Православный календарьПравославный календарь
Огород – дело духовное
Прот. Александр Авдюгин
Увидев же картофельное поле с многочисленными рядами уже выкопанного картофеля, батюшка вспомнил голливудские фильмы с плантаторами и неграми-невольниками.
Крест любви
Схим. Нектария (княгиня Наталья Долгорукова; 1714–1771)
16-летняя Наталья добровольно последовала вслед за мужем в ссылку, показав всему миру пример беспредельной любви и преданности супружескому долгу.
Божественная латрия, православное вероучение и наша церковная жизнь
Иеромон. Лука Григориатский
Мы можем с уверенностью сказать, что подлинная христианская жизнь, жизнь, ведущая к обожению, истинная латрия, не исчезли в наше время.
Как русский святой явился пасынку Наполеона
Мария Тоболова
Посмотрев на принца, монах сказал: «Не вели войску своему расхищать монастырь. Если исполнишь мою просьбу, Бог тебя помилует. И знай, что твои потомки будут служить России».
Отец Дометий Рымецкий – духовник, сердцем горящий
Кристиан Курте
Он был батюшкой, который по грудь в ледяной воде зимой переходил горные реки, преграждавшие ему путь к храму.
«Когда мир тебя отвергает, Бог принимает»
Иером. Серафим (Алдя)
Кто встретил Бога, тот уже не может ни ненавидеть ближнего, ни осуждать его, ни оставить его на верную смерть.
«Работай над собой – сделаешь благо для ребенка»
Беседа с замдиректора крупнейшей в России православной гимназии
Важно, чтобы сам процесс обучения уже воспитывал, чтобы воспитание было не частью работы, а охватывало все пространство образования.
«Хватит спать! Пошли кутить!»
Людмила Панич
Наш любимый старец Гавриил в свой день рождения подарил жизнь моей дочери во второй раз.
«Дай Бог стяжать титул сельского батюшки» (+ВИДЕО)
Прот. Геннадий Беловолов
Здесь, на сельском поприще, ты за все в ответе. Ты здесь отец. Здесь я понял, что слово «отец» происходит от слова «отвечать».
Купец. Благотворитель. Мученик. Николай Григорьевич Григорьев
Алина Сергейчук
Он отличался неподдельно добрым отношением к человеку и видел в нем равного себе, а не инструмент для зарабатывания денег.

Православный приход в Гонконге планирует расширить книгоиздательскую деятельность

Первый русско-китайский словарь православной лексики издан в Москве тиражом 1,5 тыс экземпляров. «Это важная веха в процессе формирования лексического стандарта при переводе православной литературы на китайский язык», — сообщил ИТАР-ТАСС протоиерей Дионисий Поздняев, настоятель прихода святых апостолов Петра и Павла в Гонконге. — Раньше подобных специализированных изданий просто не было».

Основным автором выступила Марина Румянцева — преподаватель китайского языка Института стран Азии и Африки при МГУ. Однако, в целом, это был коллективный труд. В работе помогали и консультировали ученые из Фужэньского университета Тайваня, Пекинского педагогического университета и богословского факультета Университета г. Салоники, а также польские профессора-синологи.

Словарь, насчитывающий около 2,5 тыс лексических единиц, представляет собой первую попытку создания словника, содержащего перевод с русского языка на китайский ключевых терминов и понятий, относящихся к богослужению Православной Церкви и духовной практике верующих.

Подобное издание предназначено как для переводчиков, так и для тех китайцев, которые хотели бы получить представление о Православии вообще и о православном богослужении в России, в частности.

Словарь вышел в полной версии китайских иероглифов, которые традиционно используются в Гонконге, Макао и на Тайване. Вариант в упрощенных иероглифах, распространенных в материковом Китае, появится уже через месяц.

По словам отца Дионисия, у гонконгского прихода существуют большие планы по изданию книг. Так, сейчас завершается работа по переводу на китайский язык учебника Закона Божьего объемом в 400 страниц. А в начале следующего года будет издана иллюстрированная книга по иконографии — это совместный проект с Гонконгским институтом христианских исследований.

Являясь представителем Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, отец Дионисий переехал в Гонконг в 2003 году. Здесь была возрождена деятельность Свято-Петропавловского прихода Русской Православной церкви, который существовал в бывшем британском анклаве с 1934 до 1972 год, сообщает Патриархия.ru.

Храм арендует помещение для богослужений на втором этаже одного из зданий в самом центре мегаполиса. По воскресеньям и в дни церковных праздников туда приходят живущие и работающие здесь русские, иностранцы из числа американцев и европейцев, граждане стран СНГ. Есть и несколько прихожан-гонконговцев. Богослужения совершаются на двух языках — английском и старославянском.

Недавно при гонконгском приходе открылся Центр изучения русского языка.

15 ноября 2007 г.

Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Псковская митрополия, Псково-Печерский монастырь

Книги, иконы, подарки Пожертвование в монастырь Заказать поминовение Обращение к пиратам
Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • Православный календарь на каждый день.
  • Новые книги издательства «Вольный странник».
  • Анонсы предстоящих мероприятий.

Новинки издательства
«Вольный Странник»

Новые материалы

Выбор читателей

×