Читатели Православия уже знакомились с фрагментом древнесаксонской поэмы «Гелианд» — отрывком, где говорилось о проповеди св. Иоанна Предтечи. Ныне публикуется отрывок, в котором повествуется о Крещении Господнем.
Чем для нас интересен «Гелианд»? Не только тем, что стоит у истоков немецкой поэзии, и эти истоки — библейские и христианские. Он значим не только потому, что стилистика и техника древнегерманского стихосложения ставится на службу христианству: Христос является, как «небесный конунг», Иоанн Предтеча — «лучший служитель». Эта поэма дорога для нас, видящих закат христианской Европы, как свидетельство ее силы и юности, простодушной и в то же время глубоко цельной и мудрой веры недавно просвещенных варварских народов. Это — та «первая любовь», которую ныне почти забыли европейские народы — германские и романские. Память о ней еще сквозит в сказках Льюиса и Толкина, трудах Честертона. Эти авторы во многом воспитывались на древнегерманской поэзии, особенно Толкин — замечательный знаток англосаксонских религиозных поэм.
Публикуемый отрывок интересен в силу следующих обстоятельств: Иоанн именуется юным мужем, junga gumo. Между тем Иоанн Предтеча на полгода старше Спасителя, которому к моменту крещения исполнилось 30 лет — время зрелости не только для иудейского, но и германского христианского мира. Вероятно, юность Предтечи связана с семантикой подвига: он предстает юным богатырем, сражающимся с лишениями, человеческими грехами и бесами. Однако юность несет в себе и семантику служения: младшие должны служить старшим. Далее неизвестный автор IX в. следует Евангелию от Иоанна, согласно которому, видение Духа Святаго в виде голубя было св. Иоанну Предтече, о котором он свидетельствует всем прочим, не увидевшим Его и не услышавшим слова Отца: Сей есть Сын Мой Возлюбленный (Мф. 3,17). Это весьма значимо: автор отказывается от внешнего эффекта явленного всем чуда, «непреодолимой благодати», и незаметно внушает своим читателям, что не приходит Царство Небесное приметным образом (Лк. 17,20), что оно открывается очам достойных.
Местом крещения называется Вифания. Вероятно, перепутано с Вифаваром (Бет-Аваром) (ср. Иоанн 3, 20). Однако здесь важен символический параллелизм — место помазания пред смертью и место крещения. Крещение, таким образом, обретает дополнительный символизм смерти и воскресения.
В отличие от Диатессарона Татиана, на основе которого построен Гелианд, в поэме ничего не говорится о свете или огне на Иордане, хотя это предание отразилось не только в латинском переводе Диатессарона, но и в Итале[1].
Ведь это чудо должно было поразить воображение простодушного германца. Вероятно, автор пользовался той версией, в которой это предание не было отражено. Менее вероятно предположение, что автор прошел мимо этого эпизода, поскольку по каким-то причинам он его не заинтересовал.
Примечательно богословие этого фрагмента. Автор ярко говорит о человечности Христа, может быть, временами слишком ярко:
Сошло ж с небес слово,
глас с небосвода
о Самом Спасе
Христе, всех конунгов лучшем,
сказал, что Он избран
из сынов человечьих,
что средь чад людскиx
Он лучший из всех,
рожденных смертными,
из всех воистину
детей Возлюбленный.
Однако в других местах о Христе говорится как о Сыне Божием и о Боге:
Владыку Христа,
Вышнего Господа,
Небесного Конунга,
своими руками
к омовенью лучшему
из всех преклонил он.
Пневматология (учение о Святом Духе) Гелианда чужда всякого филиоквизма (учение об исхождении Святого Духа от Сына). Святой Дух в поэме исходит только от Отца:
Как ступил Он на землю,
небеса отверзлись,
сошел Святый Дух,
от Всевладыки
на Христа.
Был он в подобии
легкой птицы,
сходной с голубем,
и воссел на верху[2]
главы Господа
над Чадом Владыки.
Особенностью стихосложения Гелианда является аллитерационный стих, в котором часто (но не всегда) первый звук (или слог) предшествующего слова соответствует первому звуку или слогу последующего слова. Стихосложение построено на количестве основных ударений. В каждом полустишии может быть два, максимум три ударных основных слога.
Перевод строк 949-1019 дается по изданию Отто Хагеля (1933 год). Heliand und Genesis. Ed. O.Hagel. Leipzig, 1933.
ГЕЛИАНД. КРЕЩЕНИЕ ГОСПОДНЕ.
Сказал муж младой
о Божьем учении,
человекам о чуде.
Сонмы собрались
во Вифании[3],
сыны Израиля,
стеклись к Иоанну,
к служителю Конунга,
научались народы,
хвалить хотели.
Крестил он весь день,
влагал в это дело,
волю Владыки
славил словом Божьим
Господа своего.
«Царь небесный — сказал Он —
стал Человеком.
Помышляйте ж о Боге,
От Него Спаса
светлой волей хвалите.
Пребудьте в ученьи».
Чрез недолгое время
От Галилеи приходит
Господа чадо,
славный Сын Божий,
взыскуя Крещенья[4],
в этой дебри.
Дитя Владыки
вместе с народом,
насчитывал тридцать
зим на земле сей[5].
В своей Он воле
пришел. Иоанн же
в реке Иордане
долгий весь день
многих мужей
крестил постоянно.
Как Владыку увидел
он грозного Господа,
радостным разумом
предстал его воле,
сказал словами.
человек чудный
к Христу Иоанн:
«Приходишь креститься,
Господь мой, Владыка,
к служителю лучшему.
Просить мне следует
от тебя крещения[6],
от крепчайшего Конунга».
Христос ответил,
Владыка воистину,
словом вернейшим:
«Ты ведаешь, верно,
нам заповедано
свершать правду всякую[7],
ее исполнить.
Так действуй ныне
по воле Владыки».
Иоанн стоял,
крестя целый день,
великий народ,
в воде людей.
Владыку Христа,
Вышнего Господа,
Небесного Конунга,
своими руками
к омовенью лучшему
из всех преклонил он,
к ложу водному
колено крепкое.
Христос вышел,
поспешив из потока,
мирный Сын Божий,
явив любовь к людям.
Как ступил Он на землю,
небеса отверзлись,
сошел Святый Дух,
от Всевладыки
на Христа.
Был он в подобии
легкой птицы,
сходной с голубем,
и воссел на верху[8]
главы Господа
над Чадом Владыки.
Сошло ж с небес слово,
глас с небосвода
о Самом Спасе
Христе, всех конунгов лучшем,
сказал, что Он избран
из сынов человечьих,
что средь чад людскиx
Он лучший из всех,
рожденных смертными,
из всех воистину
детей Возлюбленный.
Должен был Иоанн,
как повелел ему Бог,
это видеть и слышать[9].
После сего он поведал
чудеса человекам:
что они господство
от Господа приимут.
Царя Сей Сын есть
Небес всевластный,
волю Его вещаю
быть в этом мире,
как Он сказал мне —
Слово Господне
Божии гласы,
мной креститься Он должен
в воде воистину.
Увидел я вправду
Духа Святаго
с небесного свода
в сем средиземье,
что Человек
приидет с силой.
И рек — Христос должен
быть Сыном Господним.
Крестить Он должен
Самим Святым Духом[10]
и исцелить многих
мужей от болезни.
Имеет мощь Божью,
чтобы мог он избавить
всех человеков
от грехов и пороков.
Это Сам есть Христос,
Божий единый Сын,
Лучший из людей,
Защита от бесов.
Чтоб вы в праведном помысле
пребыли в этом мире,
чтоб в воле Его стояли,
чтобы вы, так живя,
Защитника земли
сами узрели.
Чтоб, от грехов освободившись,
шли вы с духом великим
по Божией воле,
от зол избавились,
с желаньем истинным,
работали с радостью,
верно веровали
в Христа Владыку.
Сие дарует благо
всякому человеку,
кто сему следует.
[1] См. Василик В.В. Об огненной воде Богоявления. http://www.pravoslavie.ru/67824.html
[2] Мф. 3,16.
[3] Вероятно, перепутан с Вифаваром (Бет-Аваром), где крестил Иоанн Предтеча. См. Иоанн 1, 28.
[4] Мф. 3, 13.
[5] Cр. Лук. 3, 23. Иисус же, начиная свое служение, был лет тридцати.
[6] Мф. 3, 14.
[7] Мф. 3, 15.
[8] Мф. 3,16.
[9] Ин. 1, 32-34.
[10] Ср. Мф. 3, 11.
Сегодня пришел к мысли, что лучший распорядок дня - утром трижды прочитать Отче Наш и сформулировать себе задачи на день. А то я весь в планах, но ничего не довожу до конца.
Не сочтите за пошлость, меня поразила эта простая мысль, что не только Христос есть сын Божий, но и все мы Его дети. Я как-то был во власти "предрассудка", что мы Его рабы.