Мозаика Благовещения на триумфальной арке базилики Санта-Мария-Маджоре (ок. 432–440 гг.). Италия, Рим
К празднику Благовещения Пресвятой Богородицы вниманию читателей предлагается фрагмент «Благовещение» из поэмы «Гелианд» – поэтического переложения Диатессарона, евангельской гармонии, составленной неизвестным саксонским поэтом во времена правления франкского императора Людовика Благочестивого (814–841) для просвещения своих соплеменников. Чем для нас интересен этот фрагмент?
Во-первых, ясным догматическим исповеданием Божества и человечества Христа в Его единой ипостаси:
«….Ты станешь
Матерью Господа, * Чадо взрастишь Ты,
Царя Небесного * Вышнего Сына.
Спаситель по имени, равен Родителю».
Во-вторых, в поэме чувствуется благоговейное почитание Пресвятой Богородицы. К примеру, слова Архангела Гавриила: «Радуйся, Благодатная! Господь с Тобою! Благословенна Ты между женами!» (Лк. 1: 28), передаются следующим образом:
«Мария, возрадуйся! * Возлюблена Господом,
Владыкой, ведь разум * великий стяжала
Ты, Жено, премудростью * полная. Из всех же женщин
Ты благословенная!»
В поэме великолепно передана несомненная решимость Пресвятой Девы исполнить волю Божию
В-третьих, в поэме великолепно передана несомненная решимость Пресвятой Девы исполнить волю Божию:
«Помышленье сей Девы
подчинилось посланью, * покорилось всецело
воле Божьей. Сказала: * “Се стою добровольно
для святого служенья, * коль его Он желает,
Я Раба ныне Божья. * Верю этой Я вести.
Буди Мне по глаголу *твоему и Господню.
Так всецело желаю * волю Божью исполнить
несомненною мыслью * и недвойственным словом”».
В целом Гелианд является памятником веросознания германских народов конца первого тысячелетия, их стремления посредством знакомых им символов и образов древнегерманской поэзии выразить дивную тайну Евангелия, в частности – тайну Благовещения.
Перевод строк 239–297 сделан протодиаконом Владимиром Василиком по изданию Отто Хагеля (Heliand und Genesis. Ed. O. Hagel. Leipzig, 1933. S. 14–15). Стихи разбиваются на полустишия посредством звездочек.
И после сего же * недолго продлилось
для рода людского * давнее время,
Бог Всемогущий * решил даровать
Дитя Небесное * этому миру,
Своего Сына * послать пожелал,
чтоб Он избавил * людское древо,
народ от несчастий. * Посол был послан.
Во Галилею * Гавриил явился,
Ангел всевластный, – * Жену посетити,
Дивную Деву, * Марию по имени.
Взросла Она в девстве, * обещана мужу
Иосифу, из рода * доброго человеку.
Она – дочь Давида. * И столь драгоценна
Жена преблаженная. * Ангел же Божий
пришел в Назарет-град, * в самом названии
город великий. * Глаголал от Бога:
«Мария, возрадуйся, * возлюблена Господом,
Владыкой, ведь разум * великий стяжала
Ты, Жено, премудростью * полная. Из всех же женщин
Ты благословенная. * Мысль ныне немощную
Оставь, не страшися * Ты страхом. Не искус
принес я, обманом * не солгу, ведь Ты станешь
Матерью Господа, * Чадо взрастишь Ты,
Царя Небесного * Вышнего Сына.
Спаситель по имени, * равен Родителю.
Предел не пребудет * Его правленью.
Он овладеет * всем людским родом».
Дева держала * ответ Божью Ангелу,
Жена прекрасная, * из Жен чудеснейшая,
«Как быть это может? * – Она вопросила,
– Что чадо воспитаю? * Я мужа не знаю
в этом мире». * Тогда слово сказал Ей
Ангел Всесильный, * Сей дивной Деве:
«Должен Дух Святой * от Небес Царя
Силой Божьей прийти. * Дароваться Дитя
должно миру младое. * Всевладычнего Сила
от Всевышнего, * всех Небес Царя,
осенит Тя сиянием. * Столь Рожденья прекрасного
и столь славного средь людей * не бывало пришедшего
Силой Божьей в мир сей». * Помышленье сей Девы
подчинилось посланью, * покорилось всецело
воле Божьей. Сказала: * «Се стою добровольно
для святого служенья, * коль его Он желает.
Я – Раба ныне Божья. * Верю этой Я вести.
Буди Мне по глаголу *твоему и Господню.
Так всецело желаю * волю Божью исполнить
несомненною мыслью * и недвойственным словом».
Неизвестным не стало, *что Пречистая Дева
восприяла посланье * Божье мыслию ясной
и с хвалением Бога, *и с всесветлою верой.
Дух Святой же вселился * в Ее сердце, и Чадо
Дева чудно зачала, *ибо волей своею
Силу с Неба прияла *Всемогущего Бога.