Сегодня, в день памяти святителя и чудотворца Николая, читателям предлагается публикация древней службы, содержащейся в греческой рукописи № 89 Российской национальной библиотеки (датируется Х–ΧΙ веками; точнее – 1000 годом). Служба замечательна обилием глубоких богословских мыслей, содержащихся в стихирах и каноне праздника. Возможным автором канона считают преподобного Иосифа Песнописца. Особенность этой службы – наличие особых блаженн, посвященных святителю Николаю, что является характерной чертой раннего студийского богослужения.
Святитель Николай Чудотворец |
Духовный облик святителя, явленный в каноне, поражает своим богатством, прежде всего – сочетанием многих служений. Святитель Николай – архипастырь, «иерархии благоухание» (8-я песнь, 2-й тропарь), он – воин, поборник Церкви (1-я песнь, 1-й тропарь). Но он также и подвижник, аскет, который попаляет страсти огнем воздержания и приносит себя в жертву Троице. Именно в связи с темой подвижничества в канон входят образы ветхозаветных праведников – Авраама (9-я песнь, 2-й тропарь.), символизирующего жертвенность аскета, Иакова (там же) – созерцателя небесной лествицы: согласно святому Андрею Критскому – образа деятельного восхождения[1], и, наконец, тайнозрителя Моисея, зашедшего во мрак. Но святитель Николай также и пророк, ибо, подобно Илии, возлетает на колеснице на небо. И, наконец, он равноангелен, ибо именуется в 1-м тропаре 1-й песни «Ангелом сострадания».
Л.15 об.-16
ΜΗΝΙ ΤΩ
ΑΥΤΩ
ΣΤ´ |
Месяца того же 6-го числа |
ΗΧΟΣ Α´ ΤΟΥ ΛΙΘΟΥ ΣΦΡΑΓΙΣΘΕΝΤΟΣ
Τοῦ
Πνεύματος
γενόμενος |
Глас 1. Когда камень был запечатан.
Духа ты стал |
ΗΧ[ΟΣ] Γ´ H ΠΑΡΘΕΝΟΣ ΕΝ ΤΟΙΣ ΜΥΡΟΙΣ AΓΙΕ[4] ΗΧΟΣ ΠΛΑΓΙΟΣ Α´. ΤΟΝ ΣΥΝΑΝΑΡΧΟΝ ΛΟΓΟΝ
Τὸν σοφὸν
ἱεράρχην
ἀνευφημήσωμεν[5] |
Дева днесь. Глас 3 В Мирах, святе Глас побочный 1 Cобезначальное Слово
Премудрого иерарха воспоем, |
ΣΤΙΧ. ΕΙΣ Κ[ΥΡΙ]Ε ΕΚΕΚΡΑΞΑ ΗΧ[ΟΣ] А´ ΤΩΝ| ΟΥΡΑΝΙΩΝ ΤΑΓΜΑΤΩΝ
Τῆς
ἐκκλησίας
τὰ ἄνθη
περιιπτάμενος л. 16. об.
Ὡς ἐν
ὀνείρῳ[7] |
Стихиры на «Господи, воззвах» Глас 1. Небесных чинов
Церкви цветы облетая л. 16. об.
Как во сне, |
ΗΧ[ΟΣ] Β´| ΟΤΕ ΕΚ ΞΥΛΟΥ
Μύροις
παροικήσας |
Глас 2. Когда от древа
В Мирах пожив, |
ΗΧ[ΟΣ] Π[ΛΑΓΙΟΣ] Α´ ΧΑΙΡΟΙΣ ΑΣΚΗΤΙΚΩΝ Χαίροις ἡ ἱερὰ κεφαλή Л. 5
Χαῖρε, ὁ
ἱερώτατος
νοῦς |
Радуйся, подвижнических Радуйся, священная глава. Л. 5
Радуйся, священнейший ум |
Ο ΗΧΟΣ| AΥΤΟΣ. ΠΡΟΣ. ΟΣΙΕ ΠΑΤΕΡ, ΘΕΟΦΟΡΕ ΘΕΟΔΟΣΙΕ
Ὅσιε
πάτερ,
ἱερώτατε
Νικόλαε |
Глас тот же. Подобен Преподобный отче, богоносный Феодосие
Преподобный отче, священнейший Николае, |
ΜΑΚΑΡΙΣΜΟΙ ΗΧ[ΟΣ] Δ´ ΔΙΑ ΞΥΛΟΥ
Ταῖς τῶν
θαυμάτων
ἀστραπαῖς |
Блаженны. Глас 4. Древом…
Чудес молниями |
Ἐκ τοῦ
ποιμένος
τοῦ
καλοῦ |
От Пастыря Доброго |
Τῇ τῶν
δογμάτων
σου
βοῇ |
Учений твоих гласом |
Θ. Τῶν
οὐρανῶν
ὁ
ποιητὴς |
Небес Творец |
Л. 5 об. (с. 10).
ΚΑΝΩΝ
ΕΙΣ AΓΙΟΝ
ΝΙΚΟΛΑΟΝΦΕΡΩΝ |
Канон святому Николаю, |
ΩΔ[Η]
Α´
ΧΡΙΣΤΟΣ
ΓΕΝΝΑΤΑΙ |
Песнь 1. Христос
рождается |
Ὁ μύρῳ
χρισθεὶς
τοῦ
Πνεύματος |
Миром помазанный Духа |
Ὑπέδυς
γνόφῳ
τοῦ
Πνεύματος |
Зашел ты во мраке Духа, |
Σὲ βάτον
Μωσῆς
ἑώρακεν[36] |
Тебя купиной Моисей узрел, |
ΩΔ[Η] Γ´ ΠΡΟ ΤΩΝ ΑΙΩΝΩΝ
Νίκῃ
φερωνύμως[40] |
Песнь 3. Прежде веков
Победе благочестивых |
Ἱεραρχικῶς
σε |
Иерархически тебя |
Κόσμον
ἐκλαμπρύνας, |
Мир ты просветил, |
Л. 17
Θ. Ὅλον
με
φορέσας |
Л. 17
Во всего меня облекся |
ΩΔ[Η] Δ´. ΡΑΒΔΟΣ ΕΚ ΤΗΣ ΡΙΖΗΣ ΙΕΣΣΑΙ.
Λύμην τῶν
αἱρέσεων
πικρὰν |
Песнь 4. Жезл из корня Иессеева
Язву ересей горькую |
Ἄνωθεν ἡ
ψῆφός[50]
σοι
σαφῶς |
Свыше жребий твой явственно |
Οἱ τῶν
σῶν
ἀγώνων
ὀχετοὶ |
Подвигов твоих реки[54], |
Θ. Ὕδωρ ἐκ
γαστρός
σου
προελθόν, |
Господь – Вода из чрева Твоего
произошедшая |
ΩΔ[Η] Ε ΘΕΟΣ ΩΝ ΕΙΡΗΝΗΣ ΠΑΤΗΡ| OΙΚΤΙΡΜΩΝ
Θαυμάτων |
Песнь 5. Бог мира, Отец щедрот
Изливая реки чудес |
Ἀρετῶν |
Благоухая |
Ὑπέρθεν |
Ввысь, |
Θ. Μητέρα, |
Матерью, |
ΩΔ[Η] ΣΤ´. ΣΠΛΑΓΧΝΩΝ ΙΩΝΑΝ
Ἄιδει
σοι
τερπνῶς |
Песнь 6. Из утробы Иону
Поет тебя сладостно |
Л. 17 об.
Τέμενος
σεπτόν, |
Л.17 об
Храм чтимый, |
Ὥσπερ
εὐθαλὴς |
Как благоцветный финик |
Θ.
Νέκρωσιν
ἡμῶν, |
Мертвенность нашу, |
ΩΔ[Η] Ζ´ ΟΙ ΠΑΙΔΕΣ ΕΥΣΕΒΕΙΑ
Παθῶν
ἱλὺν ὡς
σκῦλα |
Песнь 7. Отроки благочестию
совоспитанные |
Ληφθέντες
ἀβουλίᾳ |
Схваченные по неправедному совету |
Ἐλαίῳ
τῆς
ἁγνείας |
Елеем чистоты |
Θ.
Κραταίωμα
σε, Κόρη, |
Державой Тебя, Дево |
ΩΔ[Η] Η´. ΘΑΥΜΑΤΟΣ ΥΠΕΡΦΥΟΥΣ Η ΔΡΟΣΟΒΟΛΟΣ
Ὡς
Μύροις ἐν
τῇ ζωῇ
παροικήσας, |
Песнь 8. Чуда преестественного Росодательная
Как в Мирах ты в жизни жил, |
Κόσμος
σου
κρουνοῖς
ἐν τοῖς
τῶν μύρων,
σοφέ, |
Мир твоими потоками мира, о мудрый, |
Ῥείθρῳ
ἀρδευθεῖσα
τῶν μύρων,
Πάτερ, |
Потоком орошенная мира, отче, |
Ὅλην σὲ
τῷ
κάλλει
ἀμώμητον,
Κόρη, |
Во всю Тебя красотой, непорочную, Дево, |
ΩΔ[Η] Θ´ ΜΥΣΤΗΡΙΟΝ ΞΕΝΟΝþΡΩ ΚΑΙ
Τῶν
ποιμένων |
Песнь 9. Таинство странное вижу
Пастырей |
Ὁλοτρόπως, |
Всецелым образом, |
Ὑπερέστης |
Ты возвысился, |
Θ. Σὲ τὴν
μόνην |
Тебя единую |
[1] Великий канон, 4 песнь, 10 тропарь
[2] Современный тропарь «Правило веры». См.: Μηναῖον τοῦ Δεκεμβρίου. Ἀθῆναι, 1993. Σ. 75 (Далее – Μηναῖον).
[3] Традиционная тропарная гимнографическая формула, восходящая к греческому Ефрему Сирину: δόξα τῷ Ἁγίῳ Πνεύματι, τῷ… στεφανώσαντι ἡμᾶς ἐν ἀγαλλιάσει ἐν φωτὶ ἀληθινῷ καὶ ὑπερβαλλούσᾳ δόξᾳ, εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἀμήν. («Слава Святому Духу, венчавшему нас в веселии, в свете истинном и превосходящей славе во веки. Аминь»). Ephraem Syrus. De paenitentia et compunctione. P. 332.
[4] Кондак (проэмий) праздника. Μηναῖον. Σ. 93.
[5] Седален. См.: Ἐκκλησιαστικὸς Φάρος. Τ. 39. 1940. Σ. 419.
[6] Седален. См.: Ἀνθολόγιον I–III. Romae. Cura Ph. Vitali. 1738. Ἐκκλησιαστικὸς Φάρος. Τ. 39. 1940. Σ. 419.
[7] В современной службе – четыре стихиры на подобен «Небесных чинов радование» поются на «Хвалитех» службы святому 6 декабря. См.: Μηναῖον. Σ. 117.
[8] Три стихиры на подобен «Егда от древа» поются на «Господи, воззвах» службы святому. См: Μηναῖον. Σ. 76.
[9] Cтихира Октоиха на «Господи, воззвах» 2-го гласа, среда, вечер. См.: Παρακλητικὴ. Σ. 98.
[10] Νήφει – PaR 150.
[11] Там же.
[12] Три стихиры на стиховне службы 6 декабря (подобен – «Радуйся, подвижнических»). См.: Μηναῖον. Σ. 76.
[13] Здесь видно влияние Феодора Студита: φωστῆρα ἀειλαμπῆ τοῖς ἐξ ἀγνοίας καὶ ἁμαρτίας νυκτομαχοῦσιν γνωριζόμενον («Cветильник вечносветлый, распознаваемый теми, кто борется с ночью неведения и греха». – TheodorusStudites. Epistula. 11. (Anastasio episcopo Cnosiae). 67. Fatouros. Vol. 1. P. 36).
[14] Ср.: Ἰωσὴφ ὁ περιβοητὸς πανταχοῦ… («Иосиф, восхваляемый повсюду»). AndreasCretensis. Encomium in s. Nicolaum // PG. 97. 1196.
[15] Редкое слово, обозначающее помощь. ἀῤῥωγή· βοήθεια] Hesychius. A 7744.
[16] Cлово, употребительное в студийской среде. См. письмо Феодора Студита к Михаилу царю: ἡ κραταιὰ χεὶρ τοῦ θεοῦ σῴζοι σε, τὸν κοσμοπόθητον καὶ θεοφιλῆ, τὸν βασιλέα τῶν χριστιανῶν. («Крепкая рука Бога да спасет тебя, мировожделенного и боголюбивого царя христиан». – Epistula. 429, 45).
[17] Слово, нигде более не зарегистрированное.
[18] Буквально – от обстояния.
[19] Термин, типичный для Ареопагитик. Встречается также в кондаке на Иоанна Златоуста, приписываемом Роману Сладкопевцу: τοὺς πάντας φωταγωγῶν, ὁδηγῶν καὶ συνετῶν («Всех световодительствующий, наставляющий и вразумляющий»). Romanus (Dub.). Hymn. 63. 4. 12. in Johannem Chrysostomum.
[20] Аллюзия на 22-й псалом: «Если и пойду посреди тени смертной (ἐν μέσῳ σκιᾶς θανάτου), не убоюcь зла». (Пс. 22: 4). Намек на избавление св. Николаем трех граждан и двух воевод от смерти.
[21] Буквально – световодительствующий». Participium Praesentis Activi.
[22] В Новом Завете образ звезды – христологический: «Я есмь звезда светлая и утренняя» (Откр. 22: 16); в гимнографии – один из символов Пресвятой Богородицы: χαῖρε, ἀστὴρ ἐμφαίνων τὸν ἥλιον· («Радуйся, звезда, являющая Солнце») (Акафист, 1-й икос).
[23] См. RomanusMelodus. Hymnus in Joannem Theologum:τοὺς ἐνβυθῷ ἀπωλείας καὶ σκότῳ καθεύδοντας καὶ ζάλῃ ἁμαρτημάτων κρατουμένους ἀνείλκυσας, ἔνδοξε («Во глубине погибели и тьме спящих и бурей грехов одержимых, ты извлек, славнее»). Hymnus 60. 22.
[24] Пс. 22: 2.
[25] διὸ καὶ τὸ γεννώμενον ἐκ σοῦ ἅγιον κληθήσεται υἱὸς θεοῦ, σύμμορφος, συνομοούσιος, συναΐδιος τῷ πατρί («Посему и рождаемое от Тебя святое наречется – Сын Божий, сообразный, соединосущный, совечный Отцу»). Gregorius Nyssenus. In Annuntiationem. L. 49.
[26] Буквально – в утробы.
[27] ὁ πλαστουργιθείς
[28] Буквально – как благоутробный.
[29] Cм.: AndreasCretensis. Encomium in Sanctum Nicolaum: Καὶ γὰρ οἷόν τις ὁπλίτης στρατάρχος κατὰ τῶν ὁράτων ἐχθρῶν στρατευσάμενος («И как будто некий воин или военачальник, воинствующий на врагов невидимых»). PG. 97, 1197 B.
[30] ἱεροσύνῃ
[31] εὐκλεής
[32] Возможно, этот тропарь связан с чудом cв. Николая, связанным с поражением арабов, о котором упоминает Феофан Исповедник в «Хронографии» за 805 г.: ἐν δὲ τῷ ἐπανέρχεσθαι Χουμεὶδ φανερῶς κατεπολεμήθη ὑπὸ τοῦ ἁγίου καὶ θαυματουργοῦ Νικολάου. ἐλθὼν γὰρ εἰς τὰ Μύρα καὶ τὴν ἱερὰν αὐτοῦ συντρίψαι πειραθεὶς λάρνακα ἄλλην ἀντ’ ἐκείνης πλησίον παρακειμένην κατέκλασεν· αὐτίκα τε πολλὴ ἀνέμων καὶ θαλαττίων κυμάτων, βροντῶν τε καὶ ἀστραπῶν ἀνωμαλία τὸν στόλον κατέλαβεν, ὡς ἱκανὰ συντριβῆναι σκάφη, αὐτόν τε τὸν θεομάχον Χουμεὶδ ἐπιγνῶναι τὴν τοῦ ἁγίου δύναμιν καὶ παρ’ ἐλπίδα τὸν κίνδυνον ἐκφυγεῖν («Когда же Хумейд возвращался, то он явно потерпел поражение от святого и чудотворца Николая. Ведь когда он пришел в Миры и попытался сокрушить его раку, то он разбил другой саркофаг, находившийся рядом. И немедленно великая буря, с ветрами и морскими волнами, громами и молниями охватила его флот, сокрушила достаточное число кораблей. И сам богоборный Хумейд признал силу святого и сверх надежды спасся от опасности»). Theophanis. Chronographia / Ed C. de Boor. Lipsiae, 1883. P. 483. Сам образ изливаемого мира, укрощающего бурю, связан с практикой выливания масла за борт в шторм. Вероятно, в самом образе есть отголоски чуда об Артемиде и рассказа о Танаисских купцах.
[33] Глагол μυρίζω – полисемантичен. Означает как «благоухаю», так и «помазую», «умащаю».
[34] Cм.: Исх. 18: 19. Образ Моисея в этом месте не случаен, отчасти он обусловлен 1-й библейской песнью канона (Исх. 15).
[35] τρέπον
[36] Исх. 3: 2–5.
[37] Авв. 3. Cм. Также: Св. Ефрем Сирин (греческий): ὄρος ἀρεταῖς κατάσκιον, ὃ προεῖδεν Ἀββακούμ· ὄρος ἀλατόμητον τοῦ Δανιήλ· («Гора, добродетелями осененная, которую провидел Аввакум. Гора, не секомая Даниила»). Precationes ad Dei Matrem. Ὁσίου Ἐφραὶμ τοῦ Σύρου ἔργα, Τ. 7 / Ἐκδ. Κωνσταντίνος Γ. Φραντζόλης. Θεσσαλονίκη: Το περιβόλι της Παναγίας, 1998. Σ. 366.
[38] Прообраз, восходящий к Ис. 19?: 1. В колоне не хватает четырех слогов.
[39] Ис. 7: 17. Программа ветхозаветных цитат во многом совпадает с 9-й песнью Благовещенского канона (особенно 6-й тропарь).
[40] Наречие φερωνύμως весьма типично и частотно для студийской традиции. Только в письмах св. Феодора Студита оно встречается 14 раз.
[41] Данное слово встречается только у Геродиана: γιγαντολέτης· βροτολέτης· ψυχολέτης. Herodianus. Partitiones / ed. J.F. Boissonade, Herodiani partitiones. London, 1819 (repr. Amsterdam: Hakkert, 1963) P. 211.
[42] ὀθῶν
[43] Cлово встречается только у св. Феодора Студита: εἰπὲ αὐτῷ πατροπρεπεῖ διαλέξει («Скажи ему отцеподобающей речью»). TheodorusStudites. Epistula. 471, 4. Fatouros. Vol. 2. P. 677.
[44] Возможно, эти слова указывают на Мир Ликийских заказчиков канона.
[45] Редкая лексема, в значении «избавляться от опасностей» присутствует только у св. Иоанна Дамаскина в энкомии св. Варваре: καὶ πάντων ἐκλυτροῦνται κινδύνων καὶ περιστάσεων. См.: PG. 96. 797; также PG. 96. 813.
[46] τὸν
[47] Cлово ὑπέρθεος типично для Ареопагитик. В богословской литературе употребляется в основном применительно к Троице. Относительно одного Сына встречается у Иоанна Дамаскина: ὁ ἀγαπητὸς αὐτοῦ υἱὸς Ἰησοῦς ὁ ὑπέρθεος («возлюбленный его сын Иисус Пребожественный). Epistula de hymno trisagio / Die Schriften des Johannes von Damaskos, B. 4 / Ed. B. Kotter (Patristische Texte und Studien. B. 22). Berlin: De Gruyter, 1981. S. 326. Формула ὁ ὑπέρθεος Λόγος присутствует в каноне Николая Мистика в честь преподобномученика Григория, написанном в кон. IX – нач. Х в.
Ἄχραντε
θεοτόκε, |
Непорочная Богородице, |
Opuscula diversa / Ed. L.G. Westerink. Nicholas I, Patriarch of Constantinople, Miscellaneous Writings (Corpus Fontium Historiae Byzantinae, Series Washingtonensis 20). Washington, D.C.: Dumbarton Oaks, 1981. P. 204.
[48] Здесь весьма показательна связь между Мирами Ликийскими и неблаговонным Ликийским терновником.
[49] μίραν
[50] ψίφός
[51] Термин τρισσοφεγγής присутствует в каноне Иоанна Дамаскина (или Иоанна Арклийского) на Пятидесятницу: τρισσοφεγγής τῆς Θεαρχίας τύπος ib. – PG. 96. 837A; Πεντηκοστάριον χαρμοσυνόν. Ἀθῆναι, 1992. Σ. 224. Само сочетание «трисиятельного мира» говорит о явлении синестезии. У Иосифа Песнописца в каноне апостолам 8-го гласа (3-я песнь, 2-й тропарь) присутствует близкий термин – τρισσοφαής. Этот образ проявляется также в первом кондаке св. Николаю:
μυρίζων
πάντας
τούς
σοι
προστρέχοντας |
Умащая всех к тебе прибегающих |
(Kond. 77. Sect. 6).
[52] μυρισθὴς
[53] εὐοδίασαν
[54] Буквально – русла рек. Возможная аллюзия на Быт. 2: 10 – река, вытекающая из Эдема и орошающая землю.
[55] Ин. 7: 39. Возможная аллюзия на праздник Преполовения.
[56] Термин крайне редкий. Впервые встречается у греческого Ефрема Сирина: Δέσποινα, ὑπεραγία μου Θεοτόκε, κεχαριτωμένη Θεογεννήτρια («Владычице, Пресвятая моя Богородице, благодатная Богородительнице»). Ephraem Syrus. Precationes ad Dei matrem. 4. P. 362.
[57] βομοὺς
[58] Редкое слово. Впервые встречается в Сивиллиных оракулах: τὴν Λυκίης ἄμυρον καὶ τὴν μυρίπνουν ποτε χέρσον («ликийский терновник и мироблагоухающую некогда сушу»). Oracula Sybillina. 5. Встречается также у св. Григория Богослова в «Нравственных поэмах»: Εἴπες ἄν, ὡς «Ὁ πατὴρ ἦν καλὸς, ἢ μυρίπνους» («Скажешь ты: “Отец был прекрасен или миродышущ”«). PG. 37. 851.
[59] ἀφ’ ᾧ
[60] τῶν
[61] Применительно к иерарху встречается в письмах св. Феодора Студита: ἀλλ’ εὐλογητὸς ὁ θεός, ὃς ἐν τοιούτῳ σεισμῷ ἀσεβείας τηλικοῦτον ὑπέρμαχον ὁμοῦ καὶ κυβερνήτην τῇ ἑαυτοῦ ἐκκλησίᾳ ἐδωρήσατο («Но благословен Бог, Который в таковом землетрясении нечестия даровал Своей Церкви такого поборника и кормчего»). TheodorusStudites. Epistula 423. 3. Nicetae hegumeno. Fatouros. Vol. 2. P. 592.
[62] Возможная аллюзия на 10-й псалом: ὅτι ἰδοὺ οἱ ἁμαρτωλοὶ ἐνέτειναν τόξον, ἡτοίμασαν βέλη εἰς φαρέτραν τοῦ κατατοξεῦσαι ἐνσκοτομήνῳ τοὺς εὐθεῖς τῇ καρδίᾳ («Ибо се, грешники напрягли лук, приготовили стрелы в туле стрелять во мраке правых сердцем»). Пс. 10: 3. См. также у св. Феодора Студита: Γενοίμεθα, ὦ ἀδελφοί, ἐν τῇ γενεᾷ ταύτῃ τῇ σκολιᾷ καὶ διεστραμμένῃ ὡς φωστῆρες αὐγάζοντες τοῖς ἐν σκοτομήνῃ τῆς αἱρέσεως («Да будем, братие, в роде сем лукавом и извращенном как светильники, сияющие тем, кто пребывает во мраке ереси»). Epistula. 301. 6. Fatouros. Vol. 2. P. 440.
[62] О связи с образом пророка Илии. см. введение в публикацию. См. также первый кондак св. Николаю:
Ὁ
Θεσβίτης
ποτὲ
ἐπιδίφριος
ἤγετο, |
Илия некогда колесничник возносился, |
Hymnus 77, 14.
[63] См. 1-й кондак св. Николаю:
Ὁ
Θεσβίτης
ποτὲ
ἐπιδίφριος
ἤγετο, |
Илия некогда колесничник возносился, |
Hymnus. 77. 14.
[64] Возможная реминисценция из тропаря на малое освящение воды: Θεοτόκε, ἡ τεκοῦσα τὸν Λόγον ὑπὲρ λόγον
(«Богородице, родившая Слово паче слова»).
[65] Об игре словами см. выше. Возможно, она восходит к Астерию Софисту: καὶ μόνος ὁ κόσμος οὐκ ἔχει τὸν κοσμήσαντα («И только один мир не имеет украсившего его»). Asterius. Commentaria in psalmos. 25, 9. В этой строфе присутствуют метрические неправильности, в последнем стихе не хватает одного слога, в предпоследнем – двух.
[66] Аллюзия на формулу 1-й главы книги Бытия (Шестоднев). «И сказал Бог…» (Быт. 1: 3 и далее), а также – на учение о творении мира через Слово Божие.
[67] Ср.: Роман Сладкопевец. Кондак на Великую среду: Δός μοι, εἰ ἔχεις, ἐπάξιον μύρον τοῦ φίλου μου («Дай мне, если имеешь миро, достойное Друга моего»). Hymnus. 21. Sect. 9.
[68] Цитата из 91-го Псалма: δίκαιος ὡς φοῖνιξ ἀνθήσει («Праведник, яко финикс, процветет»). Пс. 91: 13.
[69] Возможная цитата из воскресного тропаря 5-го гласа: Τὸν συνάναρχον Λόγον Πατρὶ καὶ Πνεύματι. («Собезначальное Слово Отцу и Духу»). Παρακλητική. Σ. 238. См. также слово Иоанна Златоуста на Рождество: τέξῳ υἱὸν συνάναρχον τῷ Πατρὶ, τέξῳ υἱὸν συναΐδιον τῷ Πνεύματι («Родишь Сына, собезначального Отцу, родишь Сына, совечного Духу»). JoannesChrysostomus. In Christi die natalem // PG. 61. 738.
[70] Крайне редкое слово. См. у Псевдо-Афанасия: ὦ θεοφίλεια ψυχῆς! ὦ μυροδόχον σκεῦος («О боголюбие души! О мироприемлющий сосуд»). Athanasius. In nativitatem praecursoris // PG. 28. 908.
[71] Реминисценция из 7-й песни 2-го тропаря Пасхального канона: καὶ σκιρτῶντε ὑμνοῦμεν τὸν αἴτιον, τὸν μόνον εὐλογημενον πατέρων Θεὸν («И играя, воспеваем виновного, Единого благословенного отцов Бога»). Πεντηκοστάριον. Σ. 4.
[72] Основное чтение текста – ἀγνείας. Чтение ἀγνοίας – более поздняя правка черными чернилами.
[73] В значении «Богоотроковица» впервые встречается у св. Феодора Студита: Στεῖραι, εὐέλπιδες ἔστε πρὸς τὴν πρὶν στειρεύουσαν, εἶτα θεόπαιδα γεννήσασαν ἀποσκοπεύουσαι («Неплодные, исполнитесь благих надежд, созерцая прежде неплодную, а затем родившую Богоотроковицу»). TheodorusStudites. Homilia in nativitatem Deiparae // PG. 96. 681.
[74] Χαῖρε, κρῖνον, ἡδύπνους ῥοδωνία τοῦ Πνεύματος («Радуйся, лилия, сладкоблагоуханная роза Духа»). TheodorusStudites. In Nativitatem // PG. 96. 692.
[75] ὡς ἀρχίφωτος καὶ ὑπέρφωτος («как светоначальный и сверхсветлый»). DionysiusAreopagita. De divinis nominibus. P. 150.
[76] Ср. с 1-им кондаком св. Николаю:
ἀεὶ γὰρ
σὲ
πάντες
προστάτην
καὶ
ῥύστην |
Всегда тебя все, предстателя и избавителя, |
Hymnus. 77. 21, 4.
[77] τῷ Πνεύματι τῷ ἁγίῳ καταμυριζόμενος, καὶ εὐωδιάζων τὰ σύμπαντα («Духом Святым миропомазанный и облагоухающий все»). JoannesChrysostomus. In sanctum Stephanum // PG. 63. 932A. Ср. также 1-й кондак св. Николаю:
μύρῳ σῶν
εὐχῶν τὸ
τῆς
καρδίας
μου |
Миром молитв твоих сердца |
Hymnus. 77. 25.
[78] Это слово есть только у Аристотеля: ἐφ’ ὧν ἂν εὐσημία γένηται. δεῖ δὲ προβούλευμα γενέσθαι καὶ περὶ τούτων («И бывает их избрание (т.е. 6 пританов). Надлежит же, чтобы и об этом состоялся предварительный совет»). Aristoteles. Politeia Atheniensium. Sect. 44. 4.
Hristos Voskrese! S prazdnikom!
Ne mozhete pozhalujsta objasnitj mne kto takaja svjashennaja dvoica, moj russkij ne ochenj horoshij:
Церкви цветы облетая
Священной двоицы
Невидимых
S uvazheniem,
Ilona