Ватикан, 23 ноября 2009 г.
Исследовательница ватиканских архивов Барбара Фрале утверждает, что ей удалось расшифровать "погребальное свидетельство Иисуса из Назарета", отпечатавшееся на Туринской Плащанице - древней ткани, которую принято считать погребальной пеленой Христа.
В своей новой книге доктор Фрале утверждает, что ей удалось прочитать надписи на греческом, латыни и иврите, отпечатавшиеся на Плащанице, и что эти надписи представляют собой "историческое свидетельство, соответствующее евангельскому рассказу". Надписи, едва видные невооруженным глазом, были впервые обнаружены на реликвии в 1978 году. Раньше ученые считали, что они - отпечатки средневекового реликвария, в котором хранилась Плащаница. Но, по мнению Фрале, надпись не может быть средневековой - Иисус в ней упомянут не как "Христос", а как "Назарянин", то есть простой человек, а не Сын Божий - в христианскую эру это могло быть расценено как ересь.
Как и само изображение "человека плащаницы", буквы представляют собой негатив, и лучше читаются на негативной фотографии, цитирует Благовест-инфо сообщение "Таймс".
В интервью итальянской прессе Фрале рассказала, что во времена Христа в такой римской колонии как Палестина тела казненных хоронились в общих могилах. Родственники могли получить тело преступника только через год после казни, и, чтобы труп можно было отличить от других спустя год, к погребальной пелене приклеивали табличку с именем покойного - "погребальное свидетельство", как называет его Фрале. Так же поступили и с телом Иисуса, несмотря на то, что его тело сразу отдали родным и друзьям.
Надпись на табличке, согласно реконструкции Фрале, была такой: "В 16 год правления императора Тиберия Иисус Назарянин, снятый (с креста) ранним вечером после того, как (он) был осужден на смерть римским судьей, потому что его нашли виновным иудейские власти, настоящим отправляется на погребение с обязательством передать (тело) его семье только по прошествии полного года. Подписано..." (подпись не сохранилась). Тот факт, что надпись сделана на трех языках - греческом, латыни и иврите, отражает многоязычие тогдашних римских колоний.
"Я расшифровала сертификат о смерти человека по имени Иисус из Назарета. Были ли этот человек также Христом, Сыном Божиим - устанавливать не мне, - говорит Фрале. - Я занялась этим не для того, чтобы подтверждать истинность веры. Я католичка, но все мои учителя были атеистами или агностиками, и единственный верующий человек из них был иудеем. Я заставила себя работать над этим исследованием точно так же, как я работала бы с любой другой археологической находкой".
Как погребальную пелену Христа Туринскую Плащаницу почитают в течение многих веков. Некоторые ученые считают ее средневековой подделкой, другие признают подлинной. Формально Католическая Церковь не признала Туринскую Плащаницу, но и не отвергла ее. Хранящаяся в соборе Турина реликвия выставляется для поклонения верующих раз в несколько лет. Весной будущего года паломничество к плащанице планирует совершить Папа Бенедикт XVI.
Барбаре Фрале принадлежит несколько исторических открытий. Так, в 2003 году она обнаружила в ватиканских архивах так называемым Хинонский пергамент - протокол суда над рыцарями-тамплиерами, который раньше считался утраченным. Фрале также принадлежит гипотеза о том, что Туринская Плащаница в XIII-XIV веках хранилась именно у рыцарей-храмовников. Реликвия была вывезена из Византии после разграбления Константинополя крестоносцами в 1204 году, однако в Западной Европе появилась лишь полтора века спустя. Фрале нашла свидетельства того, что это время Плащаница провела у тамплиеров, одним из тайных ритуалов которых было поклонение "длинному куску льняной ткани, на котором была запечатлена фигура мужчины".