«Этот материал — тест на подлинность»

Беседа с режиссером спектакля «Живые и мёртвые» Полиной Агуреевой

5 февраля на сцене Театра имени Гоголя покажут спектакль по роману Константина Симонова «Живые и мёртвые» в постановке Полины Агуреевой. Выпуск спектакля приурочен к 80-летию победы в Сталинградской битве. В релизе, который Полина написала сама, есть такие слова: «Хочется попытаться осмыслить не факты сами по себе, не хронику войны, а духовное состояние людей в этом страшном испытании, человеческую основу их поступков, жизнь и смерть в их неразрывной связи на войне».

— Полина, как родилась идея спектакля?

— Идею мне предложил директор Юрия Башмета Дмитрий Гринченко. Он просто пришёл ко мне и спросил, не хочу ли я поставить спектакль по «Живым и мёртвым». Я согласилась, тем более что в этом году исполняется 80 лет победы в Сталинградской битве. Для меня, как, я надеюсь, и для всех граждан моей страны, это очень значимое событие — перелом в войне. Я представляю, каких неимоверных усилий победа стоила людям, которые участвовали в той битве.

За два месяца я написала инсценировку по трилогии Симонова; в основном, конечно, по второй части («Солдатами не рождаются), поскольку именно в ней идёт речь о Сталинградской битве.

Было очень важно правильно подобрать актёров. Я говорила на репетициях, что этот материал — своеобразный тест на подлинность. Вряд ли этот текст могут присвоить и прожить люди, которые сейчас говорят, что им стыдно быть русскими. Книга Симонова предельно честная, не замазывает ни одну проблему той страшной войны. Когда я прочла роман, была потрясена. Люди того времени так же ужасались существующим проблемам (на войне не может не быть проблем), но у них было одно — основное! — отличие от многих современных людей: они очень любили Родину.

Мы живём во время девальвированных понятий. Всё обесценилось, подменилось. Радость подменилась удовольствием, призвание — успехом. Понятие Родины тоже перестало быть глубоким и прочувствованным. Для меня это болезненный вопрос, потому что в восприятии моем и моей семьи понятие Родины имеет прежнюю глубину и ценность. Мне очень важно говорить своим детям, что они русские, объяснять, в чём их русскость. О русском менталитете написаны тома — Бердяевым, Розановым, Достоевским, Толстым… Все русские философы задавались этим вопросом и писали сложные, глубокие работы. А сейчас я многих людей, даже близких, спрашиваю: «Что для тебя Родина?» — и они отвечают: «Родина — это моя семья». Нет! Для понятия «семья» есть своё слово — семья. Родина — это и история России, и ее уникальная культура, и ее природа, и соборность, и ощущение себя звеном в большой исторической цепи событий… Когда мы репетировали, много говорили об этом с актерами. Я вовсе не хочу сказать, что мы лучше всех. У каждой нации своё понятие Родины; у нас, русских людей, оно — вот такое.

Ощущать себя звеном в исторической цепи — значит чувствовать себя сопричастным и к великим, и к трагическим событиям нашей истории. И даже к ее ошибкам, чтобы не повторять их. И помнить, какой ценой нашей стране досталась Победа в Великой Отечественной войне. Если ты убиваешь память, ты убиваешь и человека. Ведь именно это и произошло сейчас у нас! Потому так важен для меня наш спектакль: Сталинградская битва — это и моя битва тоже, она для меня не умозрительна, я чувствую себя сопричастной к этому событию.

— Вы ведь родом из Волгограда.

— Да, я родом из Волгограда, но это не имеет значения. Я так же чувствую себя причастной и к блокаде Ленинграда, и к монголо-татарскому нашествию, и к крещению Руси…

— В последние десятилетия распространился тезис «Родина — там, где тебе хорошо». Почему этот тезис порочен?

— Для меня это абсолютная подмена. У Тарковского есть замечательные слова: «На свете есть гораздо более важные вещи, чем просто быть счастливым». Даже счастливым, а не то что довольным! Нужно быть человеком, привязанным к своим корням. Это не гарантирует тебе счастья, но это гораздо важнее!

И потом, что значит «хорошо»? «Хорошо» в прагматичном смысле? Но такая трактовка сводит суть человека к получению удовольствий. Человек — более сложное существо, в нём не плоть первична, а дух. В этом контексте моё мировоззрение и ощущение — христианское, православное.

— Как вы искали актёров на роли?

— У меня в спектакле 14 мужчин и только две женщины. Это мужской материал. Мне очень важно было найти актёров со здоровым архетипом мужчины. И один знакомый так иронично спросил меня: «Ну что? Нашла?»

Полина Агуреева Полина Агуреева — И что вы ответили?

— Я действительно нашла! Заявляю ответственно. Все участники спектакля занимают одну позицию со мной, они горят материалом, для всех наш спектакль — личное человеческое высказывание. Потому что, знаете, за державу обидно. Правда! Мало того, что я нашла людей со здоровым мужским архетипом. Илья Шакунов, Леша Вертков, Николай Дмитриевич Чиндяйкин, Юрий Викторович Беляев, Ваня Добронравов, Федя Малышев, да вообще все наши актёры — очень харизматичные. И они — русские. В самом исконном смысле этого слова.

— А кто играет генерала Серпилина?

— Илья Шакунов, актёр из Питера. Я не была знакома с ним раньше. Он очень тонкий человек. Вообще я благодарна всем этим взрослым людям за то, что они признали меня и согласились идти за мной. В нашем спектакле я хотела идти прежде всего в сторону человека, а человек — это всегда какая-то неправильность, нелепость, парадоксальность проявлений. Но самое главное, что человек — существо мучающееся. Для меня это было главным в спектакле — и в актерах, и в персонажах; они все мучаются, потому что задаются сложными вопросами. Понимаете? Очень многие люди либеральной позиции, когда я пытаюсь выйти с ними на диалог, отвечают: «Я уже для себя всё решил(а)». Я всегда удивляюсь, думаю: надо же, я каждый день впадаю в панику, возмущаюсь, плачу, пытаюсь проверить — то есть нахожусь в перманентном сомнении со своей патриотической позицией, а они для себя всё решили. Как легко — для себя что-то решить и забыть об этом. Но ведь свои убеждения надо время от времени пересматривать, как говорил Достоевский. И персонажи Симонова — абсолютно живые, именно потому что они мучаются и сомневаются. Вот этим они мне дороги. У них есть только одна константа — любовь к Родине.

— Константин Симонов, когда готовилась экранизация «Живых и мертвых», в роли генерала Серпилина видел только Анатолия Папанова, потому что Папанов воевал, терял друзей, был ранен. Он знал, что играть. Как от современных актёров получить такое же соответствие персонажам?

— Это сложный вопрос, и я сразу себе его задала. На репетициях я говорила вот о чём: театр не может не быть современным. Фильм «Живые и мёртвые» — потрясающий, я очень его люблю, и Папанов потрясающий — это даже не обсуждается. Вот у кого есть степень подлинности: у Никулина, Папанова, Гердта. Мы посмотрели большое количество их интервью — ни в одном из них нет пафоса. Но если говорить о способе игры, сейчас уже невозможно играть, как играли тогда, как играл Папанов. Я имею в виду технический способ игры — темпоритм, построение фраз. Мне кажется, если сегодня играть в такой же технике, зритель не поверит. А это очень важно — чтобы зритель верил. Я хочу, чтобы люди на спектакле хоть что-то почувствовали, хоть как-то подключились. Поэтому надо было, с одной стороны, искать ту степень подлинности, которая была в игре и в интервью воевавших актёров; а с другой стороны, сделать темпоритм и построение фразы привычными для современного восприятия. Не меняя Симонова, разумеется.

В романе есть прекрасные слова, которые я без слёз не могу читать. Вот, к примеру, короткий кусок:

«Вот когда я буду вспоминать о войне, меня больше всего мучает то, что мы делаем что-то не так, как надо. А я так хочу, чтобы мы делали всё так, как надо».

Понимаете? Это ведь почти детское построение фразы. Но если я буду произносить её с пафосом, вы не услышите этой детской природы. А мне хочется, чтобы она была услышана, потому что за ней — подлинность проживания и стопроцентная подключенность к событиям.

Когда моя сестра в первый раз прочитала «Войну и мир», она сказала: «Ой! Так просто написано!» — и это очень симптоматичная фраза. Мы отвыкли, совсем отвыкли от простоты. Мы все стали сложные, замудрённые, у нас постмодерн. А простота — это самая сложно дающаяся вещь.

— Спектакль можно будет увидеть только 5-го февраля в рамках Зимнего международного фестиваля искусств, или вы и дальше будете его играть?

— 17 февраля мы ещё играем в Сочи, и в Волгограде 2 февраля покажут отрывок на большом экране. Я очень надеюсь, что кто-то поможет нам и дальше играть этот спектакль. Нам нужна площадка, какая-то зарплата актёрам — хотя они готовы играть бесплатно, но это неправильно. В Театре Гоголя площадка арендована на один показ; ни на март, ни на апрель, ни на май расписания нет.

Хочется, чтобы нашу совместную работу увидели как можно больше зрителей. Мне кажется, у нас получилось что-то интересное; я даже не знаю, как назвать этот жанр. Музыканты встроены в ткань спектакля, они сидят на сцене вместе с актёрами. Дирижирует Юрий Башмет. Я хотела, чтобы получился диалог слова и музыки. С нами работал прекрасный композитор Валерий Воронов; я объясняла ему, какой должна быть музыка, изображала её, и, по-моему, получилось — музыка созвучна материалу.

Но я уточню, что мы играем именно спектакль, это не филармоническое чтение.

— Роман «Живые и мёртвые» был написан в советское время, но разве можно говорить о смерти вне контекста веры? В православии есть аксиома «У Бога все живы». Именно это и объединяет живых и мёртвых: все они живы — у Бога.

Конечно! Они не умерли, а перешли в вечную жизнь. У меня и спектакль так заканчивается. У Жуковского в дневнике есть запись об ушедших в мир иной людях:

«Нет и были — какая разница! В первом — потеря, в последнем — воспоминание. Нет — значит исчезли. Были — значит оставили след свой. Жизнь тех, кого мы лишились, освещает для нас и землю, и жизнь нашу… Они с нами воспоминанием, такое воспоминание есть для нас совесть».

С Полиной Агуреевой
беседовала Анна Берсенева-Шанкевич

2 февраля 2023 г.

Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!
Смотри также
«Несколько глухих разрывов – и с гарнизоном было покончено» «Несколько глухих разрывов – и с гарнизоном было покончено»
Герой Советского Союза Алексей Петров
«Несколько глухих разрывов – и с гарнизоном было покончено» «Несколько глухих разрывов – и с гарнизоном было покончено»
Беседа с Героем Советского Союза Алексеем Петровым
Задача была сложная. С фронта к вражескому доту не подберешься, зайти в тыл невозможно: справа и слева тянутся траншеи, занятые фашистами. И всё же я избрал последний вариант.
Сталинградское сражение лейтенанта Ивана Зеленухина Сталинградское сражение лейтенанта Ивана Зеленухина Сталинградское сражение лейтенанта Ивана Зеленухина Сталинградское сражение лейтенанта Ивана Зеленухина
Людмила Селенская, Иван Ефимович Зеленухин
Дедушка Ваня умер, когда мне было десять лет. Он завещал опубликовать его военные мемуары и поручил это мне: “Когда нас, ветеранов, не будет, опубликуешь”.
Овсяное печенье. Рассказ Овсяное печенье. Рассказ
Прот. Ярослав Шипов
Овсяное печенье. Рассказ Овсяное печенье
Рассказ
Священник Ярослав Шипов
Однажды, второго февраля, мы отмечали у отца архимандрита очередную годовщину Сталинградской битвы, в которой он принимал самое героическое участие. Батюшка был известен крайней строгостью по отношению к себе и безграничной доброжелательностью ко всем остальным людям.

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • Православный календарь на каждый день.
  • Новые книги издательства «Вольный странник».
  • Анонсы предстоящих мероприятий.
×