Иллюстрация к книге «Сахарный ребенок»
Подростковая литература – штука хитрая. С одной стороны, авторы понимают, что люди в 12–15 лет не любят прямых поучений, примеров в духе: «А вот, сын маминой подруги и то успевает, и это с удовольствием делает». С другой стороны, хочется донести до читателей важные смыслы, которые тем иногда кажутся скучными, устаревшими, «не крутыми».
Иногда писатели начинают заигрывать с подростками. Есть книги, где много сленга, много бунта – и, как ни странно, мало жизни. Поверхностность, неточность характеров и чувств не спрячешь ни за трендами, ни за модными словечками.
Хорошие подростковые книги говорят о жизни
Хорошие подростковые книги говорят о жизни. Честно и спокойно о ней рассказывают. Это может быть школьная повесть, или фэнтези, или исторический роман. Важно, чтобы произведение было правдивым – не только на уровне сюжета и фактов, но и на уровне характеров, поступков и мыслей.
Я хочу рассказать именно о такой книге. Ее нельзя назвать простой: в ней много исторических подробностей, рассуждений, внутренних монологов героев. Но она приоткрывает перед читателем сложные и страшные страницы истории нашей страны. А история, рассказанная в ней, – правда в самом прямом смысле слова. Она произошла на самом деле.
Книга называется «Вальхен», написала ее Ольга Громова. Более 20 лет она проработала библиотекарем и писателем быть не мечтала. Но – стала. Потому что не могла не рассказать истории женщин, с которыми ее свела жизнь.
Первая книга Ольги Константиновны называется «Сахарный ребенок». Она посвящена девочке, которая как «дочь врага народа» была отправлена с мамой в лагерь в Киргизии. Это очень светлая и жизнеутверждающая, хоть и грустная повесть. Она о людях, которые в нечеловеческих обстоятельствах не опустились, не озлобились, не вырывали друг у друга последний кусок и теплое местечко, а жалели, помогали и созидали. Сохраняли культуру, учили детей языкам, пели песни и читали стихи. «Сахарный ребенок» – литературно изложенная реальная история Стеллы Нудольской, которую та рассказала Ольге Громовой.
«Вальхен» – тоже не вымысел и не собирательный образ. Это книга о том, как крымчанка Валентина Георгиевна Салыкина в возрасте 13 лет была угнана на работы в Германию в 1942-м году. Книга объемная – больше 400 страниц. Но это стоит того: перед нами разворачивается история и одновременно частная судьба – трагическая и настоящая.
Перед нами разворачивается история и одновременно частная судьба – трагическая и настоящая
Повесть построена на двух параллельно развивающихся линиях: история Вали и дневник Наташи. Обе девочки живут в тихой приморской Евпатории. Учатся, читают, гуляют с друзьями, купаются в море. Вдумчивые, честные, трудолюбивые – такими их воспитали родители. Обе много размышляют: в Наташиной жизни наступает переходный период, нужно решать, что делать после восьмилетки, ведь учеба в старших классах в довоенное время была платная (эти нюансы автор скрупулезно раскрывает в сносках и комментариях: книга – не фантазии на тему советской действительности, а исторически правдивый материал). Валя много читает и уже в свои 13 осторожно строит планы на будущее: хочет поступать в Симферопольский медицинский институт. Девочки не знакомы, хотя и учатся в одной школе. Сведет их война.
Вальхен, повесть Ольги Громовой Война врывается в их жизнь стремительно, хотя Евпаторию и не обстреливают летом 1941 года. Слышны разрывы над Севастополем, и нет известий от бабушки и дедушки, и все стараются запастись продуктами. Отцы, хоть и не сразу (возраст), но уходят на фронт. А потом Евпатория оказывается в руках немцев.
Автор описывает это размеренно и обстоятельно, и от этого особенно страшно. Страшно, что мама велит Вале заплести две косички и надеть «детское» платье, чтобы казаться младше. Страшно, что женщины живут в кухне и постоянно стирают там белье врага, а в комнатах расположились немецкие офицеры. Страшно, что брат Вали исчез, и все делают вид, что и не было никакого брата: Миша в горах, у партизан, фашисты не должны про это знать. И хотя жизнь героев сносная, липкий страх окутывает всех и все, как паутина.
Люди стараются помочь друг другу. Делятся последним куском. Укрывают евреев и крымских татар. Лечат и утешают
Но люди преодолевают это чувство, потому что стараются помочь друг другу. Делятся последним куском. Укрывают евреев и крымских татар. Лечат и утешают. Они не могут иначе – так уж воспитаны.
Этот неочевидный момент становится одной из скрепляющих ткань произведения ниточек. Валя не умеет быть нечестной, жадной и злой. Потому что родители ее всегда жили для других: мама лечила детей в санатории, и папа, инженер в типографии, жил и растил детей по совести. Такое воспитание не сделало жизнь Вали легче и сытнее. Но оно было стержнем, который помог ей не сломаться.
Зимой 1942 года Валю силой хватают на рынке и отправляют на Запад, на работы. Немцы обычно не забирали таких маленьких, но девочка попала в облаву, и никто разбираться не стал. В «скотовозке» – душном вагоне без окон – она едет в страну врага вместе с другими крымчанами.
А дальше был лагерь, голод и торфяные разработки. В этих тяжелых условиях Валю и других девушек и женщин выручают… они сами. Каждая старается помочь той, что слабее. Пожилых берегут от тяжелой работы, ребятишкам, что попали в лагерь вместе с матерью, суют лишний кусок, за Валю заступаются: девочка быстрее других слабеет от голода и непосильной работы, ведь она еще не взрослая.
Но находятся и другие заступники. Иногда помощь – это когда надзирательницы смотрят сквозь пальцы на то, что в бараках что-то происходит не по уставу. Или приезжает важный строгий немец и забирает на работы в выходные несколько человек – почему-то самых слабых. С окриками он привозит их в свою усадьбу (чтобы соседям было слышно), а потом кормит, дает помыться и отдохнуть.
А однажды в лагерь приезжают покупатели.
«Две холеные дамы с высокими прическами, серьгами в ушах и в модных платьях с накидками придирчиво рассматривали пленниц постарше: заставляли поворачивать ладони, показывать зубы и волосы, что-то отрывисто спрашивали почтительно трусившего за ними переводчика. Наконец каждая указала на выбранную ею женщину.
– По двадцать марок в кассу, пожалуйста, – сказала им надзирательница и повелительным жестом велела женщинам отойти в сторону».
Валю купил Клаус Шольц. Он показался девочке сухим и жестким, она ждала рабства. А получила любящую семью. Герр Шольц, бывший учитель, а теперь бауэр, крестьянин, стал для нее заботливым старшим другом, как и его жена, и дети. Валя работает и ест наравне со всеми членами семьи. А еще она много разговаривает с ними – и убеждается, что не все немцы поддерживают нацистский режим.
Шольц тихо и честно работает, а между делом спасает и помогает
По выходным Шольц привозит из лагеря Валиных подруг – якобы на работу, а на самом деле – подкормить, дать передохнуть. Он забрал из школы сыновей – якобы для работы на ферме, а на самом деле – чтобы уберечь от пропаганды, от Гитлерюнгенда, от агрессивного нацизма, который разъедает душу немецкой молодежи. Шольц тихо и честно работает, а между делом спасает и помогает.
Ольга Громова поднимает в книге сложные и больные вопросы. Но когда она говорит о них, перспектива не сужается до одного чувства, человек остается живым, несовершенным и настоящим, авторский взгляд не скользит по поверхности, не допускает фальши, однобокости, лукавства.
Валя разговаривает с Наташей о своих хозяевах. Наташа устала и озлобилась, все видится ей в мрачном свете. Постоянная тяжелая работа, безысходность и ненависть иссушили ее сердце. И Наташа говорит:
« – Я бы на твоем месте травила все их продукты… Они же в армию идут, солдат кормить!
– Кого травила?! Клауса? Марту? Детей? Ты что, Наташка! Они меня спасли! Они вам, лагерным, помогают как могут… А ты говоришь – травить. Разве они эту войну придумали?
Наташа упрямо молчала, опустив голову, а потом тихо сказала:
– Ну и что, что не они. Всё равно: раз немцы, значит, враги».
Благодаря доброте Шольцев, а может быть, собственной стойкости и воспитанию, Валя смотрит на мир не так, как Наташа. Но и ей на долю выпадают тяжелые испытания.
Заканчивается война, а девушка разрывается: она любит Тиля, старшего сына своих хозяев, и он любит ее. Но их счастье возможно только в Германии. А Валя – русская, ей тяжело на чужбине, а еще ей важно узнать, что с семьей. В этом она чувствует свой долг. И выбирает долг, отказываясь от любви.
Сейчас нам редко говорят о долге, зато часто – о разумном эгоизме и заботе о себе
Это важный и сложный момент для современного читателя. Сейчас нам редко говорят о долге, зато часто – о разумном эгоизме и заботе о себе. Валя знала, на что идет, понимала, что никто не даст ей выйти замуж за немца, если она вернется на Родину. Но она не может поступить иначе.
Почему так происходит? На это каждый читатель отвечает себе сам. Может быть, кто-то посчитает героиню глупой, непрактичной, подосадует ее выбору. Ничего радостного не ждало Валю на Родине: семья погибла, а вместо института она проходит фильтрационный лагерь, допросы, недоверие.
Но важнее всего то, что героиня поступила так, как чувствовала, как понимала верный и честный путь. И в конце жизни ее ждала особенная встреча: в стране уже начиналась Перестройка, однажды в мирную приморскую Евпаторию приехали те, кто был рядом в самые тяжелые годы – на чужбине, в рабстве.
«Вальхен» – спокойный, честный и обстоятельный разговор с подростками (да и взрослыми читателями) о судьбе человека и страны. Ольга Константиновна Громова использовала документальные свидетельства, письма, дневники, материалы из книг Н.И. Бусленко «На Ростовских рубежах: немецкие письма 41-го года» и «Разгром немцев под Москвой. Признания врага», Р. Кершоу «Немецкие письма 1941-го года. Берёзовые кресты вместо железных». Благодаря таланту автора история страны и грозной ее эпохи ожила, раскрылась через конкретную реальную судьбу. И получился настоящий урок – не формальный, не дидактический, а живой, искренний, рождающий в душе восхищение, и жалость, и чувство, что рука Господа направляет людей – не всегда к яркому, зримому счастью, но к тихой и честной жизни в мире с самим собой.