Димитриос Яламас: «Не верю, что на Афоне бывают туристы»

Источник: Татьянин День

Д. Яламас получает медаль Св. Равноапостольных Кирилла и Мефодия от Фонда славянской письменности и культуры
Д. Яламас получает медаль Св. Равноапостольных Кирилла и Мефодия от Фонда славянской письменности и культуры
Справка: Димитриос Афанасьевич Яламас – дипломат, исследователь русско-греческих литературных и культурных связей, специалист в области неоэллинистики, палеографии и кодикологии. В 1986-м году окончил Афинский национальный и каподистрийский университет. Во время учебы дополнительно изучал греческую палеографию в Историко-палеографическом архиве МИЕТ. В рамках научных экспедиций изучал на Афоне греческие и славянские рукописи и старопечатные книги в библиотеках Ивирского, Ваттопедского, Ставроникитского, Симонопетрского и Свято-Пантелеймонова монастырей. В 1986-м году поступил в аспирантуру при кафедре русского языка филологического факультета МГУ. В 1992-м году защитил кандидатскую диссертацию «Филологическая деятельность братьев Лихудов в России». В 2001 году – докторскую диссертацию «Значение деятельности братьев Лихудов в свете греческих, латинских и славянских рукописей и документов из российских и европейских собраний». В 1996-2009 г.г. – заведующий Кафедрой византийской и новогреческой филологии.

Афон – не место для туризма

Димитриос Афанасьевич, грекам очень повезло: они могут взять – и на выходные поехать на Афон…

– Афон – это не такое место, куда можно поехать на один-два дня. Мы настолько перегружены нашими заботами, что два-три дня уйдет только на то, чтобы разрядиться от всего этого и настроиться на совершенно иной ритм. Перестать думать о сиюминутных проблемах и деловых вопросах и сосредоточиться на духовной жизни: молитве, богослужении.

Поэтому я не верю, что на Афоне бывают туристы.

От туризма спасает то, что туда нельзя женщинам, поэтому семьей туда не поедешь. А чтобы мужчина бросил все и на неделю поехал на Афон, для этого должна быть веская причина. Один старец мне однажды сказал, что случайно сюда никто не приходит. Афон – это сад Богородицы и туда никто не приходит просто так, если сама его не позовёт.

– В первую поездку надо как-то по-особому настроиться?

– В первую очередь, нужен опытный человек, который поможет сориентироваться, иначе потеряешь много времени, прежде чем поймешь, куда тебе нужно идти и что делать.

Я впервые попал на Афон в 1980-м году на Пасху. Мне было 20 лет. Помню долгие и весьма утомительные службы в Филофеевом монастыре. В Великий Четверг служили 14 часов. На протяжении этого времени я и спал, и ел, и уходил, и возвращался, а служба не прекращалась!

В одну из первых поездок на меня произвела неизгладимое впечатление встреча со старцем Паисием Святогорцем. Мы очень долго стояли в очереди вместе с другими паломниками, которые хотели получить его благословение, ждали чего-то невероятного, а встретили простого доброго светлого человека с сияющим лицом. Мы были молодые, неопытные и не сразу поняли, с каким удивительным человеком довелось побеседовать!

Он посадил нас во дворе, угостил помидорами из Киприанова сада, напоил водой из колодца, немного поспрашивал, чем мы занимаемся, – поговорили минут двадцать, а потом он сказал: «Ребята, я устал, мне пора молиться». Нас было трое, и один хотел побеседовать со старцем о своих проблемах. Мы встали, а он так за руку взял того, который хотел посоветоваться, и сказал: «А ты куда? Ты оставайся! Нам с тобой нужно поговорить».

Но он нам не рассказывал, о чем они говорили.

Такой была моя единственная встреча со старцем Паисием.

«Афон – не место сбора святых»

– Вы были на Афоне много раз. Что особенно запомнилось?

– Действительно, много – 30 или 32 раза. Очень много ездил в студенческие годы. Если сложить все эти дни, то получится года полтора. В 1984-м году, например, 4 месяца подряд жил в разных монастырях, большее время был в Кареях. Кареи – своеобразный «монашеский городок», в котором сохранились дух и традиции византийской эпохи. У меня там есть очень хорошие друзья-келиоты – монахи, которые живут вне монастыря в отдельных кельях. Один монах уехал на некоторое время, оставил мне ключи от кельи и продукты, и я жил один.

Скит святой Анны. Фото: А.Поспелов / Православие.Ru
Скит святой Анны. Фото: А.Поспелов / Православие.Ru
Но при этом не был в изоляции, дружил и общался с келиотами, которые жили рядом. С иеромонахом Николаем, представителем Пантелеймонова монастыря в Кареях, и с монахом Антонием из Карули мы каждый день служили утреню, а потом в русском представительстве в Кареях пили чай и разговаривали. Я рассказывал о Москве, они с интересом слушали.

Мне удалось побывать на самой вершине Афона. Там есть церковь Преображения, и в престольный праздник из Лавры св. Афанасия, которая расположена у подножия Святой Горы, наверх отправляется торжественная процессия, чтобы уже наверху служить всенощную. Подниматься надо два дня, а спуститься можно часа за четыре.

В 89-м или 90-м году мы ездили крестить одного из моих русских друзей в монастырь Симонопетра. На службе мне довелось читать Апостол, изданный в Московском Печатном дворе в XVII веке, при царе Михаиле Федоровиче и Патриархе Филарете. Наверное, только на Афоне такая древняя книга может использоваться в богослужении!

– Много ученых ездит изучать старинные книги и рукописи?

– Ученые могут найти на Святой Горе много интересного. Однако научная работа там имеет свою специфику. Обычная городская библиотека работает по расписанию, а афонская – когда позволяет общая жизнь монастыря. Если будет Страстная неделя или большой праздник, библиотеку не откроют. И если монах, который ее обслуживает, заболеет, надо будет ждать, когда он выздоровеет, потому что его некем будет заменить.

У них совсем другое представление о времени. Время не так важно.

– А что важно?

– Отношение человека к Богу. Однажды была какая-то неприятная ситуация между монахами, и я спросил у одного старца: «Как, у вас люди даже могут ссориться?». Он ответил: «А у нас тут не место сбора святых, а место сбора горьких слез покаяния». Ради этого люди уходят на Афон.

Вторая жизнь Афона

– XX век был, мягко говоря, непростым. Афон тоже пережил кризис?

Вид на Афон с вершины Святой Горы. Фото: А.Поспелов / Православие.Ru
Вид на Афон с вершины Святой Горы. Фото: А.Поспелов / Православие.Ru
– Ключевым моментом стал 1963 год – год тысячелетия Афона. В то время на Святой Горе жило всего несколько сотен немолодых монахов, здания были в очень плохом состоянии. Можно было подумать, что ее история вот-вот закончится. Но после юбилея она ожила.

Сейчас там живет около 2,5 тысяч монахов, много молодых, образованных. Они реставрируют здания, принимают паломников, занимаются богословием… Жизнь там просто кипит!

Не крещен – не имеешь имени

– Что происходит с монастырями в Греции? Многие люди сейчас стремятся принять постриг?

– Много и не надо. Во все времена есть определенный процент людей, которые уходят в монастыри. Неважно, сколько их, важно, что они есть.

– Что Православие значит для греков?

– У кого-то в семье традиции сохранились, у кого-то нет. Так же, как и в России. Просто у нас они не были прерваны, но иногда становились причиной конфликтов.

Например, до 1981-го года венчание у нас было обязательно, а потом стали говорить, что надо освободить людей от этого требования. Освободили, – а 98 % всё равно венчаются! Среди моих знакомых нет ни одной невенчанной пары! Некоторые изображают из себя суперсовременных, неверующих: «Если ты не веришь, зачем же венчался? – А как же? А мама, а папа, а тетя?». Есть убеждение, что если кто-нибудь не будет венчаться, он совершит преступление перед всей семьей, родней. Никто не смеет этого делать. Это означает, что многовековые традиции ещё живы.

– Очень похоже на формальность…

– Нет, я так не думаю. Когда пройдет лет 20-25, они первые будут возмущаться, если их дети задумают пожениться, не повенчавшись.

– Крестить детей тоже обязательно?

– Да! Если человек умирает раньше, чем его покрестят, на могиле пишут: «Некрещеный». До крещения у человека нет имени, и это прописано в законе.

– Неужели каждая греческая семья ходит по воскресеньям в церковь?

– В деревнях обязательно. В больших городах, конечно, эта традиция слабее. Хотя, опять– таки, не знаю никого, кто бы не пошел в храм в Страстную Пятницу или на Крестный ход в Пасху.

– Какие отношения у Церкви и государства в Греции?

– Церковь не отделена от государства. Священники получают зарплату, как и госслужащие, это официальная статья бюджета.

А когда бывают выборы правительства, все триста депутатов плюс правительство дают присягу во имя Отца, и Сына, и Святого духа. Присяга во имя Святой Троицы – то же, что в России инаугурация.

В других православных странах нет такой тесной связи между религиозной и государственной жизнью, потому что многие из них – Россия, Болгария, Румыния, Албания – оказались в социалистическом лагере и традиция была прервана.

«Это иностранцы? – Нет, это русские!»

– Вы занимаетесь исследованием русско-греческих связей, изучаете традиции образования в России и Греции. Почему именно эта тема?

– Не знаю. Всегда очень любил Россию. Тянуло, с детства. Думаю, это вопрос общей веры. Симпатия возникла бессознательно. Человек может сказать, что он атеист, и не принимать всерьез значение религии в истории его народа. Но атеизм – это не проблема Бога, а проблема человека. Для наших народов Православие – это часть национального самоопределения. Человек при рождении не выбирает Родину, язык и веру. Он русский или грек, говорит по-русски или по-гречески, и он православный христианин! Это не нарушает его свободу, просто определяет как человека. И на самом деле, религия играет очень большую роль в том, как выстраиваются взаимоотношения между людьми и между государствами.

В России греческую культуру изучали всегда…

– Да, причем не только классический, но и византийский период. И это отличает Россию от других европейских стран. Например, для обычного европейца слово «Византия» ничего не говорит. А для русского «Византия» – это что-то великое, древнее, связанное с его страной, с его собственным духовным прошлым.

– В Греции изучают русскую культуру?

– В Греции русскую литературу активно изучают и знают очень хорошо. Однако русский язык там изучался хуже, чем в России – греческий. В следующем году в Афинском университете откроется отделение славянской филологии. Сейчас как раз отбирают преподавателей. Надеюсь, среди них будут и выпускники МГУ.

– Вы думаете, эта специализация будет популярной?

– Расскажу одну историю. Несколько лет назад с профессором нашей кафедры Борисом Львовичем Фонкичем мы были на острове Корфу. Там есть большая церковь с мощами св. Спиридона Тримифунтского. Мы говорили по-русски. Рядом с нами стояли греки – отец с сыном. И мальчик спросил отца: «Это иностранцы?». А папа отвечает: «Нет, это русские». Есть какое-то очень особое отношение к России. Думаю, открытие славянского отделения будет способствовать развитию дружеских связей между университетами и нашими странами.

Беседовала Ольга Богданова

Источник: Татьянин День

28 октября 2009 г.

Псковская митрополия, Псково-Печерский монастырь

Книги, иконы, подарки Пожертвование в монастырь Заказать поминовение Обращение к пиратам
Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • Православный календарь на каждый день.
  • Новые книги издательства «Вольный странник».
  • Анонсы предстоящих мероприятий.
×