Однажды от одного из родителей я услышала, что, мол, лучше бы вы писали об энциклопедиях, познавательных изданиях, чем о художественной литературе. Дескать, зачем она? Никакой практической пользы. Что толку, если ребенок будет разбираться в сюжетных хитросплетениях «Золотого ключика» или, например, «Пеппи Длинныйчулок», или помнить, когда у кого и что именно украл Иван-Царевич вместе с серым волком. Пустая трата времени.
После этого разговора я подумала о поэзии. Если уж человек не нашел практического смысла в прозе, то стихи для него и подавно вещь бесполезная. И если малышам еще читают потешки, «Игрушки» Барто или «Кораблик» Маршака, то ребята постарше частенько оказываются обделенными поэтической музыкой. А потом, в школе, начинаются проблемы: человек не понимает, зачем учить Пушкина или Блока – для него это чуждый, непонятный и скучный мир.
А между тем сегодня поэзия для детей переживает подъем. И помимо всеми любимых Маршака и Михалкова можно читать и разучивать стихи современных авторов: Натальи Волковой и Андрея Сметанина, Анастасии Орловой и Маши Рупасовой, Артура Гиваргизова и Юлии Симбирской, не говоря уже о таких ставших классиками авторах, как, например, Михаил Яснов. Всё это живая, остроумная, порой озорная, а порой и философская настоящая качественная поэзия. О ней можно говорить с ребенком или молчать, слушая ее музыку внутри себя. Можно выучить и рассказать, например, бабушке на день рождения. Можно нарисовать. Вариантов множество.
Но есть среди современных детских поэтов особенный человек. Ее стихи по духу, внутренней неуловимой атмосфере, по темпераменту выходят за рамки привычных, написанных для мальчишек и девчонок. Они созерцательные, задумчивые, атмосфера в них иногда главенствует над содержанием, да и оно – о наслаждении красотой мира, которая порой в самых неожиданных вещах, в тихом размышлении. И это детские стихи – и тематически, и по форме. Принадлежат они Дарье Герасимовой.
Дарья Герасимова не только поэт. Она художник, иллюстратор, мультипликатор, и ее книги обладают одним счастливым качеством: они и написаны, и нарисованы автором, а это делает идею особенно выпуклой, наглядной, цельной.
Мои дети очень любят книги Дарьи Герасимовой. Пока у нас их три: «Азбука превращений», «Азбука загадок» и поэтический сборник «У меня живет дракон». Еще несколько – в папке «Отложенное» в интернет-магазине: надеюсь, придет время, и они переселятся на полочку в детской.
«Азбука превращений»
Дарья Герасимова «Азбука превращений»
Мне кажется, что азбука как явление – не для муштры. Не для того, чтобы заставить, принудить, зазубрить. Азбука – для того, чтобы заронить зернышко интереса, зажечь маленькую искорку, без которой чтение и книжный мир будет только скучной обязаловкой. Азбука – для любви. К буквам, к слову, к языку. Она для того, чтобы начать связывать между собой символы и звуки. И поэтому она должна быть красивой, понятной и интересной. И пусть мы не запомним всё – неважно! Но мы медленно, растягивая удовольствие, а самое главное – по доброй воле и сознательно входим в мир словесности, просто рассматривая буквы и картинки.
Азбука – не для муштры. Азбука – для любви: к буквам, к слову, к языку
В «Азбуке превращений» Дарьи Герасимовой прекрасно всё: визуальный ряд, тактильная составляющая, чудесные стихи. Эта книга – целостное произведение искусства.
Начну, пожалуй, с начала: с обложки. Потому что, когда берешь в руки эту книгу, становится ясно, что она очень добрая и что она необычная. Почему? А потому, что у человечка в цветном трико, согнувшегося в букву «А», нитяные волосы. И ребенок, и взрослый здесь не могут удержаться, чтобы не пригладить их, а потом снова не растрепать. Такое простое, кажется, решение: цветные ниточки, а сколько оно дарит радости! И книга сразу становится теплой, живой и волшебной.
В одном из своих интервью Дарья Герасимова отмечает важность стержня, макета, идеи иллюстративного ряда книги. И здесь эта структурированность выражается особенно ярко. Каждый разворот – буква, небольшое стихотворение о ней и ее волшебные трансформации – в человечка или животное.
Каждая страница тонко выверена по колориту. Ни одного случайного, несочетающегося, непродуманного оттенка. Например, румянец на щечках енота такой же мягкой рыжины, что и рыбка в его лапках, а на странице, где индюк изображает букву «И», переливается мягкая, с легким морозцем и голубыми сумерками в воздухе, зима.
Каждую букву, как водится, сопровождает стихотворение. Порой это неожиданные решения: облачный осенний остров, по которому гуляют одни олени (буква «О»), золотая змея, царевна-птица или разбойник с рюкзаком. Неочевидные такие ассоциации (вспомним классическое: «А» – аист, арбуз), зато незаезженные и будоражащие фантазию.
Стихи, сопровождающие буквы, запоминаются детьми легко, буквально с первого раза. Мне кажется, их секрет – в певучести, обилии гласных, в том, что они одновременно спокойны, размеренны и богаты на смелые эпитеты. С каждой страницей меняется ритм, но так мягко, что вся книга читается на одном дыхании, тексты словно бы перетекают один в другой.
И вот этот остроумный прием – трансформация букв в людей и животных: клоуна, великана, льва, щенка, оленей – отличный помощник запоминанию. Образ превращается в символ, символ в образ. А в стихах всё это описано.
Ё – это ёж.
Под старой
тёмной ёлкой
сидит он в шубе
тёплой,
жёсткой,
колкой.
Он слушает
кузнечиков
в траве.
И звёздочки
над ним
сияют
две.
О – это остров,
облачный,
осенний.
Гуляют по нему
одни олени.
И океан шумит
вокруг него,
а в центре –
озеро –
и больше
ничего.
Ф – темноглазый
фокусник-факир.
Когда-то он
объездил
целый мир.
Он носит
фиолетовый халат
и утром ест
французский
шоколад.
Ну, и мое любимое:
Ч – человек.
Он машет мне рукой,
он кормит хлебом
чаек над рекой.
Он ветром
и черникою пропах,
он носит в чемодане
черепах.
Он часто
улыбается в усы
и знает, как устроены
часы.
В этой книге все добрые. Змеи, разбойник, тигр… что уж говорить о философски-задумчивом ёжике или ласковом, теплом малыше-щенке! Это мир детства, где нет грубых красок, нет даже намека на жестокость. Это чувствуется в ритме и атмосфере стиха, в образах героев, и это настолько сильно, что начинает щемить сердце.
И правильно это. Потому что зло и жестокость, к сожалению, найдут дорожку к ребенку, и он их узнает. Но должны быть в его жизни вот такие островки – безмятежные, высокохудожественные, ласковые-ласковые. Где теплый свет льется на тебя широкой волной.
Говорят, что нельзя залюбить ребенка (речь, конечно, о настоящей любви, не о бездумном удовлетворении сиюминутных прихотей). И «Азбука превращений» излучает любовь. И учит любви. Ненавязчиво – просто хорошим рисунком, добрыми глазами персонажей, теплым колоритом. Это не про чтение. И даже не совсем про буквы. Про то, как хорошо сидеть, обнявшись, и читать.
А еще в «Азбуке превращений» есть бонус: кармашек на заднем форзаце. А в него вложены листочки-раскраски со всеми буквами из книжки. Я их, честно говоря, детям не даю: жалко. Даю ксерокопии. Но они не жалуются.
«Азбука загадок»
Дарья Герасимова «Азбука загадок»
Могу с грустью констатировать: мало я знаю загадок. Ну, «Сидит девица в темнице, а коса на улице», ну, про «Зимой и летом одним цветом». Еще что-то там про тридцать белых коней… А ведь мудрых и остроумных, народном придуманных загадок существует огромное количество. Правда, порой они слишком неконкретные и образные, и если для развития фантазии и поэтического слуха хороши, то для отгадывания сложноваты. Ребенок теряет интерес, тем более что его ждет огромное количество незнакомых слов и устаревших понятий.
А Дарья Герасимова нашла выход. Да такой, что загадки, которые она проиллюстрировала, стали абсолютным хитом в нашей семье, доставляют детям неподдельную радость и, конечно, служат их развитию – и интеллектуальному, и эстетическому.
В книге более 200 русских народных загадок – на каждую букву их приходится немало
В книге более 200 русских народных загадок. То есть на каждую букву их приходится немало. Отгадки вы найдете в оглавлении, но на самом деле, если не торопиться и сосредоточиться, ответы непременно отыщутся в голове – и помощниками в этом служат сами иллюстрации.
Некоторые предметы или животные изображены такими, какие они есть: петух, щука, змея. Но в основном отгадки – остроумно зашифрованные образы, фантастические животные, удивительные создания, явления, сюжеты. Вот, например, щипцы-человечек, огурцы, напоминающие сказочных животных, мельница, похожая и на девушку, и на птицу, веселые желуди с мисочками в лапках и рогатый жук, напоминающий быка с крыльями.
В книге под звездочками вынесены ссылки – пояснения непонятных слов. И опять мне хочется здесь вернуться к человеку, не нашедшему практической пользы для ребенка в художественной литературе. Потому что, если говорить о практической пользе, зачем детям знать, что такое лыко, ермолка, армяк или борушка? Современные люди эти предметы не используют, а если вдруг на уроке понадобится, так на то поисковики есть…
Всё это очень печально, на самом деле. Потому что если о такой практичности говорить, то многие, многие вещи нужно «сбросить с парохода современности». Но вот только есть у них одно странное, нелогичное преимущество: они радуют. И ласковые эти, ненужные сегодня вовсе слова делают жизнь полнее, уютнее. Да и сами загадки откликаются чему-то давно утерянному, что пытался с корнем вырвать из нас, да так и не вырвал мятежный и прогрессивный век ХХ-й.
«Азбука загадок» включает небольшое введение-инструкцию, где автор поясняет алгоритм описания предмета в народной загадке.
А на заднем форзаце вы найдете кармашек с настольной игрой. Останется только раздобыть кубик и фишки, усесться всей семьей уютно под лампой, отложить гаджеты и пройти по игровому полю. Дети еще лучше запомнят алфавит, а самое главное – запомнят, как хорошо и весело было всем вместе.
Немного о стихах
Вот пёс,
Который любит мир,
А в мире:
Стол, где режут сыр,
Где иногда
Лежит паштет,
И никого с ним рядом нет,
Где белым облаком –
Мука,
Где нету на двери
Замка,
Где запах кур и колбасы,
Где рай,
В котором млеют псы,
Где чад и жар,
Плита иль печь…
Где в самом центре можно лечь,
Забыв,
Весь этот мир любя,
Что здесь –
Споткнутся об тебя…
В стихах Дарьи Герасимовой удивительным образом совмещаются задумчивое созерцание и искристая радость жизни. Ощущение усиливают авторские иллюстрации: люди и животные с добрыми, чуть беззащитными глазами, такие мирные, уютные и домашние.
Герои этих стихов – дети, которые фантазируют, собирают ненужные на первый взгляд вещи, представляют, как дом превращается в огромный корабль, а в квартире живет дракон или необыкновенный вулканный зверь. Такие фантазии создают удивительный мир, где никогда не скучно, потому что самый заурядный предмет может стать сказкой.
Это удивительный мир, где никогда не скучно, потому что самый заурядный предмет может стать сказкой
Более того, удовольствие приносят и просто размышления о мире. Иногда они забавные, по-детски наивные, а иногда – серьезные, глубокие и мудрые.
Люди разные,
Посмотри –
У кого-то птица поет внутри,
У кого-то серая спит сова,
У кого-то ворон склевал слова.
Здесь –
Весною кричат грачи,
Там –
О чем-то павлин молчит.
У кого-то ласточка или стриж,
У кого-то — веселый чиж.
Этот чиж
Все дни напролет
Скачет, прыгает и поет,
Ветры слушает, что кружат,
Учит песням своих чижат.
А бывает,
Внутри живет
Полосатый когтистый кот.
Или нет никого внутри…
Люди разные,
Посмотри.
Стихи Дарьи Герасимовой – это не про привычные нам с детства бодрые пионерские ритмы, не про правильных и даже не про слишком озорных детей. Это про лучшую нашу часть – спокойную и миролюбивую, философски настроенную, любящую мир и замечающую тончайшие его оттенки.
Для меня эти стихи – о том, как премудро и прекрасно Бог устроил мир, как до боли хорошо в нем жить, а еще о том, как важно посреди его несовершенства найти островок, где тебе хорошо. Где живут нестрашные фантазии, остроумные загадки и добрые существа с беззащитным взглядом.
всегда остается какое-то радостное чувство.