Вопрос:
Здравствуйте. Разъясните, пожалуйста, слова Елиуя Вузитянина: "Он полагает печать на руку каждого человека, чтобы все люди знали дело Его" (Иов 37:7) Поскольку этой цитатой пользуются приверженцы хиромантии и других эзотерических "наук", каково толкование этого стиха Православной Церкви? Благодарю.
Отвечает иеромонах Иов (Гумеров):
Попытка хиромантов использовать этот стих – типичный пример буквализма: использование совпадения слов. Это явное злоупотребление священным текстом. Любому, кто берется за изъяснение Священного Писания, необходимо знать правила герменевтики – науки о методах толкования библейских текстов:
а) должен быть обязательно рассмотрен контекст данного стиха;
б) необходим сравнительный анализ употребления ключевых понятий в параллельных местах;
в) предложенное толкование данного стиха не должно противоречить библейскому учению в целом.
Ключевым понятием рассматриваемого нами стиха является полагать печать. Необходимо точно определить значение этого словосочетания, а не использовать его дилетантски для подтверждения своих заблуждений. В тексте стоит еврейское слово хатам (полагать печать). В Иов 37:7 хатам не означает делать оттиск какого-либо изображения или текста, а имеет другой смысл: запечатать, т.е. запретить, связать. Обратимся к параллельным местам. Слово хатам встречается в Иов.9:7: Бог скажет солнцу, – и не взойдет, и на звезды налагает печать. Значение слова печать здесь совершенно определенно: Бог может налагать печать на звезды, препятствуя их появлению на небе. То же слово хатам употребляет пророк Даниил: И принесен был камень и положен на отверстие рва, и царь запечатал (хатам) его перстнем своим, и перстнем вельмож своих, чтобы ничто не переменилось в распоряжении о Данииле (Дан. 6:17).
В Иов 37:7 хатам (полагать печать) означает наложить запрет, связать руку человека. Это подтверждает и контекст данного стиха: Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые. Ибо снегу Он говорит: будь на земле; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти. Он полагает печать на руку каждого человека, чтобы все люди знали дело Его. Тогда зверь уходит в убежище и остается в своих логовищах (Иов 37:5-8). Весь этот фрагмент проникнут единою мыслью о всемогуществе Бога, Который может не только вызвать грозные явления природы, но ограничить человека, запечатав его руку. Эти явления в природе заставляют зверя скрываться в своих логовищах. Понимание, которое дают этому стиху хироманты, совершенно не согласуется с основной мыслью рассматриваемого библейского фрагмента.
Надо, наконец, решительно сказать, что хиромантия (греч. cheir – рука, manteia – гадание), как часть мантики, была распространена в древних языческих обществах. Закон же Моисеев строго запрещал подобные занятия: Не ешьте с кровью; не ворожите и не гадайте (Лев.19:26).
7 октября 2006 г.