
9 февраля 2014 года молодой человек по имени Степан Комаров зашел в церковь города Южно-Сахалинска и расстрелял из ружья находящихся там прихожан. Этот молодой человек увлекался неоязычеством[1].
Сегодня неоязычество уже не является чем-то экзотическим. Сотни сайтов и многочисленные книги, выпускаемые немалыми тиражами, периодические газеты и журналы – всё это приносит свои плоды. Взрыв в церкви города Владимира[2], осквернение поклонного креста на месте Новоольгова городища, расположенного рядом с селом Старая Рязань[3], и, наконец, расстрел в церкви Южно-Сахалинска – не случайные события, а закономерные проявления той антихристианской идеологии, которая подается под видом возрождения дохристианских верований. Людям образованным отлично понятна абсурдность такого рода попыток, поскольку точных исторических сведений о славянском язычестве не существует, кроме разрозненных фольклорных фрагментов, из которых невозможно восстановить единую религиозную систему. В связи с этим иначе как новоделом современное неоязычество назвать нельзя. Хорошо понимают это и сами новоявленные волхвы, поэтому и сосредотачивают свои усилия не на религиозной составляющей учения, а на антихристианской пропаганде, которая, как мы видим, проходит довольно успешно.

Несмотря на то, что в наше время в Православной Церкви есть немало талантливых миссионеров и апологетов, системно проблемой неоязычества никто не занимается. Изредка проходят локальные диспуты с представителями неоязычников, публикуются статьи, но полноценного разбора этого нового и крайне враждебного христианству учения нет. Сделать это, на наш взгляд, необходимо, поскольку неоязыческие антихристианские нападки хоть и являются достаточно примитивными, но весьма охотно воспринимаются частью молодежи, не знакомой с историческими и богословскими науками.
Одним из излюбленных полемических приемов неоязычников является искажение значений слов. В данной статье мы разберем несколько наиболее часто используемых язычниками мифов, связанных с этимологией и значением ряда понятий.
Правильное славие
Один из распространенных лингво-мифов – история о том, что слово «православие» не имеет отношения к христианству
Наверное, одним из самых распространенных среди язычников лингво-мифов является история о том, что само слово «православие» никакого отношения к христианству не имеет. Это понятие якобы изначально имело религиозный языческий смысл и означало «прославление Прави», то есть высшего мира богов. С точки зрения сторонников данной теории, древние славяне имели представление о мироздании как о нераздельном сосуществовании трех его частей: «нави» – подземного мира мертвых, «яви» – мира материального и «прави» – мира божественного. Христиане заимствовали термин «православие», причем сделали это довольно поздно – во времена реформ патриарха Никона, а до этого вместо «православие» употребляли слово «правоверие».

На самом деле данная точка зрения не имеет ничего общего с действительностью. Прежде всего, стоит заметить, что никакого подтверждения о вере славян в «правь-явь-навь» историки не знают. Эта терминология впервые появляется на страницах так называемой «Велесовой книги», однозначно признаваемой подавляющим большинством научного сообщества довольно неумелой фальшивкой[4]. Есть также широко тиражируемая в интернете неоязыческая выдумка о некоем византийском монахе Велизарии, который в 532 году писал о «православных славянах», однако официальная историческая наука ни такой личности, ни такого текста не знает.
«Православие» – точнейший перевод греческого слова «ὀρθοδοξία» (ортодоксия), вошедшего в христианский лексикон в эпоху Вселенских Соборов
Реальная этимология слова «православие» действительно весьма интересна. «Православие» – это «калька», то есть точнейший перевод греческого слова «ὀρθοδοξία» (ортодоксия). Слово «ортодоксия» состоит из двух частей: «ὀρθός» (ортос) – «правильный, правый» и «δόξα» (докса), что в дословном переводе означает «мнение, суждение, учение», хотя может переводиться и как «слава, честь». Слово «ортодоксия» вошло в христианский лексикон в эпоху Вселенских Соборов[5] и употреблялось отцами Церкви как антоним различных еретических учений – «гетеродоксий» (в дословном переводе – «разные мнения, суждения»). Слово «православие» также имеет два корня. Корень «прав» вопросов не вызывает, однозначная его семантика – «правильное, верное». Вторая часть – «славие» – имеет тот же корень, что и слово «слава», одно из значений которого также «мнение, суждение, учение», например: «об этих людях идет дурная слава». Таким образом, словосочетание «православное христианство» означает «правильное христианское учение». Как мы видим, перевод был сделан предельно точно и полностью аутентичен иноязычному значению. Кроме того, есть большое количество упоминаний этого термина в различных дониконовских письменных источниках, к примеру в «Слове о Законе и Благодати» митрополита Илариона, датируемом историками 1037 годом[6], или в «Повести о стоянии на Угре» (XV в.)[7]. Иногда в летописях также присутствовало слово «правоверие» в качестве синонима «православию». Это вполне корректная замена, однако данный синоним не в полной мере передавал изначальный смысл понятия, поэтому постепенно его употребление сократилось. Наконец, наименование «православие» используется в других Поместных Церквях – Болгарской (Българска Православна Църква) и Сербской (Српска Православна Црква).
Есть еще один интересный момент, на который следует обратить внимание. После отпадения римо-католиков от Вселенской Церкви в католических странах слово «ортодоксия» постепенно стало синонимично слову «фанатик». Именно в таком значении оно снова пришло в русский язык уже без перевода – к примеру, словосочетание «ортодоксальный иудей» по смыслу отнюдь не означает «православный иудей».
Это очень интересный, но далеко не единственный случай, когда переведенное некогда с греческого на церковнославянский слово снова приходило в наш язык уже без перевода и в измененном значении. Например, греческое слово «метаморфоза» было переведено как «преображение», но впоследствии пришло в нашу языковую традицию без перевода в значении «превращение или принятие иного образа», а слово «харизма» было переведено как «благодать», но потом также вошло в употребление без перевода в значении «обаяние, умение вести за собой».
Евпатий Коловрат – перунов солдат или воин Христа?
Характерная особенность неоязыческой пропаганды – стремление записать в ряды своих приверженцев известных исторических деятелей

Напомним, что о подвиге Евпатия рассказывается в древнерусском литературном памятнике «Повесть о разорении Рязани Батыем». Евпатий Коловрат – рязанский воевода, с небольшой дружиной воинов нагнавший войско Батыя после разорения Рязани. В неравной схватке с монголо-татарами Евпатий победил множество лучших вражеских воинов. Татарам удалось одолеть отряд Коловрата только после того, как они применили против него «пороки» – осадные камнеметательные орудия. По приказу Батыя тело Евпатия отдали оставшимся в живых русским воинам, а самих их отпустили, не причинив никакого вреда.
Идею о язычестве Евпатия Коловрата активно продвигают сразу несколько неоязыческих писателей, в основном специализирующихся в жанре «фэнтези» и «альтернативной истории». Их основными аргументами в пользу языческого вероисповедания Евпатия являются следующие тезисы:
1. имени Евпатий нет в христианских святцах;
2. «коловрат» – это разновидность языческой свастики;
3. отвага и самоотверженность, которыми обладал Евпатий, характерны, по мнению данных авторов, исключительно для язычников.

«Коловратами самострельными» называли разновидность арбалета
2. Слова «коловрат» в значении «разновидность свастики» историческая наука не знает[8], в таком значении оно стало употребляться только в современной неоязыческой среде. Данное слово состоит из двух корней: «коло», что по-древнерусски означало круг, и «врат», то есть вращение. Во времена Евпатия «коловратами самострельными» называли разновидность арбалета[9], для взведения которого использовался вращательный механизм в виде круга с рукояткой. Поэтому Коловрат – это обычное воинское прозвище умелого арбалетчика. Возможно также, что Коловратом Евпатия прозвали за особое воинское мастерство – ведение боя двумя мечами; в любом случае никакого языческого смысла это прозвище не несет.
3. Совсем безосновательным является утверждение о том, что подвиг Коловрата вообще несвойственен для христианина, поскольку является по сути самоубийством, которое христианам запрещено. Здесь хотелось бы напомнить, что одной из важнейших евангельских заповедей являются слова Христа: «Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих» (Ин. 15: 13). Следуя ей, христианские воины отличались особой храбростью, стойкостью, нередко ценою своей жизни спасали соратников. Это считалось нормой и правильным исповеданием христианской веры. Поэтому подвиг Евпатия не уникален в истории христианских воителей. Как пример можно привести прославленного Церковью в лике святых последнего императора Византии Константина XI Палеолога, который во время осады Константинополя турками в одиночку вышел против огромного воинства. История сохранила его последние слова: «Город пал, а я еще жив». Императора нашли бездыханным под грудой вражеских тел.
«А для нас, спасаемых, – сила Божия»
Приписываемая князю Святославу Игоревичу фраза – часть цитаты из 1-го послания Коринфянам апостола Павла

Собственно само слово «христианин» с тех пор начало отождествляться со всем народом, став именем нарицательным самому многочисленному сословию – крестьянству.
Почему ядовитые грибы стали именоваться поганками?
Но если христианство стало по сути самоидентификацией большей части русского народа, то сохранилась ли в языковой народной традиции память о язычестве? На этот вопрос можно ответить утвердительно. После Крещения Руси для обозначения человека, придерживающегося многобожия, стали использовать латинский термин «paganus», который стал ассоциироваться со всем нечистым, мерзким и вредоносным. От него произошли такие слова как поганый, поганка, поганец, погань. Именно так стало восприниматься в народном сознании языческое многобожие. И как апофеоз народного отношения к данному явлению – былинная легенда о святом Илии Муромце и его битве с идолищем поганым. И хотя неоязычники любят называть себя староверами, это наименование, согласно историческим документам, употреблялось только в отношении христиан-раскольников, не принявших реформ патриарха Никона, язычников же иначе как «погаными» летописные своды не именуют.

Латинское «paganus» значит «деревенщина». И комичны плакаты с брутальными воинами и надписями «Pagan Power»
Не менее интересным является этимология изначального латинского слова «paganus». В дохристианские времена в Римской империи это слово означало «невоенный человек, деревенщина». Но уже во времена первых катакомбных церквей христиане, называющие себя воинами Христовыми, в качестве противопоставления стали употреблять термин «paganus», подразумевая при этом всех, кто не принадлежал к воинству Христа, – то есть последователей различных политеистических религий. В связи с чем довольно комично смотрятся неоязыческие плакаты и обложки музыкальных дисков с изображениями брутальных воинов и надписями типа «Pagan Power», «Pagan Metal War», «Pagan Front» и т.п.
Вообще большинство понятий, связанных с дохристианскими славянскими верованиями, имеют в русском языке крайне отрицательное значение, а порой и просто являются ругательствами. Таким, например, является слово «болван», изначально обозначавшее культовую языческую статую, изготовленную из дерева или камня. Его синонимы – истукан, идолище, чурбан или чурка[10]. Да и сам термин «язычник» также имеет довольно пренебрежительный оттенок. «Языками» славяне называли представителей иных народностей, то есть тех, кто говорит на других языках, поэтому в буквальном смысле «язычник» – это «инородец».
***
В данной статье разобраны далеко не все этимологические манипуляции, которые в огромном количестве генерируют идеологи неоязычества. Конечно, порой далеко не просто доказать человеку, свято верящему, например, тому, что слово «календарь» исконно славянское и означает «Коляды дар», на самом деле происходит от латинского calendae[11]. Однако давать ясный и обоснованный ответ на подчас совсем нелепые с точки зрения науки и здравого смысла утверждения и суеверия всё же необходимо, чтобы уберечь сознание нашего народа от новой «погани».
У меня предки и с Урала,и с Сибири (и до сих пор там живут)и я всех их люблю. И я переживаю, что эта зараза в формате "Я сибиряк" вселится в их сердца. Неоязычество, "я сибиряк" - всего лишь разновидности адаптации под конкретные места единого универсального проекта уничтожения нации.
Эти зачатки надо уже сейчас обрубать, привлекая ФСБ.
в этой то "любви к Родине" и заключается сущность этого троянского коня, чтобы молодежь приняла эту дрянь.
Посмотрите на Украину. Уже более 20 лет им в школах насаждают подобную же идеологию, но заточенную под них. Что была Украина со столицей в Киеве, а русские - чужие. Древние протоукры изобрели подводные лодки, выкопали черное море и т.д. Вот до этого у них докатилось. Я держал эти книги в руках за два месяца до прихода Ющенко к власти.
Я нескольких своих друзей так потерял. В итоге русские будут драться с русскими, что госдепу и нужно. Невозможно такую муть сочинять в угоду только лишь собственным интересам и гордыне.
Неоязычество - проект по уничтожению православия в России. Затем Россию можно брать голыми руками, а можно и не брать - сама развалится.
Евпатий - имя греческое, так что Евпатий Коловрат был крещеный христианин. Евпатий был боярином, а боярин-язычник на службе у русского князя в 13 веке - это нонсенс. Да и на службе у православного рязанского князя "паганец" быть не мог. Христианами были и воины Евпатия Коловрата, о чем недвусмысленно говорит "Повесть о разорении Рязани Батыем".
http://www.youtube.com/watch?v=BHP_yA-R070
и разумных аргументов воспринимать не хотят. Даже археология,научные
факты им не аргумент.
Про истолкования слов благодарю от всего сердца, очень просто и полезно, ну а если родноверы хотят использовать у себя Святослава так Бог в помощь! ))
Хотелось бы, разумеется, рассчитывать на продолжение "разбора полетов" неоязыческой мысли.
Буду рад, если моё сообщение Вы сумеете передать и автору статьи от 4 марта 2015 года, Максиму Кузнецову.
Крайне благодарен за поднятие темы. Спаси Вас, Господь!
Мои контакты: https://vk.com/id168413775
kittysnegireva@gmail.com
"Пока мы помогаем братьям, внутри нашей страны зашевелилось нечто тихое и ползучее, "идолище поганое", готовое ударить в спину"
"Идолище поганое" откармливается (финансируется) госдепом США, некоторые из гуру родноверов, бывшие граждане США, которые раньше были гражданами СССР, у которых проснулась ностальгия, есть среди них и те, кто в СССР были в диссидентах.
Похоже, американцы поняли одну простую вещь, пока в России Православие, им здесь ничего не светит, поэтому и появился этот проект, родноверие, на первый взгляд, безобидный, но это только на первый.
Согласна с Александром, именно сейчас молчать преступно, необходимо создавать резонанс после каждого противоправного поступка в отношении православия и его святынь. Пока мы помогаем братьям, внутри нашей страны зашевелилось нечто тихое и ползучее, "идолище поганое", готовое ударить в спину.