На прошедшем в первых числах февраля 2013 года Архиерейском Соборе Русской Православной Церкви был принят ряд важнейших решений. Поделиться своими впечатлениями о трудах Собора, о проблемах, горячо обсуждаемых православным сообществом, портал Православие.Ru попросил архиепископа Берлинско-Германского и Великобританского Марка (Арндта).
– Владыка, чем, на ваш взгляд, минувший Архиерейский Собор отличался от предыдущих?
Архиепископ Берлинско-Германский и Великобританский Марк (Арндт). Фото: Патриархия.Ru |
– В России очень активно велась церковно-общественная дискуссия относительно многих вопросов, вынесенных затем на Собор. Насколько эта дискуссия затронула паству и духовенство Русского Зарубежья?
– Наши священнослужители и миряне в небольшой мере участвовали в этом обсуждении. Частично это связано с тем, что мы вынуждены в целом ряде вопросов смотреть на явления церковной жизни с совершенно иной точки зрения. Это связано с тем, что мы живем в иных реалиях, чем верующие в России, Украине, Молдове, Беларуси.
– Как вы относитесь к идее русификации храмового богослужения? Именно эта тема вызвала очень острую дискуссию в период работы Межсоборного присутствия.
– Для нас эта тема, можно сказать, непонятна. Мы в Зарубежье живем с тем языком, который каждый из нас унаследовал от своих предков. Несомненно, переводы богослужебных текстов, которые были осуществлены в прошлые века, в каких-то моментах «хромают», слишком сильно ориентируются на греческий подлинник, что можно изменить. Но мы не видим в этом первостепенной важности. Для нас намного важнее переводы на местные европейские языки – немецкий, английский, французский и т.д., поскольку мы объективно вынуждены пользоваться на богослужениях и другими языками, помимо церковнославянского. Церковнославянский язык для нас – это твердая основа, на которой мы стоим, но мы ощущаем необходимость его очищения от излишних грецизмов. Однако здесь вопрос не может идти о русификации. Мы говорим только об освобождении церковнославянского языка от наслоений, которые мешают восприятию текстов. Порой достаточно просто изменить порядок слов. Эту работу, несомненно, нужно вести, и этой идее мы сочувствуем.
– Другой вопрос, активно обсуждавшийся в преддверии Собора, – взаимосвязь таинств исповеди и причастия. Многие участники дискуссии, основываясь на опыте грекоязычных Поместных Церквей, призывают священноначалие разрешить мирянам причащаться за каждой литургией без непременной предварительной исповеди, как это сейчас принято в Русской Православной Церкви.
Архиепископ Берлинско-Германский и Великобританский Марк |
На Страстной седмице я разрешаю причащаться каждый день до понедельника Светлой седмицы тем своим чадам, кто приступал к исповеди в Лазареву субботу. Так же советую поступать своим священникам. Но это я могу позволить только тем, кого я хорошо знаю.
Редкая исповедь в грекоязычных Церквях – порочное явление. Оно возникло в силу того, что большинство православных священнослужителей, служивших в XIX веке под османским игом, были безграмотными. Мало кому из них благословлялось исповедовать народ, и, таким образом, взаимосвязь двух таинств была утрачена.
Мы все-таки говорим о духовном возрастании человека, и причастие для этого не может послужить каким-то автоматическим средством. Оно должно быть проявлением духовной зрелости верующего. Мы понимаем, что человек может возрастать духовно или если он регулярно приходит на откровение помыслов, или приступает к исповеди, поэтому совершенно разделить эти таинства нельзя.
Русская Церковь в прошлом регламентировала периодичность причащения очень строго, и на это были свои причины. Мы не придерживаемся такой строгой связи, но, с другой стороны, не отставляем ее полностью. Знаю, что в Американской Православной Церкви прихожане месяцами могут не исповедоваться, но причащаются очень часто. Я считаю, что это – порочное явление, которое неоправданно.
– Как вы относитесь к существующей в некоторых епархиях практике не причащать мирян в праздник Пасхи и Рождества Христова?
– Когда я услышал об этом впервые, то был шокирован. Как можно в такой великий праздник не причащаться? При этом читается слово святителя Иоанна Златоуста, где все точно сказано, и тут же людям не дают приступить к Чаше! В советское время это, вероятно, было оправданно. Я слышал от старых священников, что тогда, действительно, были очень неприятные случаи, поэтому они так поступали. В наше время ситуация совершенно иная. Но, опять-таки, каждый архиерей и священник должен поступать, руководствуясь собственной совестью и пастырским опытом, и я не могу их критиковать. Могу говорить только за себя.
– В повестке Архиерейского Собора особое место заняли вопросы, касающиеся различных аспектов монашеской жизни. Сейчас нередко приходится слышать об оскудении решимости современных христиан всецело посвятить себя служению Богу, об уменьшении количества монашеских призваний. Вы согласны с этим?
– Монастыри всегда отражают те настроения или нестроения, которые присутствуют в окружающем обществе. Принимающие монашество уходят из современного им мира, они – его продукты. Надо радоваться тому, что после долгих лет большевистского гнета снова возрождается монашеская жизнь. Нельзя сказать, что сейчас в принципе становится меньше монахов. Если говорить о численности, то, да, их меньше, но ведь и очень небольшая в численном отношении часть народа действительно воцерковлена. Дело не в том, кто крещен и считает себя православным, хотя очевидно, что многие из людей, считающих себя таковыми, даже не крещены. Вопрос в том, насколько человек вовлечен в церковную жизнь, насколько он готов воспринять Христа всем сердцем без остатка.
В монастырях, находящихся в моем ведении, сейчас наблюдается явная тенденция возрастания численности монашествующих. Их сейчас больше, чем даже десять лет назад, и это в основном молодые люди.
– На Соборе Святейший Патриарх призвал церковных иерархов быть в своих епархиях не только администраторами, но и пастырями. Каким вам видится ваше пастырское служение?
– Что вас, как архипастыря, радует сегодня, а что печалит?
– Радует, что люди тянутся ко Христу, а печалит, что мы часто живем не так, чтобы своей жизнью убеждать всех, что этот путь – правильный.
eto tol'ko v zarubezhnih prihodax ( i to -- v nekotorih net posta pered prichastiem-- tolko s polunochi-- kak v prihode otca Viktora Potapova), a v ostal'nih pravoslavnih tcerkvah Ameriki-- kto vo chto gorazd-- chem liberal'ne , tem men'she podgotovki-- vplot' do odnoi ispovedi v god i prichasheniya za kazhdoi liturgiey, ingoda dazhe i postu s polunoshi poslablenie daetsya.
V molitvoslove OCA( amerikanskaya pravoslavnya tcekov')-- dani tol'ko sami molitvi pered prichastiem bez kanonov.
Vechernie molitvi -- v sokrashenii-- prakticheski napolovinu.
V grecheskom monastire v Amerike-- ispoved' provoditsya posle prichasheniya i trapezi i -- tak udobnee svyashenniku.
относительно исповеди и причастия
..... служба на английском ....
Евангелие же читают очень красиво и тщательно на старославянском это так чудно так трогает сердце
а также *Отче наш* и еще несколько молитв поем по английски и на языке русского молитвослова
и ощущаю такое тепло любовь и
благодарность Господу за все ЕГО великие и бесчисленные деяния для меня грешной
Все послушания при храме (регенство и пение на клиросе, учительство в воскресной школе, уборка храма, организация трапезы, помощь престарелым и больным, организация православного отдыха детей, праздников и т.д.) выполняются в свободное от работы время Христа ради, по принципу "даром получили - даром давайте".
У него может исповедаться любой, пришедший на службу; с ним можно поговорить без записи на приём.
Он внимательный к нам и доступен, прост и целомудрен, а значит целостен, что влечет за собой сдержанность в речи, которую некоторые принимают за строгость, но это первое впечатление.
Кто наблюдал владыку великим постом, обрёл пример истинного поста и молитвы.
Спаси Господи и сохрани его на многия лета!