Священник Михаил ван Општалл: «Достоевский актуален всегда»

Священник Михаил ван Општалл Священник Михаил ван Општалл Отец Михаил ван Општалл – рядовой американец с голландскими корнями. Он перешёл в Православие из протестантизма, что для США, в общем-то, не редкость, и вот уже много лет является настоятелем русского храма Святого великомученика Георгия в самом мормонском штате мира – Юте. Но когда я услышал, что веру он обрёл благодаря Достоевскому, признаться, не поверил. Однако оказалось, что все так и было. В преддверии 200-летия великого писателя, которое отмечается 11 ноября (на самом деле, конечно же, оно должно отмечаться 12 ноября – в пересчёте на новый стиль, см. https://pravoslavie.ru/77200.html – Ред.), как мне показалось, история в самый раз.

– Отец Михаил, вы действительно пришли в Православие через Достоевского?

– Отчасти это действительно так. Я вырос в протестантской семье, учился в религиозном колледже, где, в частности, брал уроки по истории и философии. Именно тогда я узнал о Православной Церкви, и мне показалось, что это именно то, чего мне не хватает в жизни.

Я узнал о Православной Церкви, и мне показалось, что это именно то, чего мне не хватает в жизни

Кроме того, в то же самое время один из преподавателей философии порекомендовал мне читать Достоевского. Это зацепило меня, в особенности «Братья Карамазовы», поскольку соответствовало моей собственной вере. Поэтому, когда я стал задумываться о Православии, то выбрал именно Русскую Церковь. Это произошло 23 года назад.

– А что именно вы нашли у Достоевского, что привлекло ваше внимание и в конце концов привело к принятию Православия?

– Я думаю, меня привлекло то, как Достоевский обращался к идеям своих героев, например, в «Преступлении и наказании» или «Бесах». Они все понимают, и писатель показывает, каким образом Господь вмешивается во все эти вещи. Мне кажется, Достоевский в своих произведениях показывает жизнь такой, какова она есть, в том числе и ее темные стороны.

– Между тем многие полагают, что этих самых темных сторон у Достоевского слишком много. Вы с этим согласны? И каковы, на ваш взгляд, светлые, христианские стороны его творчества?

– В творчестве Достоевского проявляется много духовных аспектов. Несмотря на тот факт, что мир является таким темным, каков он есть, и сознание людей может быть затемнено, существует много возможностей преодолеть это. И христианская вера помогает это сделать. Так происходит в финале «Преступления и наказания», когда герой читает Евангелие. На мой взгляд, в романе содержится критика различных политических идей, но там также есть некое обещание искупления.

Евангелие с пометками Достоевского Евангелие с пометками Достоевского

– Знакомство с творчеством Достоевского послужило неким стартом вашего перехода в Православие. А что было еще на этом пути?

– Я думаю, самым первым толчком послужил интерес к истории, и именно это положило начало стремлению углубиться в Православие. Но когда я учился в колледже и перешел в Антиохийскую Православную Церковь, это как-то не вызывало у меня мгновенного отклика. Затем я начал больше читать о православных людях, живших в разные века, даже о литературных героях. Тогда я стал все больше задумываться о том, могу ли я быть частью этой русской православной традиции. К тому времени я уже учился в магистратуре и искал русскую православную церковь, а найдя ее, попытался понять, насколько современный опыт соотносится с тем, что написано в книгах.

– А насколько прост или труден был для вас путь в Православие?

– Он тоже не был очень сложным. Придя в Православие, я почувствовал, что словно вернулся домой. Я нашел ту Церковь, учение которой полностью отвечало тому, во что я всегда веровал.

Придя в Православие, я почувствовал, что словно вернулся домой

– Вы делитесь опытом прочтения Достоевского со своими прихожанами?

– Иногда мы обсуждаем такие вещи, и люди находят, что это нас объединяет, у нас есть общий опыт. Но я бы не сказал, что часто говорю на такие темы. Не могу назвать себя каким-то особенным интеллектуалом – я обычный человек.

Но вот на сей раз 11 ноября мы как раз будем вспоминать Достоевского, поскольку отслужим панихиду по нему и потом немного поговорим о его творчестве.

– А почему вы решили отслужить специальную панихиду по Достоевскому? Он же не архиерей и даже не священник.

– Он был православным христианином, и мы можем отслужить панихиду по нему. На мой взгляд, это хорошо. Иногда мы на приходе делаем подобные вещи. Безусловно, мы ни в коей мере не относимся к Достоевскому как к святому, но это не мешает нам помянуть его и потом немного поговорить о его творчестве.

Бюст Федора Достоевского в Копенгагене Бюст Федора Достоевского в Копенгагене

– Для вас, американца, трудно ли было понять Достоевского? Все-таки в его творчестве много реалий, характерных именно для России и Западу незнакомых.

– Я не думаю, что это было трудно, нет. Произведения Достоевского – это та самая литература, которую я искал. В его книгах я нашел то, что меня интересовало. В молодости меня привлекали такие аспекты, которые были немного более темными. В общем, это касалось тех вещей, о которых я думал, поэтому знакомство с Достоевским не было для меня сложным. Вот позднее, когда я стал читать его произведения на русском языке, а не в переводе – это действительно было трудно (смеется).

– Многие считают Достоевского самым популярным русским писателем в США, поскольку его творчество отражает реалии наших дней. Вы с этим согласны?

– Возможно, это действительно так. На мой взгляд, произведения Достоевского являются своего рода противовесом социалистическим и марксистским движениям. Сейчас это очень актуально. Кроме того, как мне кажется, его творчество – хотя он и писал о людях, живших в конкретный период, – остается вне времени, чего я не могу сказать, например, о Толстом. Его книги мне кажутся в чем-то старомодными, тогда как Достоевский, на мой взгляд, остается актуальным всегда.

– Что бы вы порекомендовали людям, может быть, молодым американцам, которые хотят прочитать Достоевского?

– Традиционно считается, что американцам лучше начинать знакомство с его творчеством с «Преступления и наказания», и я бы с этим согласился. Во-первых, этот роман короче. Кроме того, думаю, он менее религиозный, чем, скажем, «Идиот» или «Братья Карамазовы», и не такой политический, как «Бесы». На мой взгляд, прочитав эту книгу, многие захотят прочитать и другие произведения Достоевского.

Со священником Михаилом ван Општал
беседовал Дмитрий Злодорев
Вашингтон

11 ноября 2021 г.

Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!
Комментарии
Здесь вы можете оставить к данной статье свой комментарий, не превышающий 700 символов. Все комментарии будут прочитаны редакцией портала Православие.Ru.
Войдите через FaceBook ВКонтакте Яндекс Mail.Ru Google или введите свои данные:
Ваше имя:
Ваш email:
Введите число, напечатанное на картинке

Осталось символов: 700

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • Православный календарь на каждый день.
  • Новые книги издательства «Вольный странник».
  • Анонсы предстоящих мероприятий.
×