……………
goga 7 января 2013, 13:10
Шио джигари хар. гилоцав ШОБАС???
malxaz 7 января 2013, 13:07
Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
GIORGI 7 января 2013, 13:05
GILOCAVT SHOBAS!
Елена 7 января 2013, 13:03
Дорогие братья, с праздником! С Рождением Того, Кто нас всех сделал братьями и сестрами!
Натия 7 января 2013, 12:38
Слава Богу за все.Слава вышних Богу и на земле мир и в человечех благоволение всех православных и всех людей планеты с праздником .радости и Божией милости.Аллилуия
Владимир Пузырёв 7 января 2013, 08:49
С РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ ДОРОГИЕ БРАТЬЯ И СЕСТРЫ ! В Москве, в Тбилиси, во всём Мире! С ПРАЗДНИКОМ !
Марина 7 января 2013, 08:40
C ПРАЗДНИКОМ!
Здесь вы можете оставить к данной статье свой комментарий, не превышающий 700 символов. Все комментарии будут прочитаны редакцией портала Православие.Ru.
Войдите через FaceBook ВКонтакте Яндекс Mail.Ru Google или введите свои данные:
Ваше имя:
Ваш email:
Введите число, напечатанное на картинке

Осталось символов: 700

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • В воскресенье — православный календарь на предстоящую неделю.
  • Новые книги издательства Сретенского монастыря.
  • Специальная рассылка к большим праздникам.
×