Священник Стефан Платт хорошо известен православным верующим Великобритании. Настоятель Никольского прихода Московского Патриархата в Оксфорде и генеральный секретарь Содружества святого Албания и преподобного Сергия, батюшка воспитывает пятерых детей и духовно окормляет студентов Оксфордского и Оксфорд-Брукского университетов. Он англичанин, крещен в католичестве, но был призван в Православие и принял священный сан.
Cвященник Стефан Платт |
– В нашем классе учился грек, и я спросил, ходит ли он в церковь, – вспоминает отец Стефан. – Да, службы мой одноклассник посещал. Я поинтересовался, могу ли я ездить в церковь с его семьей (дело в том, что в воскресенье утром из Сталибриджа до Бирмингема было невозможно добраться на общественном транспорте: он попросту не ходил). Мне разрешили. Так я стал ездить в греческую церковь в Бирмингем. Служба шла по-гречески, ни слова на английском, очень греческая атмосфера вокруг. Но это была моя Церковь – я это ощущал. Затем я познакомился с православным архимандритом, отцом Варнавой, который жил в небольшом скиту на севере Уэльса.
Знакомство с отцом Варнавой произошло во многом благодаря счастливым (но, наверное, не случайным) совпадениям. У семьи Платт в Уэльсе был летний домик. Один раз по пути на уэльскую «дачу» им на глаза попался дорожный указатель с названием деревни, в которой, как они знали, жил архимандрит. Тобиас написал ему письмо с просьбой о встрече; ответ пришел положительный… И вот в один из дней отец Варнава принял семью Платт, рассказал им о Православии и показал свою домовую церковь. За первой встречей не могли не последовать другие: слишком велика была тяга Тобиаса к истинной апостольской вере. Даже Пасху он захотел встретить в православном скиту. Но родители к его идее отнеслись скептически: мол, тебе только двенадцать, и почему мы должны разрешать поездку к какому-то странному монаху, которого мы не знаем. Казалось, мечте юной души сбыться не суждено.
– Но я был настойчив, – рассказывает отец Стефан. – Решил упрашивать родителей каждый день, пока они не согласятся. В конце концов они устали от моих бесконечных просьб и решили меня отпустить (предварительно переговорив с отцом Варнавой, который пообещал заботиться обо мне). Меня отвезли к нему в Великую пятницу, а забрали в Светлый понедельник.
Северный Уэльс (Сноудония) |
– Конечно, я все понимал, но ситуация для меня была очень болезненная, – делится своими воспоминаниями отец Стефан. – Каждое воскресенье я ездил на литургию в православный храм, но не мог принимать участия в таинствах. Отец Варнава видел, как я переживаю, и, когда мне исполнилось шестнадцать, решил помочь. К тому времени батюшка подружился с моими родителями. И вот однажды он отправил им письмо, в котором объяснил, что, конечно, понимает, почему они не могут благословить меня покинуть Католическую Церковь. Но затем отец Варнава подчеркнул, что все-таки намерен принять меня в Православие и сделает это, если родители не пришлют запрещающее письмо. Родители запрета не высказали, хотя и благословения не дали. Архимандрит Варнава присоединил меня к Православной Церкви и стал моим духовным отцом.
Оксфорд. Православный храм на Кентербери роуд |
– Многие люди, встречая православного англичанина, женатого на русской, думают, что он принял Православие под влиянием супруги. В моем случае все было, конечно же, совсем не так, – говорит отец Стефан. – Я женился в 1992 году, а в 1994-м митрополит Сурожский Антоний рукоположил меня во диакона. Вначале я служил диаконом у митрополита, в соборе Успения Божией Матери и Всех святых в Лондоне. В 1996 году вернулся в Оксфорд – после назначения генеральным секретарем Содружества святого Албания и преподобного Сергия. Диаконское служение я продолжил в общине Благовещения Пресвятой Богородицы на Кентербери роуд.
Справка. До 2006 года Оксфорд был известен своей уникальной церковной практикой: два прихода разных юрисдикций (Константинопольского и Московского Патриархатов) молились в одном храме на Кентербери роуд. В 2006 году епископ Василий (Осборн), (проживающий в Оксфорде), временно управляющий Сурожской епархией, решил покинуть Московский Патриархат и перейти в юрисдикцию Константинополя. Благовещенский приход последовал за владыкой Василием. Правда, судьба оксфордского епископа сложилась не лучшим образом: в начале 2010 года он попросил Синод Константинопольского Патриархата лишить его сана и монашества, объяснив свое прошение желанием «жениться и иметь семью». Его просьба была удовлетворена.
Оксфорд |
– Сложившееся положение означало, что я остаюсь в юрисдикции Московского Патриархата, – говорит батюшка. – Вскоре стало понятно, что в Оксфорде есть люди, желающие пребывать под омофором Москвы. Я обратился к архиепископу Иннокентию и получил его благословение на создание нового прихода. Первая служба состоялась в сентябре 2006 года, в арендованном помещении. Нас, кстати, поддерживали православные греки, поскольку многие из них не одобряли произошедшего и того, как поступили со мной (например, как меня поспешно выселяли с семьей из приходского дома). На службы в новообразованный Никольский приход стали ходить русскоязычные православные, до этого никогда не посещавшие церковь на Кентербери роуд. Община выросла, и в конце 2009 года нам удалось приобрести свое здание – бывший англиканский храм на Ферри роуд, 34. Покупка стала возможной благодаря помощи одного благодетеля из России, который согласился одолжить 250 тысяч фунтов на несколько лет. Этот долг мы должны вернуть к ноябрю 2013 года.
Оксфорд. Интерьер Православной Церкви на Кентербери роуд |
– К нам пришли те 11 человек, которые проголосовали против выхода из Московского Патриархата, а также значительное число из тех 55, кто первоначально поддержал переход в Константинополь. Люди поняли, что ситуация не такая простая, как это было представлено на собрании. Как я уже упоминал, у нас появились прихожане, которые раньше вообще не ходили в церковь. Конечно, очень жаль, что нам пришлось покинуть храм на Кентербери роуд, – ведь мы молились с общиной Константинопольского Патриархата больше 40 лет. С другой стороны, раскол открыл нам возможности дальнейшего роста. Мы получили больше свободы для того, чтобы проявить свое православие таким образом, каким мы находим наиболее приемлемым.
Справка. В настоящее время в приходе святителя Николая в Оксфорде богослужения совершаются в субботу (всенощное бдение) и воскресенье (литургия), а также в праздничные дни. Язык богослужений варьируется: два воскресенья в месяц – английский, один раз – церковнославянский и одно воскресенье в месяц служба идет на обоих языках. Среди прихожан встречаются люди самых разных национальностей: русские, украинцы, белорусы, англичане, американцы, греки, арабы, молдаване и др.
– Конечно, в таком многонациональном приходе не удалось избежать некоторых трений, – отмечает отец Стефан. – Люди, приходящие в Церковь, зачастую желали, чтобы в ней все было так, как в их родной стране. Это были, как правило, невоцерковленные православные (нередко они приходили в храм, чтобы встречаться там со своими соотечественниками). С воцерковленными было проще: они спокойно воспринимали богослужения на английском языке. К счастью, сейчас ситуация в приходе стабилизировалась. Есть небольшая группа, представители которой считают, что мы должны больше использовать церковнославянский язык. Существует группа противоположного толка, выступающая за английский. Но большинство наших прихожан вполне устраивает нынешняя ситуация. Верующие готовы идти на уступки – ради своих братьев и сестер, ради взаимной христианской любви.
О наследии митрополита Антония (Блума)
Наш разговор с батюшкой из Оксфорда постепенно от приходских дел переходит в иную, более глобальную сферу. Мне вспоминается, что в 2006 году, когда Сурожская епархия была потрясена расколом, каждая из сторон конфликта заявляла о своем намерении сохранить «наследие митрополита Антония». В чем же заключается это наследие? Мне очень хотелось услышать мнение отца Стефана на сей счет: все-таки он хорошо знал именитого Сурожского владыку, был им рукоположен в диаконский сан и два года служил с ним в Лондоне.
Лондон. Кафедральный собор Успения Божией Матери и Всех Святых |
C другой стороны, именно по этой причине владыке было сложно ориентироваться на коллективное развитие. Например, он был против того, чтобы иметь в епархии семинарию или монастырь. Отчасти из-за этого монастырь Московского Патриархата в Эссексе (на юго-востоке Англии) перешел в юрисдикцию Константинополя (еще в 1965 году). Поиск кандидатов на священство тоже проходил в своеобразном стиле владыки: он определял потенциального кандидата, рукополагал его, а затем направлял (обычно с семьей) в какой-нибудь регион для созидания общины. Отсутствие у священников формального богословского образования и понимания общей церковной идентичности способствовало обособлению приходов. Личные предпочтения духовенства играли на местах главную роль. Это становилось особенно заметно, когда духовенство собиралось вместе в лондонском соборе, чтобы служить литургию на престольный праздник – день Всех святых. Священники не понимали, как нужно сослужить со своими собратьями, они служили по-своему. Так же и митрополит – он не служил литургию архиерейским чином, но не служил и священническим. Владыка заимствовал что-то из архиерейского, а что-то из иерейского чина, служа, по сути, в собственном стиле.
– Получается, создавалась уникальная практика Сурожской епархии? – вопрошаю я.
– Да, по сути, речь шла о плодах одного человека, сама епархия была плодом его личных трудов, – замечает отец Стефан. – И поскольку второго митрополита Антония быть не могло, любому другому человеку оказывалось непросто нести бремя руководства епархией. Даже в кафедральном соборе в Лондоне после кончины владыки было сложно продолжать жизнь так, как прежде: все было проникнуто его характером, проповедями, симпатиями, антипатиями… Поэтому в произошедшем расколе можно, в некотором смысле, тоже видеть часть наследия митрополита Антония. Обычаи и традиции Сурожа созидались, по сути, одним человеком и не могли сохраниться в неизменном виде после его кончины.
– Епископ Василий, объясняя причины своего ухода в Константинополь, заявил, что невозможно было сохранить единство среди англо- и русскоязычных верующих Сурожской епархии, – добавляет мой собеседник. – Я категорически не согласен с его аргументами, но в то же время с пониманием отношусь к его выбору: действительно, это очень сложная задача, решение которой требует колоссального терпения и самопожертвования. Но я не считаю, что проблема должна решаться путем духовного апартеида: одна церковь – для русских, другая – для англичан. Конечно, очень непросто все сохранить вместе, но в нашем Никольском приходе это удается – во многом благодаря тому, что мы желаем, чтобы люди узнали друг друга как братьев и сестер во Христе. Нам следует созидать не славянскую или британскую, а православную культуру. Митрополит Антоний к этому стремился, хотя понимал, что задача перед ним стоит непростая.
– Видимо, все только осложнилось с началом массовой эмиграции из бывшего СССР?
В Успенском соборе в Лондоне |
– Что же их более всего испугало? – интересуюсь я.
– Они опасались, что потеряют англоязычные службы. Кроме того, их беспокоила разница приоритетов в литургической практике. Например, в Сурожской епархии не нужно исповедоваться перед каждым причастием (мы только требуем регулярную исповедь), поэтому множество людей, приходящих на исповедь каждое воскресенье, выглядело необычно. Некоторых прихожан коробила ситуация с головными платками для женщин. Лично я не совсем понимаю суть проблемы: в наших церквях никто не заставлял женщин носить платочки, все было добровольно. Мы не настаиваем на этом, и мы этого не запрещаем. Кроме того, лондонские прихожане были смущены тем, что новые эмигранты добивались чтения часов перед литургией и благодарственных молитв после литургии. При митрополите Антонии такого не было: он хотел, чтобы в Церкви сохранялась полная тишина до и после литургии. При этом местные прихожане считали, что чтение часов и благодарственных молитв – это нововведение, не православный обычай. Все это происходило от их ограниченного знакомства с Православием и православными традициями.
Кроме того, появились опасения, что Церковь станет очень иерархичной и авторитарной, в то время как местные прихожане понимали Православие синонимично свободе, либеральности и т.д. Думаю, их понимание было несколько искаженным, ведь сам митрополит Антоний принадлежал к числу довольно авторитарных по характеру людей. Хотя в структуре Сурожской епархии существовал выборный совет и у нее был довольно либеральный устав, митрополит Антоний нередко не обращал на это внимания. Он сам принимал решения, но это ни у кого не вызывало вопросов, ведь речь шла о владыке Антонии. Епископу Василию не удалось добиться такой же степени уважения и властности; он был другим человеком – спокойным, немного застенчивым. Новые эмигранты говорили мне, что они так и не смогли узнать владыку Василия, у них не было возможности с ним пообщаться. Видимо, существовала проблема взаимной коммуникации, не связанная с языком общения. К примеру, мои знания русского слабые, я предпочитаю по-русски не говорить, но у меня нет проблем в общении с прихожанами любых национальностей.
Служение в Британии: практические аспекты
Слово за слово наша беседа покидает тему наследия владыки Антония и переходит к богослужебной практике на Британских островах. Здесь нельзя не обратить внимания на один необычный и даже странный момент. На ектениях в православных храмах «туманного Альбиона» возносят молитвы за королеву Елизавету II – формальную главу Британского государства, главу Англиканской Церкви, – естественно, к Православию никакого отношения не имеющую. Как же это согласуется с правилом, согласно которому на литургии можно соборно молиться только за православных?
– Митрополит Антоний благословлял не только поминание на литургии королевы, но и всех крещенных инославных христиан, – подчеркивает отец Стефан. – Духовенство подходит к решению этого вопроса по-разному. Некоторые молятся за инославных на проскомидии, но не вынимают при этом частицы из просфор, другие вписывают в записки о здравии и упокоении как православных, так и неправославных.
– Что, безусловно, противоречит канонам…
В Уэльсе |
– Отец Стефан, с православными верующими Британии незримо молятся местные святые. Думаю, забывать о них нельзя. Что делается для того, чтобы имена британских святых стали более узнаваемы?
– В третье воскресенье после Пятидесятницы установлен праздник в честь святых Британских островов и Ирландии. Святые Албаний, Айдан, Хильда, Колумб и многие другие становятся все более близкими нашим прихожанам; мы составляем для британских святых службы, пишем тропари, кондаки и акафисты. Не забываем о почитании местных святых – например, святой Фридесвиды из Оксфорда. В одной из деревень вблизи нашего города есть ее святой источник – мы обычно приезжаем туда в день памяти святой, служим водосвятный молебен. Молебен также служится в англиканском кафедральном соборе, где хранятся ее мощи. В день памяти святого Албания организуется православное паломничество – с молебном в англиканском соборе. Наконец, мы помним не только о древних, но и о современных святых. Например, святая преподобномученица великая княгиня Елисавета – это внучка английской королевы Виктории, правившей с 1837 по 1901 годы. В какой-то мере святая Елисавета символизирует связь между Британией и Россией. Стоит отметить, что ее переписка с царем Николаем II велась на английском языке.
– Здесь возникает еще один вопрос. Вы упомянули, что ведется работа по составлению текстов служб, но ведь до сих пор нет согласия между представителями различных юрисдикций по основным литургическим текстам на английском языке…
– Да, это так, – соглашается оксфордский священник. – Одна из главных проблем – это использование того или иного варианта английского для богослужебных текстов. Речь идет либо о современном варианте языка, либо о варианте английского, который отличается от нынешнего разговорного языка. Греки придерживаются первого, Сурожская епархия – второго (например, использует старую форму thee вместо you). Нам, конечно, необходимо признать хотя бы два официальных текста, с возможностью их повсеместного использования. Еще одна проблема возникает из-за того, что переводы обычно делаются разными переводчиками: у нас около 20 версий Литургии святителя Иоанна Златоуста. Эти версии меняются. Преимущество церковнославянских богослужебных текстов в том, что они изменяются очень редко, в то время как тексты литургии на английском меняются примерно каждые пять лет.
– Отец Стефан, еще один вопрос, который сложно обойти вниманием, – он связан с особенностями священнического служения в Британии. На ваш взгляд, с какими основными трудностями сталкивается православное духовенство в неправославной стране?
Оксфорд. Указатель на Православную Церковь на Кентербери роуд (Константинопольский Патриархат) |
– Нет ли проблем в воспитании детей в православной вере, особенно с учетом специфики британского общества? – задаю я еще один вопрос.
– Как ни печально, но довольно часто дети священников в Великобритании перестают посещать церковь. Конечно, мы стараемся удержать детей и подростков в церковной ограде. В епархии ежегодно организуется детский лагерь (хотя это всего две недели летнего времени), в приходе есть воскресная школа и молодежная группа. Проблема в том, что информация, которая поступает из школы и от друзей, зачастую противоположна тому, что говорят в церкви. Поэтому важно, чтобы церковная молодежь держалась вместе, чтобы молодые люди дружили друг с другом. Например, подростки 16–17 лет говорят мне: я не все принимаю, что есть в Церкви, но я хочу приходить на службы, потому что у меня здесь друзья. Очень важно, чтобы подростки могли свободно говорить со священником – обо всем, что их волнует. Если же они ощущают, что никто их не понимает, есть риск, что они могут покинуть Церковь.
Содружество святого Албания и преподобного Сергия: православно-англиканский диалог
Пожалуй, Содружество святого Албания и преподобного Сергия, в котором отец Стефан является генеральным секретарем, можно считать самой первой формальной организацией в области православно-англиканского диалога. Оно было основано в 1928 году, в то время, когда Англиканская Церковь была по-настоящему консервативной и проявляла искренний интерес к Православию. Сейчас этого консерватизма нет, но диалог продолжается. Созываются экуменические встречи, конференции, печатаются статьи. Но есть ли смысл в собеседованиях с англиканами (как и в работе самого Содружества) в условиях кардинальной либерализации англиканства?
На улицах Оксфорда |
– Что же им мешает перейти в Православие? – интересуюсь я.
– Если они покинут англиканство, то потеряют все, что у них есть: жалованье, приходские дома, в которых живут… Во многом ради благополучия своих семей они остаются англиканами до выхода на пенсию, – объясняет отец Стефан.
– Значит, у них нет готовности принять принципиальное решение раньше?
– Иногда это происходит. Но порой люди, решившиеся на столь принципиальный для них шаг, сталкиваются с новыми трудностями. К примеру, в Оксфорде один англиканский священник перешел в Православие еще до выхода на пенсию. Он, конечно, лишился своего жалованья, был вынужден оставить приходской дом, в котором жил, был лишен некоторых других привилегий, которые он имел как настоятель богатого прихода. Его супруга не одобрила выбор мужа; найти другую работу он не смог. Сейчас в семье этого человека большие проблемы, тем более что им надо платить за университетское обучение дочери, а денег нет. Его жена во всем винит Православную Церковь… Поэтому мы, конечно, с симпатией относимся к намерению англиканских священников присоединиться к Православию, но должны понимать, что сейчас, наверное, еще не их время. А Содружество дает им возможность реальных контактов с православным миром. К тому же у нас развивается позитивный диалог с представителями евангелического направления в англиканстве. Их не нужно убеждать в элементарных вещах – например, в том, что Христос воскрес из мертвых или родился от Девы. Да, у них нет священнических облачений или икон, но это потому, что они об этом не знают. С другой стороны, в иных течениях англиканства литургия может быть очень близка православной, но она, по сути, какая-то выхолощенная. Англикане не верят так, как мы, в то, что выражает литургия, для них она несет другой смысл и имеет другое духовное наполнение. Очень далекое от православного.
Впрочем, как справедливо отметил отец Стефан, среди нынешних англикан нет широкого движения за присоединение к Православию. Да и в самом британском Православии ситуация непростая, особенно в свете проблемных взаимоотношений между Московским и Константинопольским Патриархатами. Не до конца решен вопрос о миссии Церкви: должна ли она заботиться только об иммигрантах или все же более широко свидетельствовать о православной вере (в том числе неправославным). Очевидно, что раскол 2006 года нанес серьезную рану межправославным отношениям в королевстве. Потребуется время, чтобы ее уврачевать.
Конечно, человеку свойственно надеяться на лучшее. Но пока религиозная жизнь Британских островов страдает от многих недугов, в том числе от низкой воцерковленности верующих: регулярно посещает храмы не более 10 процентов православных. Священство Сурожской епархии нередко «разрывается» между несколькими приходами, из-за чего приходится жертвовать регулярностью и частотой богослужений. Очевидно, что епархии нужны свежие силы, требуется больше духовенства, которое могло бы заниматься нуждами многочисленных православных иммигрантов и, конечно, учитывать духовные потребности британцев, особенно из числа тех, кто неравнодушен к вере и церковной жизни.
Например, в Русской Православной Церкви Заграницей на территории Канады королеву Елизавету поминают на Литургии именно по имени...
Что несомненно, не понятно и странно...???
manfedbeglaryan2010@gmail.com
www.tracts.com/MB.html
С Рождеством Христовым.
God bless Fr Stephen. I am girl who come from a small Island in southern tip of India , I was born as Catholic,then i was baptized into Russian orthodoxy in the year 2011 In UK and now I live in germany,I wanted to share I have same story like Fr Stephan, earlier i was also not allowed to go to orthodox church. Thank you God. My prayers for Fr Stephen and all. Take care God bless everyone. I would be very much thankful if i get Fr Stephen contact email address.
Кто имеет любовь (или хочет ее иметь), для того естественно желать в молитве оставления грехов и спасения всем людям, независимо от их отношения к Православию и к Богу вообще. Никаких канонов на этот счет не существует. Имя Богу — Любовь. Господь наш воплотился, пострадал и воскрес, чтобы спасти весь род человеческий без исключения. Если мы молимся за кого-то, будь то проскомидийное поминовение, ектения или иной вид молитвы, то это являет нашу к нему христианскую любовь. Да, мы — православные, Божии, но именно это и дает нам особое дерзновение просить за весь мир. Кому еще и делать это, как не нам? Господь в силе спасти самого закоренелого атеиста или иноверца по молитвам верных. Приведем себе на память дословно Евангельскую историю с расслабленным, которого уверовавшие спустили к Иисусу через прокопанную кровлю дома. А может быть, нам просто лень "прокапывать кровлю"? Или страшно? Или жалко своих молитв за тех, кто живет не так, как бы нам хотелось? Может быть, мы внутренне ожесточены против них? Если мы не желаем спасения всему миру или по ложному представлению о благоговении боимся просить об этом у Господа, то мы не имеем любви и даже не пытаемся ее стяжать.
Жалко только, что нет фото нашей новой церкви на Ферри роад, 34, а вместо этого фото просто улицы в Оксфорде:(
Отец Стефан выглядит очень грустным. Хотя он и очень серьезный человек, но часто улыбается.
Наверное я придираюсь, но просто хочется видеть нашу Церковь на фото и нашего любимого батюшку - улыбающимся.
Спасибо за статью!
Прихожанка Храма Святителя Николая в Оксфорде
Информацию о сестричестве св. прп. Елисаветы можно найти на сайте www.gdelizabeth.org.uk или можете связаться с нами по имейлу gdelizabeth@gmail.com